В одно мгновение

Результатом того дня стало то, что Ваньци Дань бросила Пожирателя Звезд, схватила Цинь Яо и ушла, не попрощавшись.

Ваньци Дань твердо решила никогда не иметь дел с Ин Шицзинь, чтобы избежать неприятностей. Она всегда боялась, что эти странные чувства снова ее потревожат. Естественно, ей не нравилось это ощущение пустоты и непонимания.

Ваньци Дань, одна из столичных бездельниц, знала, что это чувство называется привязанностью, называется любовью, но она также знала, что не любит Ин Шицзинь, и заодно ее чувства к Цзи Линьчжао тоже ослабли. Впрочем, это и понятно, изначально это была всего лишь привязанность, любовь к старшей сестре или что-то вроде того, об этом достаточно просто подумать. В конце концов, она просто не хотела отпускать прежнее тепло и многолетнюю дружбу. Теперь, когда она поняла, она перестала быть мелочной и не могла отпустить.

Прошло несколько дней, и, поразмыслив, она поняла, что так называемое обещание, если его никто не помнит, не более чем дым.

Пока она размышляла несколько дней, Ин Шицзинь пришла в себя уже на следующий день. В конце концов, она была дочерью доблестного генерала, побывавшей на поле боя. Ин Шицзинь, очнувшись, не стала отдыхать и сразу же вернулась к повседневным делам при дворе и работе.

После того как она очнулась, Цзи Линьчжао сказала ей, что она слишком упряма, и натягивать древнего Пожирателя Звезд было безрассудно. Но поскольку она была единственной, кто смог натянуть его за эти годы, отдать его ей было не страшно, только не стоит больше терять голову.

Сказав это, Цзи Линьчжао заперла Пожирателя Звезд в ящике и спрятала его.

С этого момента брак семей Цзи и Ин можно было считать свершившимся. Уловки, которые Цзи Линьчжао использовала вначале, теперь не имели значения. Теперь при дворе можно было видеть, как они гармонично сотрудничают, продвигаясь и отступая вместе, а их политические предложения были полны мудрости.

Тем временем, в другом месте, за пределами двора, тот, кто обычно был неразговорчив и серьезен, отбросил свою важность в винной лавке, перестав быть строгим. Человек перед ним был ослепительно великолепен, но это был тот самый принц, которого он когда-то больше всего не переносил.

Принцы говорили, что госпожа Цинь тоже успокоилась.

Однако спокойные дни, прекрасные как сон, не могли длиться долго. В их маленькой жизни не было особых изменений, но ситуация при дворе резко ухудшилась.

Партия «Чистый поток» была сильно подавлена.

С начала нового года, первым делом, Цинь Яо была переведена на должность Младшего министра Палаты Императорских Жертвоприношений. Ранг остался прежним, но она потеряла реальную власть участвовать в политике, по сути, была отстранена.

Вскоре Ин Шицзинь была отправлена из столицы на должность Заместителя командующего Армией Хэдун.

Только Цзи Линьчжао была повышена до Ланчжуна Министерства Кадров, но она изначально просто спокойно работала в Ханьлиньской академии, не являясь основной силой «Чистого потока», и ее влияние до сих пор было невелико.

Раз уж речь зашла об этих троих, упомянем и Ваньци Дань. Она, как и планировала, ждала получения должности по наследству, не участвовала в политике, и о ее переводе не было и речи.

Немного позже Император Лосюй скончался. Его старший сын Е Юшэн унаследовал престол под девизом правления Цзиньбао. Эпоха Процветания Лосюй на этом завершилась.

Младший министр Палаты Императорских Жертвоприношений Цинь Яо подала доклад: «С древних времен наследует не старший сын, а сын от главной жены», утверждая, что вступление Императора на престол не соответствует правилам этикета.

Император разгневался и отчитал ее.

Цинь Яо не отступила. Император приказал подвергнуть ее двадцати ударам придворной палкой и сослать на должность Советника префектуры Юн.

В то время Великий Секретарь Внутреннего кабинета Цзи Янцзе не стал вмешиваться.

— «Анналы эпохи Цзиньбао»

Император Цзиньбао пожаловал своему второму младшему брату Е Ютану титул Лянского князя. Спустя всего полгода после прибытия в свой удел Цяньтан, он случайно заболел простудой и скончался.

— «Анналы Императорского клана»

Император Цзиньбао отравил своего второго младшего брата, который также был законным старшим сыном Императора Лосюй. Он боялся слухов среди придворных о нелегитимности своего вступления на престол.

Прямодушный чиновник должен быть подобен Цинь Яо, жаль, что она не встретила мудрого правителя.

Кроме того, говорят, что Император Цзиньбао тайно приказал охранникам сильно избить ее палками, желая убить, но кто-то помог ей, благодаря чему она благополучно добралась до Юнчжоу, чтобы занять свою должность.

