Глава 7: Ты мне не нравишься, я просто хочу... тебя

Глава 7: Ты мне не нравишься, я просто хочу... тебя

— Хмф! Не нужно! — Чжоу Вэньли, столкнувшись с предложением помощи от Сюй Ло, холодно фыркнула и отказалась, стиснув зубы и шаг за шагом спускаясь вниз.

Но Сюй Ло просто протянул руку, схватился за выдвижную ручку чемодана, покачал головой и вздохнул: «Твой парень действительно негодяй, даже не попытался тебя удержать».

Глаза Чжоу Вэньли мгновенно расширились, она уставилась на него.

Она никогда не встречала такого бесстыдного (хоу янь у чи) человека.

Этот ублюдок только что явно намеренно подстрекал (гун хо) Чжан Лана отказаться от попыток ее удержать, чтобы потом воспользоваться моментом и подкатить к ней, а теперь еще имеет наглость без зазрения совести упрекать Чжан Лана в том, что тот ее не удержал. Какой же он мерзавец!

— Чего ты так на меня смотришь? Разве я не прав? — с удивленным видом спросил Сюй Ло.

Чжоу Вэньли, которая изначально не хотела с ним разговаривать, не выдержала, сжала кулачки и возразила: «Это ты его подстрекал, поэтому он и перестал меня удерживать!»

— Я тебя знаю? — спросил Сюй Ло.

Чжоу Вэньли на мгновение замерла, потом покачала головой.

— Я его знаю? — снова спросил Сюй Ло.

Чжоу Вэньли, поколебавшись, снова покачала головой.

Сюй Ло развел руками и усмехнулся: «Вот видишь. Если бы он действительно хотел тебя удержать, разве он сдался бы из-за пары слов незнакомца? В конечном счете, ты для него не так уж важна».

Сказав это, он бросил на нее насмешливый взгляд, словно смотрел на клоуна, будто издеваясь над ее излишней сентиментальностью (цзы цзо до цин).

— Ты врешь! Чжан Лан не такой человек, он просто… просто… — Чжоу Вэньли инстинктивно попыталась защитить Чжан Лана, но запиналась и не могла подобрать слов.

Сюй Ло, оперевшись одной рукой на перила, с кривой усмешкой посмотрел на нее: «Ну вот, ты и сама не можешь найти ему оправдания. Я думаю, он наверняка разочаровывал тебя много раз, верно? Раз уж ты твердо решила уйти от него, то лучше не повторяй прошлых ошибок».

Иначе, если вы помиритесь, что мне делать?

— Какое тебе дело! Даже если я уйду от него, у меня с тобой ничего не будет! Уйди с дороги! — Чжоу Вэньли, покраснев от смущения и злости, сердито посмотрела на него, а затем, надувшись, протянула руку, чтобы выхватить ручку чемодана.

Действительно, Чжан Лан разочаровывал ее снова и снова, иначе она бы с ним не рассталась. Но когда об этом сказал Сюй Ло, ей стало очень неприятно.

Сюй Ло крепко держал ручку и не отпускал: «Это же пятый этаж, он такой тяжелый, ты не спустишь его».

— Не твое дело! — упрямо сказала Чжоу Вэньли.

— Я люблю помогать людям, — Сюй Ло начал бороться с ней за ручку, а затем «случайно» сломал ее, выдернув часть ручки из крепления.

На лестничной клетке мгновенно воцарилась тишина.

Чжоу Вэньли была одновременно зла и обижена: «Это все из-за тебя!»

— Ладно, ладно, моя вина. Я куплю тебе новый. А сейчас я помогу тебе снести его вниз, так можно? — Сюй Ло присел, а затем с «усилием» взвалил чемодан на плечо. — Ух ты, что у тебя там в чемодане? Почему он такой тяжелый?

— Не твое дело. Сам виноват, что сломал мой чемодан, — увидев, как он напрягается, Чжоу Вэньли немного успокоилась и даже почувствовала злорадство. Бросив эту фразу, она сама пошла вниз.

Сюй Ло, стиснув зубы, с мученическим видом нес чемодан следом. На лбу выступили капли пота. Он выглядел очень уставшим, хотя на самом деле не чувствовал никакой тяжести.

Все это было игрой для Чжоу Вэньли.

А пот на лбу был от жары.

Внизу ждало такси. Увидев Чжоу Вэньли, водитель высунул голову из окна и нетерпеливо спросил: «Красавица (лэн нюй), что ты делаешь (гао ме а)? Я жду тебя уже полчаса, ты мешаешь мне работать!»

— Простите, очень простите, у меня были дела наверху… — Чжоу Вэньли принялась извиняться.

Водитель прервал ее: «Быстрее садись в машину!»

Сюй Ло открыл дверь машины, засунул туда чемодан, а затем и сам сел внутрь.

