Глава 4. Кредитор – прекрасная девушка (Часть 1)

Ли Мучжэ был полон уверенности. Пусть нанятые им на рынке крупного рогатого скота работники выглядели не слишком надежно, но, по крайней мере, команда была укомплектована.

Ведь пока еще никто не осознал ценности Зубной травы. Стоило лишь немного поработать над ее производством и выпустить на столичный рынок, как продажи взлетят до небес.

Ему уже виделись горы золота и серебра, и он представлял себя возвращающимся домой в шелках.

Гу Цинцы считал себя старожилом, ведь он был первым, кто присоединился к Ли Мучжэ. Поэтому всю дорогу обратно он важничал и раздавал указания, но остальные трое, похоже, не воспринимали его всерьез.

Тан Гоу выглядел очень крепким. Ли Мучжэ, послушав совета Нин Сяоюй, не стал покупать лошадь, и Тан Гоу тащил телегу, груженую зерном, семенами и другими необходимыми вещами.

Нин Сяоюй, сидя в телеге, посмотрела на огромный таз рядом с собой: — У кого такая большая голова, что ему нужен такой таз? В него же целый зад поместится.

— Не смейте оскорблять меня, это моя миска, — ответил Тан Гоу.

Нин Сяоюй опешила, затем посмотрела на большую деревянную кадку: — А это?

— Моя, — смущенно ответил Тан Бугоу.

— Ты такой высокий, тебе же не хватит ее, чтобы помыться.

— Я не моюсь в ней, это моя миска.

Выслушав их диалог, Ли Мучжэ почувствовал, как на душе сгущаются тучи.

Подъехав к усадьбе, Ли Мучжэ был в неплохом настроении, но, увидев у ветхих ворот молодую девушку в светло-желтом платье, он вскрикнул и спрятался за телегой.

Прислонившись к телеге, Ли Мучжэ тяжело дышал. Его лицо покраснело так сильно, что казалось невероятным, а со лба валил пар.

— Хозяин, что с вами?

Гу Цинцы присел рядом и внимательно осмотрел его: — Похоже на отравление.

Нин Сяоюй спрыгнула с телеги и подошла к Ли Мучжэ: — Дайте-ка я посмотрю! Помимо непревзойденного мастерства владения мечом и цигун, я еще и немного разбираюсь в медицине.

Она присела, подняла веки Ли Мучжэ и осмотрела его глаза: — Не похоже на отравление. Скорее, как будто он принял какое-то возбуждающее средство. Лицо красное, шея напряжена, сердцебиение учащенное.

Тан Гоу огляделся по сторонам. Подозрение пало на кучу коровьего навоза у дороги.

— Кто подсыпал возбуждающее средство в коровий навоз?! — грозно спросил он.

— Ты что, идиот? Кто будет есть возбуждающее средство из коровьего навоза? — ответил Тан Бугоу, стукнув его по голове.

Тан Гоу посмотрел на Ли Мучжэ с сомнением: — А вдруг?

— Убирайтесь… — простонал Ли Мучжэ.

— А! — воскликнула Нин Сяоюй, подняв палец. — Я поняла! Это…

Она указала на усадьбу: — Эта женщина! Это из-за нее! Хозяин увидел ее и стал таким. Я подозреваю, что эта женщина — его… кредитор!

Ли Мучжэ облегченно вздохнул и, позвав всех к себе, присел за телегой: — Сяоюй права, эта женщина — мой кредитор. Хотя я уже все ей вернул, но я боюсь ее, всегда боялся. При виде ее я теряю самообладание. Но мы много лет не виделись, она, скорее всего, не узнает меня. Поэтому ведите себя так, будто ничего не знаете. Не называйте меня по имени, зовите хозяином, управляющим, боссом, как угодно.

— А что, если я назову вас по имени? — хитро улыбнулась Нин Сяоюй.

Ли Мучжэ достал из рукава серебряную монету и положил ей в руку: — За молчание!

— Так легко деньги зарабатываются! Столица — прекрасное место… Хозяин, вы такой щедрый! А я ведь даже не знаю, как вас зовут… — обрадовалась Нин Сяоюй.

— … — только и смог произнести Ли Мучжэ.

Он глубоко вздохнул, встал и снова обратился к своим работникам: — Всем все понятно? Ведите себя так, будто ничего не знаете! Я вам не доверяю. Гу Цинцы, похоже, умеет держать язык за зубами, поэтому ему я ничего не говорю. Он из вас всех выглядит самым нормальным…

— Мы и так ничего не знаем… — ответил Тан Гоу.

В этот момент к ним подошла милая и изящная девушка. По ее походке было видно, что она из благородной семьи.

У нее была прекрасная фигура, красивое лицо, изысканные манеры и элегантная одежда. Судя по ткани и фасону, она была из богатой семьи.

Нин Сяоюй посмотрела на свою одежду, которую не меняла уже несколько дней, и почувствовала укол зависти.

— Простите, это гостиница? — спросила девушка, и ее голос был таким мелодичным, что у всех мурашки побежали по коже.

— Нет, нет, это ферма. Мы выращиваем зерно, — ответил Тан Гоу.

— Если девушка желает остановиться, то для нее это может быть и гостиницей, — сказал Тан Бугоу, оттолкнув брата. — Да чем угодно может быть.

— Кхм… — кашлянул Ли Мучжэ. — Не понимаю, как девушка оказалась одна в такой глуши?

— Позвольте представиться, — улыбнулась девушка. — Меня зовут Му Тантан, я из столицы. Я приехала на прогулку и потерялась. Вижу, скоро стемнеет, поэтому решила найти место для ночлега. Завтра вернусь домой. Не волнуйтесь, я заплачу вам.

— Как вы могли быть такой неосторожной? — воскликнула Нин Сяоюй, и в ее голосе зазвучали нотки праведного гнева. — Хоть это и подножие императорского трона, но все же глушь. Что бы вы делали, если бы встретили злодеев? В радиусе десяти ли нет ни деревень, ни поселений. Если бы что-то случилось, даже кричать было бы бесполезно. Но не волнуйтесь, я — Нин Сяоюй, глава школы Дяньцан, я защищу вас.

Му Тантан загадочно улыбнулась: — Благодарю за заботу, я и сама могу о себе позаботиться. Глава школы Дяньцан? Ваша школа, похоже, переживает не лучшие времена… Впрочем, ваше имя гремит, как гром.

Ее взгляд упал на Ли Мучжэ. Она окинула его с ног до головы, и в ее глазах на мгновение блеснул огонек, который тут же погас.

— А это кто? — спросила она.

— Ли Мучжэ, наш хозяин! — выступил вперед Гу Цинцы.

— … — только и смог произнести Ли Мучжэ.

Нин Сяоюй, Тан Гоу и Тан Бугоу собрались вместе и молча показали Гу Цинцы большие пальцы. Их взгляды говорили: «Вот уж не ожидали от тебя такого подвоха!»

— Ясно, — ответила Му Тантан. — У меня был хороший друг с таким же именем, но он жил в Цзяннане.

— О… Да, да, Цзяннань далеко, идти туда почти год. Какой идиот попрется в такую даль? — сказал Ли Мучжэ.

Все четверо посмотрели на Ли Мучжэ с уважением. Ведь в мире не так много людей, которые могут назвать себя идиотами и при этом не испытывать никакого смущения.

Ли Мучжэ, чувствуя на себе их взгляды, указал на свою усадьбу: — Можете переночевать у нас. Я не возьму с вас денег. Завтра утром я отправлю вас в столицу с извозчиком.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Кредитор – прекрасная девушка (Часть 1)

Настройки


Сообщение