— «О политике» Ян Аня

Итак, Цинь Яо получила полновесные двадцать ударов придворной палкой. Хотя ей посчастливилось остаться в живых благодаря чьей-то помощи, она оказалась в огромной опасности.

Новый Император вступил на престол при поддержке бесчисленных старых чиновников. Высокопоставленные чиновники из бедных семей, такие как Цинь Яо, естественно, стали главной мишенью. А Цинь Яо, которая как раз попала под удар, будучи сосланной на должность, которую даже новый цзиньши мог бы презирать, стала мишенью номер один.

В это время Цинь Яо была ранена, ей было трудно двигаться, она даже не могла ездить верхом. Но чиновники не обращали на это внимания, требуя, чтобы она немедленно отправилась в путь. Они отправили карету, стремясь как можно скорее отправить ее в Юнчжоу... нет, в Желтый Источник (подземный мир).

В такой ситуации жизнь Цинь Яо, по сути, подошла к концу, и никто не мог ей помочь.

Е Юшэн, которому не удалось избавиться от нее, по совету некоторых людей даже устроил засаду (это Император или бандит?). А у Цинь Яо, кроме как следовать по установленному маршруту с кучером, которого она сама наняла для различных дел, не было даже сил бежать.

Но на этот раз подземный мир, вероятно, не смог принять эту главную героиню, потому что в карете сидел еще один человек — бамбуковый Цяньчжи, который дружил со старыми чиновниками, недавно получил повышение и, взяв отпуск по случаю свадьбы, отправился в провинцию Цян с любимой женой, чтобы путешествовать. О, нет, бамбуковый Шаншу.

Чжу Цзю также была легендарной личностью. На провинциальных экзаменах она на полпути нашла предлог, чтобы уйти и бросить экзамен, чем вызвала насмешки многих. Когда те, кто с трудом прошел все испытания и получил титул цзюйжэня, отправились в столицу на столичные экзамены, они обнаружили, что бедный ученый Чжу Цзю, который должен был ждать дома три года и жить в долг, опередил их и уже поднялся в Зал Золотого Феникса. Хотя она и познакомилась с Ван Ни, сыном лидера партии Ван Ван Чживэя, и получила его одобрение, благодаря чему была рекомендована Императору Лосюй в качестве императорского телохранителя, но сколько ученых могли обладать таким военным мастерством, соответствующим стандартам императорского телохранителя?

В конце концов, это были ее способности. Еще более удивительным было то, что она смогла завоевать благосклонность Императора, и с тех пор ее карьера стремительно пошла в гору. Те, кто когда-то смеялся над ее богатством в маленьком городке, даже те, кто имел связи со столицей, теперь могли лишь почтительно налаживать с ней отношения и обращаться к ней «бамбуковый Шаншу».

С того дня, как бамбуковый Шаншу приказала отправляться в путь, кучер и даже Цинь Яо погрузились в глубокое замешательство, потому что ее указания были слишком странными. Они то останавливались, то ехали. Иногда, когда погода была прекрасной, и они ехали хорошо, она настаивала на остановке для отдыха. Иногда, когда лил проливной дождь, они мчались на полной скорости без остановки.

Остановку для отдыха объясняли плохим самочувствием из-за смены климата, а быструю езду — спешкой. Все это было понятно. Но какой смысл был в том, чтобы мчаться на полной скорости, при этом выбирая окольные пути?

Кучер так и не понял этого, пока они благополучно не добрались до Юнчжоу. Конечно, Цинь Яо все поняла.

Сознание Цинь Яо было совершенно ясным. Она заранее предвидела, что кто-то захочет ей навредить, попросила помощи у Ин Шицзинь и даже немного обсудила это с Ваньци Дань.

Точнее говоря, бамбукового Шаншу нашла Ваньци Дань.

В то же время доверенный разведчик Ин Шицзинь из армии был отправлен следовать за Цинь Яо, разведывая путь и постоянно передавая информацию. А Чжу Цзю, опираясь на свои отличные математические способности, рассчитывала скорость движения и расписание, исходя из местоположения противника, расстояния до него и изменения направления его движения.

Таким образом, убийцы не смогли устроить засаду, а погоня оказалась безрезультатной. Они объехали все стороны света, но тщетно ждали того, кто не пришел, пока она ускользнула.

Несмотря на это, после благополучного прибытия в Юнчжоу не стало легче. Впереди Цинь Яо, несомненно, ждали интриги и страдания.

Чжу Цзю оказала эту услугу, немного позубоскалила и пошутила, а затем отправилась в провинцию Цян, чтобы насладиться своим необычным путешествием по пустыне в качестве купца.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение