Переменчивая погода

Ло Су любила покупать цветы. На оптовом рынке цветов Доунан можно было заказать свежие, яркие букеты всего за двадцать-тридцать юаней.

Получив новую партию цветов, Ло Су отпаивала их в своей квартире, оставила два букета себе, а остальные отнесла в учительскую. Один букет поставила на свой стол, другой — на стол сестры Сяотин, а последний подарила Яо Синьпину.

Яо Синьпин сам попросил у неё цветы. Однажды он увидел Ло Су с охапкой букетов и попросил в следующий раз оставить один для него.

— Я от тебя любой цветок приму, даже хризантему. Только белые не дари, — сказал он. Сорокалетний мужчина, а иногда ведёт себя как ребёнок.

Ло Су расставляла цветы в вазы, когда в кабинет зашла Лу Цзя, чтобы отнести тетради по китайскому языку. Увидев, что Ло Су занята, она предложила свою помощь.

— Лоло, почему бы тебе самой не выращивать цветы? Эти, конечно, красивые, но через пару дней завянут. Сейчас многие в классе разводят цветы. Может, тебе семян дать?

— Это же трава, — заметила Ло Су, взглянув на Лу Цзя.

В последнее время среди учеников стало модно выращивать всякую зелень. Разноцветные горшочки заполонили весь коридор перед кабинетами.

— Может, вам устроить соревнование, у кого трава быстрее вырастет?

— Это перец чили! — возмутилась Лу Цзя.

— Ладно-ладно, — рассмеялась Ло Су. — Беги на урок, острый перчик. И передай это учителю Яо, когда будешь проходить мимо 206 кабинета. — Ло Су собиралась идти на урок к коллеге и у неё не было времени самой относить цветы.

— Ого, розы!

— Это кустовые, всего несколько юаней за букет.

* * *

Ло Су посетила урок китайского языка в одном из отстающих классов. Учительница, лет тридцати с небольшим, говорила мягко и вежливо.

В целом, урок был неплохой, ученики внимательно слушали, но атмосфера казалась какой-то вялой.

Ло Су нравились более оживлённые уроки, с активным участием учеников, где учитель и ученики вместе исследуют все возможности языка.

«Мне бы со своими проблемами разобраться, не до оживления атмосферы», — подумала она.

Вернувшись в учительскую, Ло Су столкнулась с выходящим Ци Ланем.

— Учитель, вы завтра свободны? Не могли бы посетить мой урок? — спросила она.

Ей не нравилось, когда её уроки посещают, но ради решения своих проблем приходилось идти на всё.

— Угу, — холодно ответил Ци Лань.

«Что-то он не в духе», — подумала Ло Су.

— У вас другие планы?

— Нет.

— Тогда завтра приходите, третий урок.

— Ага, — ответил Ци Лань и, так и не взглянув на Ло Су, вышел из кабинета.

«Что это с ним? Я его чем-то обидела?» — недоумевала Ло Су. — «Странный он какой-то».

* * *

На уроках начали изучать поэзию. Стихи всегда были для Ло Су чем-то особенным. Будь то истоки поэзии, изящество эпохи Вэй и Цзинь, величие Тан или утончённость Сун — каждое слово, каждая рифма, каждая песня находили отклик в её душе.

Полная энтузиазма, Ло Су вошла в класс, но в глазах учеников читалось лишь непонимание.

— Что значит «жаждать талантов, как жаждущий воды»?

— Не знаем.

— А «горевать о стране, горевать о народе»?

— Тоже не знаем.

— А вот «Чжоу-гун на троне дремал» — это мы знаем! Спать хочется!

Шалости учеников часто доводили Ло Су до белого каления.

Хотя школа при Педагогическом университете входила в тройку лучших школ Цзяхэ, не все ученики были вундеркиндами, которые без труда поступают в лучшие вузы. Среди тысячи учеников всегда есть отстающие классы.

Ло Су достались два самых слабых класса, но она не считала своих учеников глупыми. У них просто была слабая база и им не хватало усидчивости. Всё, что она могла сделать, — это стараться дать им как можно больше знаний.

Следующим в программе был Ли Бо, знаковый поэт китайской литературы. Ло Су потратила много времени на поиск материалов и подготовку презентации.

Перед уроком она хотела написать Ци Ланю и напомнить про посещение, но, вспомнив его холодный тон, передумала. Если он не хочет идти, то её просьбы ничего не изменят.

Ло Су пришла в класс за несколько минут до начала урока и увидела, что Ци Лань уже сидит на последней парте, окружённый учениками.

Он улыбался, и, судя по всему, был в хорошем настроении. Ло Су тоже почувствовала облегчение.

В начале урока она включила небольшой мультфильм с рассказом о Ли Бо и чтением отрывков из его стихов.

Услышав звук, клюющие носом ученики тут же оживились и уставились на экран.

«Сработало!» — обрадовалась Ло Су, увидев, что все проснулись.

Через несколько минут мультфильм закончился. Ло Су хотела подвести итог, но ученики закричали:

— Хотим ещё! Лоло, включи ещё один!

— Уже пять минут прошло, время вышло, — ответила Ло Су.

— Ну пожа-а-алуйста, Лоло, ещё один! Последний, ладно?

— Ещё один! Ещё один!

— Вы как телепузики, — рассмеялась Ло Су.

— Нам всё равно, хоть телепузики, хоть Губка Боб, хоть Вспыш! Только включи ещё!

На самом деле, у Ло Су было много видео. Она любила смотреть Bilibili и сохраняла понравившиеся ролики в закладки.

— Ну ладно, ещё один?

Ученики радостно закричали. Теперь они точно не уснут.

Ло Су открыла папку с закладками, и ученики рассмеялись:

— Лоло, что за название? «Проснись, ты учитель литературы!» А когда ты не проснулась, ты кто?

— Тиран, наверное. А вон та папка — «Королева-начальница»?

— О, хочу посмотреть «Королеву-начальницу»!

— Так, тихо! — прокашлялась Ло Су. — Хотите смотреть или нет? А то выключу.

Ученики наконец-то замолчали.

Дальше урок проходил очень живо. Ученики активно отвечали на вопросы, даже те, кто сначала спал, теперь вставали и читали стихи.

Ло Су с удовлетворением обвела взглядом класс и посмотрела на Ци Ланя. Улыбка исчезла с его лица. Он смотрел на неё холодно, как пасмурное небо за окном.

* * *

Кабинет Ци Ланя находился недалеко от класса, и они вместе пошли обсуждать урок.

Видя хмурое лицо Ци Ланя, Ло Су занервничала.

— Ну как, урок был достаточно оживлённым?

Ци Лань, не поднимая головы, открыл свой блокнот.

— Видео — 7 минут 35 секунд. Пустая болтовня — 6 минут 13 секунд. Бессмысленное обсуждение — 5 минут 22 секунды. Итого 19 минут 10 секунд. Урок длится 45 минут. Остаётся 25 минут 50 секунд. Сколько же времени ты потратила на обучение?

Его серьёзный тон и ледяной взгляд могли задеть кого угодно.

— Что значит «бессмысленное обсуждение»? — возмутилась Ло Су.

— Твои вопросы были бессмысленными. Если бы не было Ли Бо, ты бы просто дала им прочитать текст. Не нужно было тратить столько времени на обсуждение.

— Но я хотела показать им, какой великий был Ли Бо!

— О величии Ли Бо знают даже трёхлетние дети. Зачем об этом рассказывать старшеклассникам? И видео должно длиться не больше трёх минут, а у тебя оно вдвое длиннее.

— Но оно же хорошее! Я хотела им показать. Вдруг кто-то из них захочет стать ап-лоадером?

— С каких пор ты стала учителем по медиа? — усмехнулся Ци Лань.

Ло Су замолчала. Она действительно немного увлеклась.

— А ещё болтовня…

Ци Лань продолжил критиковать её урок, не щадя её чувств.

Ло Су покраснела, потом побледнела, и, наконец, процедила сквозь зубы:

— То есть, мой урок был полным провалом?

— Не совсем. Презентация хорошая. И почерк красивый, только половину слов можно разобрать, — ответил Ци Лань.

— Вон! — крикнула Ло Су.

В этот момент в кабинет вошёл Яо Синьпин и увидел разъярённую Ло Су.

— Что тут происходит? Я уж подумал, что не в тот кабинет зашёл.

— Пин-гэ, Ци Лань такой злой! Он раскритиковал мой урок в пух и прах, — пожаловалась Ло Су. В присутствии старшего коллеги её голос смягчился, и она заговорила, как обиженный ребёнок.

— Не может быть! Сяо Ци очень терпелив с учениками, — сказал Яо Синьпин и посмотрел на Ци Ланя. Тот смотрел на него в ответ холодным взглядом.

Яо Синьпин вздрогнул. «Что за жуткий взгляд?» — подумал он.

— Нет, он специально ко мне придирается.

— Да как же…

— Именно что придираюсь. И что?

Яо Синьпин опешил. «Что происходит? Они как дети малые ссорятся», — подумал он. Видя, что спор разгорается с новой силой, он схватил цветы со стола и сунул по половине букета в руки Ло Су и Ци Ланя.

— А давайте вы друг другу цветы подарите и извинитесь.

— Пин-гэ, ты чего? Это же ты у меня цветы просил, — удивилась Ло Су.

— Ничего страшного. Лишь бы вы не ссорились. Цветы мне не нужны.

Ло Су хотела что-то сказать, но Ци Лань подошёл к ней, забрал цветы, соединил их со своей половиной букета и молча подошёл к столу Яо Синьпина. Он начал аккуратно расставлять цветы в вазе.

Вдруг стебли застряли.

Ци Лань посмотрел на Ло Су с невинным взглядом, словно прося о помощи.

— Давай я, — вздохнула Ло Су. — Растяпа.

«Наконец-то помирились», — подумал Яо Синьпин с облегчением.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение