Дополнение (4) (Часть 1)

Неизвестно, кто кого пнул или ударил, но в любом случае началась междоусобица. Двое, не обращая внимания на обстановку, сцепились друг с другом, и Савада Тсунаёши трагически рухнул на землю.

— Вот же дурак, — Реборн безобидно улыбнулся.

Члены команд Б и В, естественно, не собирались останавливаться на достигнутом. Они с азартом бросились добивать Саваду. Гокудера и остальные тоже не могли остаться в стороне, и в итоге всё переросло в настоящую массовую драку.

Хибари Кёя спрыгнул со столба, крайне недовольный тем, что не смог сразиться с малышом и лично разобраться с Савадой Тсунаёши.

Фэн Цзинлань осторожно спросила: — Глава комитета, это считается скоплением людей?..

Она нисколько не сомневалась, что стоило Хибари кивнуть, и нынешняя сцена мгновенно превратилась бы в одностороннюю бойню.

— А? Глава комитета так быстро победил? — Отонаси Мацури, запыхавшись, подбежала с пластиковым пакетом в руке. — Я опоздала?

«Нет, ОТЛИЧНАЯ РАБОТА, время выбрано идеально!»

— Мацури, ты принесла угощение?

— Да, в обед я одолжила кулинарный кабинет. Тут суши, онигири, чаванмуши. Я ещё попробовала испечь два яблочных пирога, но это первый раз, не знаю, как получилось. Глава комитета, или ты хочешь гамбургер?

Убийственная аура вокруг Хибари Кёи постепенно рассеялась. С каменным лицом он забрал оба яблочных пирога.

Отонаси Мацури широко раскрыла глаза. Эти два яблочных пирога она собиралась попробовать вместе с Фэн Цзинлань, ведь это была её дебютная работа, и она не была уверена в результате.

— Разве Глава комитета не ест обычно японскую еду?

Фэн Цзинлань тихо хихикнула. — Нет… Мацури, дело не в яблочных пирогах, а в том, что ты их сделала впервые!

Отонаси Мацури всё ещё выглядела непонимающей: — Но что, если они невкусные? Может, слишком сладкие?

Фэн Цзинлань властно похлопала её по плечу: — Успокойся, даже если ты перепутаешь соль с сахаром, Глава комитета съест их с превеликим удовольствием!

От автора: «Сваливание столба» — это так мило. Вот бы и на спортивном фестивале в нашей школе были такие же странные состязания = =

☆ Здравствуйте, Долговая расписка

Ранним утром Савада Тсунаёши, только проснувшийся и ещё в пижаме, испытал шок.

— Вааааааа… Он умер! — закричал он, глядя на вора, рухнувшего на его кровать.

Реборн с удовлетворением сказал: — Ты наконец-то это сделал. Твой инстинкт самосохранения пробудил в тебе натуру киллера.

— Я не понимаю, о чём ты! Этого вора, кажется, кто-то подстрелил… А? — говоря это, он вдруг увидел пистолет у себя в руке.

— Не помнишь? Во сне ты отобрал у меня пистолет.

— Невозможно! — Савада Тсунаёши схватился за голову и зарыдал.

— Ты наконец-то стал больше похож на мафиози.

Неизвестно когда появившаяся Бьянки тоже радостно сказала: — Я начинаю смотреть на тебя по-другому. Теперь ты можешь быть самостоятельным. Чтобы отпраздновать твоё первое убийство, я приготовлю рис с красной фасолью.

— Господин Тсуна, посмотрите, пожалуйста, на лодку с навесом, которую я буду играть в школьном спектакле! — Хару в странном косплей-костюме радостно ворвалась в комнату. — А? Господин Тсуна, вы тоже репетируете спектакль? Круто, он выглядит так, будто действительно умер.

— Нет, это… я действительно убил человека.

— Привет, Тсуна.

— Десятый, простите за беспокойство!

Гокудера и Ямамото появились, вцепившись друг в друга.

— У-у-у… Вся моя жизнь кончена! Мне придётся сдаться полиции!

— Хару будет ждать господина Тсуну из тюрьмы! Я буду писать тебе много писем!

— А? Успокойся, Тсуна, пока нельзя с уверенностью сказать, что это сделал ты.

— Э-э, точно! К тому же, Десятый, этот парень действительно умер?

— Н-но… там кровь…

— Эй! Если не встанешь, я сам лягу! — Гокудера злобно пригрозил «трупу» на кровати сигаретным окурком.

В этот момент голова «трупа», казалось, слегка шевельнулась.

Хару тут же сказала: — Я вызову скорую!

— В этом нет необходимости, — остановил её Реборн. — Я уже вызвал врача.

Появился пьяный Шамал.

— Если зрачки расширены, сердцебиение и дыхание отсутствуют, значит, мёртв.

— Он мёртв… — после осмотра все с тяжёлым сердцем пришли к этому выводу.

— А, я больше не могу! Я убил человека… Я действительно убил человека!

— На этот случай я позвал ещё одного человека.

— Привет, — Хибари с улыбкой ухватился за подоконник и ловко запрыгнул на второй этаж. — Сегодня я пришёл не играть с вами. Считайте это сделкой, хочу, чтобы он был мне должен.

— Я давно тебя ждал, — подняв голову, сказал Реборн.

Хибари наступил одной ногой на «труп» и с интересом произнёс: — Ловкая работа, один выстрел прямо в сердце. Хм, с этим телом я могу помочь разобраться. Подождите немного, я приведу членов Дисциплинарного комитета.

— Ты хочешь использовать Дисциплинарный комитет, чтобы замять это убийство?!

— Я пошёл, — Хибари легко выпрыгнул из окна.

Гокудера Хаято бросился вперёд с бомбами: — Десятый, пожалуйста, отойдите! Только этого парня… Не отомстив ему, я не успокоюсь! Умри!

— Зачем так торопиться? — Хибари с презрением отбил все бомбы своими тростями, и спальня Тсуны превратилась в руины.

Когда дым рассеялся, Миура Хару воскликнула: — Ой, плохо дело! Труп исчез!

— Ох, я думал, мне конец, было действительно опасно, — «труп» сидел рядом, почёсывая голову.

У Тсуны было такое выражение лица, будто он увидел призрака: — Не может быть? Он… он ожил!

— Здравствуй, Десятый.

— Это киллер Морэти, — невинно пояснил Реборн рядом. — С помощью техники «Аддио» он может по своей воле остановить сердце и впасть в состояние мнимой смерти. Он — специальный агент разведки Вонголы.

— …Глава комитета, вы шутите? С каких это пор Дисциплинарный комитет предоставляет полный комплекс ритуальных услуг?

На том конце провода Хибари полностью проигнорировал протесты Фэн Цзинлань. — Надеюсь, ты поторопишься.

Фэн Цзинлань, готовая расплакаться, посмотрела на свой телефон, а затем вспомнила адрес, который только что назвал Хибари.

Это… разве не дом Савады Тсунаёши?!

Неудивительно, что Глава комитета так заинтересовался.

— Реборн наконец-то довёл кого-то до смерти?

Она воспрянула духом, схватила ключи и выбежала из дома.

Дом Савады был недалеко, и Фэн Цзинлань издалека слышала звуки взрывов.

— Постойте, разве Реборн не способен сам избавиться от тела? Я что-то забыла?

Она тряхнула головой, отбросила сомнения и быстро добралась до места назначения.

— Э-э… Что здесь происходит?

Среди всеобщего хаоса Савада Тсунаёши и Миура Хару измученно сидели на полу.

Дядя в шерстяной шапке стоял там же, застенчиво почёсывая голову.

Ямамото Такеши весело сказал: — Дядя, вы такой забавный.

Гокудера Хаято же беспомощно усмехнулся: — Господин Реборн, ну вы даёте…

Первый вопрос был проигнорирован, поэтому Фэн Цзинлань спросила снова: — Морэти, когда ты приехал в Японию?

— А? Цзинлань, ты пришла. Давно не виделись, с тех пор как ты ушла из медицинской команды.

— …Медицинской команды? — не понял Савада Тсунаёши.

Фэн Цзинлань пояснила: — Раньше, когда я проходила обучение в медицинской команде, господина Морэти приглашали, чтобы он продемонстрировал нам, как выглядит труп.

— …Какой смысл в такой демонстрации?! Кстати, Фэн-семпай, почему вы пришли?

Она развела руками: — На самом деле, мне тоже это кажется невероятным, ведь настоящих трупов полно. Меня вызвал Глава комитета. Так что «труп», с которым нужно было разобраться, — это просто дурацкая шутка господина Морэти с его «Аддио»?

— Ох, Цзинлань, как ты можешь так говорить? Я просто хотел поприветствовать его более оригинальным способом.

— Это советник вам так посоветовал?

— Да, он сказал, что так будет больший сюрприз.

…Бедный Савада-младший. У тебя не только домашний учитель, который любит тебя мучить, но и отец, который тоже любит тебя мучить.

— Ладно, значит, я свою миссию выполнила. Реборн, Глава комитета просил напомнить, что ты ему должен.

Реборн беззаботно ответил: — Передай Хибари, я не откажусь от долга.

— Я что, передатчик?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение