Лу Вэйси тактично убрала руку. — Мама, у Гоу Даня есть формальное имя?
Только в деревне люди давали своим детям простые имена!
Теперь, видя решимость Лу Шисяна, он, должно быть, намерен признать их всех троих, мать и детей!
Тогда имя Гоу Дань явно не подходит для резиденции Хоу.
Говоря о Гоу Дане, глаза Тётушки Сян вдруг покраснели. — Он был слаб с рождения, болел каждые несколько дней.
Деревенские жители говорили, что ребенку нужно дать простое имя, тогда его будет легче вырастить.
Поэтому ему дали имя Гоу Дань.
Что касается формального имени, я думала подождать, пока он подрастет и пойдет в школу, и пусть учитель даст ему его.
Кто знал, что наш родной край снова постигнет беда…
— Лу Су! — Лу Вэйси произнесла два слова.
— А? — Тётушка Сян не сразу поняла.
Лу Вэйси посмотрела на худощавого мальчика. — Младшего брата зовут Лу Су! Это имя выбрал отец еще до того, как отправился в поход.
— «Су» из «Иду ей навстречу»?
Лу Вэйси кивнула, слегка удивленная. Эта мать, похоже, не забыла всего, как показывала.
— Лу Су — это мое имя? — Глаза Гоу Даня заблестели.
— Да! — Лу Вэйси подняла руку и погладила его по голове. — Нравится?
— Его дал тебе сам отец!
— Хе-хе! Лучше, чем Гоу Дань! Отныне меня будут звать Лу Су! Мама, ты согласна?
— Хе-хе… — Тётушка Сян глупо рассмеялась.
Лу Вэйси сказала: — Мама тоже не Тётушка Сян, у тебя тоже очень красивое имя — И Шуймэй!
— Так это от «Прекрасная дева — на берегу реки»?
Лу Вэйси улыбнулась. — Значит, мама еще помнит «Тростник»!
И Шуймэй опустила голову. — Эту песню ты спела очень хорошо!
— Эту песню Сиси учили мама и отец вместе! — Лу Вэйси пристально посмотрела на нее. Было действительно странно, что человек с амнезией, забывший прошлое, сохранил прежние знания.
И Шуймэй сцепила руки. — Сиси, тот человек только что, твой отец, он возьмет нас обратно в резиденцию?
— А что думает мама? — Лу Вэйси ответила вопросом на вопрос.
— Я? — И Шуймэй указала на кончик своего носа. — У меня есть выбор?
Лу Вэйси сказала: — Если бы был?
И Шуймэй поджала губы. — Тогда лучше не возвращаться! Хе-хе! У меня сейчас амнезия!
— Этот человек для меня совершенно чужой. Как мы можем жить вместе, связанные так? Просто думать об этом немного трудно принять!
Лу Вэйси вздохнула. — Госпожа Жун Тин встречалась с отцом до того, как вышла за него.
— То, что она хотела выйти замуж только за отца, показывает, что он ей нравится.
— Однако в этой династии Дацин таких женщин, как она, все же меньшинство.
— Судьба большинства женщин — брак по договоренности с незнакомцем!
— Это почти всегда приказ родителей и слова свахи.
— По словам мамы, муж — чужой человек.
— Мама, если ты вернешься к отцу, можешь просто представить, что у тебя снова был брак по договоренности с незнакомцем.
— Пф-ф… — И Шуймэй выплюнула полный рот слюны. Поняв свою грубость, она поспешно достала платок и вытерла рот.
— Сиси, не обижайся! Видишь, я привыкла жить в деревне, стала совсем грубой и неотесанной.
— Мой нынешний характер, кажется, действительно не подходит для жизни в большом доме хоу.
— Твой отец, кажется, занимает высокое положение и обладает большой властью. Если люди узнают, что у него грубая и неотесанная жена, его наверняка осмеют все в Поднебесной.
Лу Вэйси нахмурилась. — Мама хочет сказать, что не хочет возвращаться к отцу?
(Нет комментариев)
|
|
|
|