— Эй, зачем ты за мной идешь? — Чжоу Вэньли стояла у двери машины и вопросительно смотрела на Сюй Ло.

Сюй Ло задал встречный вопрос: «Мисс, неужели вам не понадобится помощь, чтобы поднять его наверх, когда мы приедем?»

Если я не поеду с тобой, как я узнаю, где ты живешь?

— Я… — Чжоу Вэньли запнулась, затем поджала губы и молча села в машину, закрыв дверь.

Водитель нахмурился: «Эй, красавчик (лэн цзай), положи багаж назад…»

— Я хочу положить его здесь, окей? — не дожидаясь, пока он закончит, Сюй Ло достал пятьсот долларов и бросил ему.

Водитель мгновенно расплылся в улыбке: «Окей, конечно, окей! Кладите куда хотите, хоть мне на колени! Босс, куда едем?»

— Ты с ума сошел! Можно же было положить назад, поездка и ста долларов не стоит! — с болью в голосе сказала Чжоу Вэньли. Это же пятьсот долларов, куча денег!

Сюй Ло сунул кошелек в карман и невозмутимо бросил: «Деньги есть, не проблема».

У Чжоу Вэньли мгновенно пропало желание разговаривать.

Водитель снова спросил: «Куда едем, господа?»

— Цюаньвань, Янъу Дао, 158, — сказала Чжоу Вэньли, затем взглянула на вспотевшего Сюй Ло, поджала алые губы, достала из сумочки салфетку и протянула ему.

Сюй Ло взял ее: «Спасибо».

— Не за что. В конце концов, ты так устал, помогая мне с вещами, — покачала головой Чжоу Вэньли.

Приехав на место, Сюй Ло помог Чжоу Вэньли поднять вещи наверх и запомнил точный номер квартиры.

— Ты живешь здесь с подругой? — Сюй Ло прошелся по гостиной, осматриваясь и спрашивая.

Чжоу Вэньли налила ему стакан воды: «Это квартира моего двоюродного брата (бяо гэ). Я временно переехала к нему».

— Тогда будь осторожна. Насколько я знаю, всякие двоюродные братья обычно не самые хорошие люди, — Сюй Ло взял стакан воды и сказал с серьезным видом.

Чжоу Вэньли сердито посмотрела на него и раздраженно фыркнула: «Пей свою воду. Никто не примет тебя за немого, если будешь молчать. Ты знаешь, что очень напрашиваешься на неприятности (цянь бянь)?»

Она села на другой конец дивана. Из-под белого платья виднелись ее белые стройные ноги, скрещенные в лодыжках. В босоножках на каблуках виднелись изящные нефритовые ступни с десятью маленькими милыми пальчиками, белыми и округлыми, с красным лаком на ногтях, что добавляло ее невинному образу нотку очарования.

Такие ноги — жаль, если они не будут крутить педали трехколесного велосипеда.

— Эй, я тебе действительно нравлюсь? — Чжоу Вэньли почувствовала себя неловко под взглядом Сюй Ло, незаметно подобрала ноги под себя и, обняв подушку, спросила.

Услышав это, Сюй Ло покачал головой и усмехнулся: «Нравишься? Мы только что познакомились, о какой симпатии, о какой любви может идти речь? Это слишком фальшиво и поверхностно. Я не такой, как те мужчины, что говорят красивые слова».

— А какой ты? — Чжоу Вэньли моргнула своими красивыми глазами, положив белый подбородок на подушку.

Сюй Ло уставился на ее изящное лицо и с полной уверенностью ответил: «Я просто хочу тебя».

Не нужно ему рассказывать про всякую чушь вроде романтической любви. Он просто хотел с ней переспать. Просто с разными женщинами нужно использовать разные подходы.

Как можно влюбиться с первого взгляда? Без эмоциональной основы любить нечего, это просто влечение к внешности.

— Тьфу! Вонючий хулиган! Мечтай! — Чжоу Вэньли, чье лицо только что выражало любопытство, мгновенно покраснела от стыда и гнева. Она швырнула в него подушку, ее грудь вздымалась от волнения. — Неважно, нравлюсь я тебе или ты хочешь меня, говорю тебе — это невозможно! Я скоро эмигрирую в Канаду со своим двоюродным братом!»

Если бы Сюй Ло не был таким красивым, она бы уже вызвала полицию.

Щелк!

Раздался звук открывающейся двери. В комнату вошел молодой человек в рубашке и галстуке. Увидев Чжоу Вэньли, его глаза заблестели: «Сестренка! Ты уже перевезла свои вещи».

— Да, я помог ей перевезти, — Сюй Ло, сидя на диване, закинув ногу на ногу и держа стакан с водой, ответил первым.

Только теперь двоюродный брат заметил Сюй Ло. Улыбка на его лице мгновенно застыла: «Сестренка, кто этот парень?»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Ты мне не нравишься, я просто хочу... тебя

Настройки


Сообщение