Глава 1. Первая встреча (Часть 2)

Однако парень, похоже, был не в духе: в его взгляде читалась едва заметная агрессия, что делало его немного суровым.

Мой новый сосед по парте листал учебник, лениво вращая ручку в другой руке.

— Привет, я Дин Янь, — вежливо представилась я, показывая ему свое имя, написанное на учебнике. — А как тебя зовут?

Красавчик-сосед удостоил меня беглым взглядом, затем открыл первую страницу учебника. Его рука, по непонятной причине, слегка дрогнула.

Он явно замешкался, а затем, под моим вопросительным взглядом, быстро написал два иероглифа размашистым, немного небрежным почерком. В написании чувствовалась какая-то резкость, намекающая на то, что характер у него не самый мягкий.

— Сюэ Ян.

Его рука задрожала еще сильнее, а тело напряглось.

Может, у него какое-то заболевание? Я сделала вид, что ничего не заметила, и опустила глаза в учебник, чтобы не ставить его в неловкое положение.

Он тут же расслабился.

***

Это была моя первая встреча с Сюэ Яном, но мой неприветливый сосед по парте так и не сказал мне ни слова.

Сцена показалась мне до боли знакомой.

В душе я тихонько всплакнула: мой сосед — вылитая Дин Мань номер два.

Соседом Го Жусюань был Чжоу Юйлин — парень гораздо более приятный. Он был довольно милым, говорил мягко и вежливо, чем сразу же покорил мое сердце.

Мой внутренний ребенок в отчаянии рвал на себе волосы: «Ну почему у меня не такой милый и дружелюбный сосед по парте?!»

У меня было предчувствие, что мой угрюмый сосед окажется очень сложным человеком.

***

Вскоре в класс на высоких каблуках вошла наша классная руководительница.

На вид ей было лет тридцать-сорок. На ней был строгий белый брючный костюм, легкий макияж, но брови были резко очерчены.

Женщина, которая умеет себя подать.

Как только она вошла, все невольно затихли.

— Здравствуйте! Добро пожаловать в 10-1! Для меня большая честь быть вашим классным руководителем. Я также буду вести у вас китайский язык.

Она встала за кафедру, взяла мел и, повернувшись к доске, четким и красивым почерком написала два иероглифа.

— Ван Жун.

— Это мое имя.

***

Возможно, потому что это было только начало, учитель Ван выглядела доброжелательной и говорила очень мягко: — Давайте познакомимся. По очереди выходите к доске, пишите свое имя и немного расскажите о себе. Я постараюсь запомнить всех вас в течение недели.

В классе было 56 человек.

Первой вышла худенькая девушка среднего роста. В очках она выглядела довольно скромно, и голос у нее был тихий: — Здравствуйте, меня зовут Ли Тин…

Когда очередь дошла до Сюэ Яна, все стало немного странно.

У него был такой вид, будто он шел на казнь. По мере приближения его очереди, в его глазах росла решимость. Наконец он встал и с мрачным лицом направился к доске.

Он взял мел двумя пальцами и уже хотел начать писать, но его рука вдруг задрожала. Быстро взяв себя в руки, он коряво написал свое имя.

Остальные, возможно, не заметили, но я нахмурилась: почерк Сюэ Яна был совсем не таким, как тот, которым он написал свое имя в учебнике.

Зачем он это делает? Скрывает свои способности? Я, подперев щеку рукой, стала гадать, что же с ним не так.

Затем я услышала, как Сюэ Ян мрачно произнес: — Я Сюэ Ян. Учусь плохо. Пришел сюда просто отсидеть положенное время и получить аттестат.

Он говорил это с таким стыдом и искренностью, что невозможно было поверить, что это шутка.

Но если вдуматься, то это звучало довольно дерзко.

В классе повисла тишина.

Все были ошеломлены.

Даже на обычно спокойном лице учителя Ван появилось изумление. Она на мгновение застыла.

Вероятно, за всю свою педагогическую карьеру она столкнулась с таким впервые.

Я была поражена. В мире действительно существуют такие… Я даже не могла подобрать подходящего слова.

Когда Сюэ Ян возвращался на свое место, я многозначительно посмотрела на его бесстрастный профиль и поняла, что недооценила его.

Я думала, что он Дин Мань номер два, но по сравнению с ним моя сестра — просто игривый котенок.

Как я ошибалась.

***

Учитель Ван, как человек опытный, быстро взяла себя в руки, спокойно улыбнулась и, похлопав Сюэ Яна по плечу, жестом предложила ему сесть. Однако ее голос стал холоднее: — Ученик очень остроумно пошутил! Конечно же, в нашем классе не должно быть тех, кто хочет просто отсидеть время и получить аттестат!

— Вы учитесь в лучшей школе провинции, в лучшем классе, вам доступны лучшие ресурсы, на вас смотрят с завистью другие ученики. Вы должны быть усерднее и лучше всех, чтобы оправдать все это!

— Не учишься — зря живешь! Не устаешь — старшая школа не в радость! Хочешь носить корону — терпи ее тяжесть!

— Но вы должны понимать, что вы учитесь не для родителей и учителей, а для своего собственного блестящего будущего! Поэтому, если вы тратите впустую хоть минуту или пропускаете какой-то материал, вы сами будете ответственны за свои будущие неудачи и будете сожалеть о том, что не послушали учителя! В конечном итоге вы потратите впустую свою собственную жизнь!

В классе на мгновение воцарилась тишина, а затем раздались аплодисменты.

Я тоже захлопала.

Хотя учитель Ван говорила то же, что и другие учителя, но ее уверенность внушала доверие.

Когда аплодисменты стихли, учитель Ван вздохнула и смягчилась: — Хорошо, что я сказала вам это сейчас, в самом начале. Пусть это будет для вас предупреждением. Итак, следующий ученик, пожалуйста, представьтесь!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Первая встреча (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение