Глава 7

Глава 7

Ши Гу погрузилась в воду, не слыша звуков снаружи, пока чья-то рука не вытащила её.

На лице Ши Гу был румянец, оставшийся после того, как она задержала дыхание, взгляд её был затуманен.

— Цзи Чжаньи, — прошептала она. Не «господин фума» и не «господин Цзи».

— Принцесса, чэнь пришел, чтобы забрать вас обратно. — Вода стекала с её ресниц, возвращая ясность взгляду.

— Зачем тебе было приезжать самому? — Ши Гу посмотрела на Мэй Е. Чистая одежда вернула ей ощущение тепла.

Фигура за ширмой постепенно становилась все четче.

— Господин фума еще не ответил на мой вопрос. — Ши Гу взяла чашку с горячим чаем и подула на него. Её губы не коснулись чая, она просто смотрела на него.

— Чэнь пришел забрать принцессу. — Цзи Чжаньи встал и подошел к ней.

— С каких пор Гуаньлань стала вотчиной господина фума? — спросила Ши Гу с улыбкой в глазах.

— Дорога скользкая. — Ши Гу только сейчас заметила, что за окном идет дождь, и, похоже, он только усиливается.

— Что ж, раз так, господин фума, оставайтесь здесь на ночь. Гуаньлань, конечно, не сравнится с резиденцией принцессы, но все необходимое здесь есть.

— Мэй Е. — Мэй Е тихо вышла, чтобы отдать распоряжения.

Ши Гу подошла к окну и заправила волосы за ухо.

— Неужели господин фума догадался, что мне нравится не только Гуаньлань, но и дождь, и поэтому приехал сюда?

— Как супруг принцессы, чэнь, естественно, должен знать все ваши предпочтения.

— Но другие об этом не знают.

— Я не «другие», принцесса.

Ши Гу повернулась и посмотрела на Цзи Чжаньи. Она больше не понимала его.

— Скажите мне, вы догадались или откуда-то узнали?

Ши Гу услышала его тихий смех.

— Я просто внимательный, принцесса.

Внимательный… Что ж, очень внимательный. Поможет ли мне эта внимательность или погубит — покажет время.

Подумав об этом, Ши Гу обошла Цзи Чжаньи и села на кровать.

— Я буду ждать вас здесь, господин фума.

Она снова стала той высокомерной старшей принцессой. Цзи Чжаньи отвел взгляд.

Сейчас, находясь в резиденции принцессы, действовать было гораздо проще, чем во дворце. Но Ши Гу не доверяла письмам — написанное пером всегда оставляет след. В императорский дворец она отправляла лишь записки с бытовыми поручениями.

И она не могла каждый день ездить во дворец. Эта комедия с «любящими супругами» ей уже надоела.

Цзи Чжаньи постоянно был рядом, и её мысли были в смятении. Когда же они, наконец, прояснятся?

— О чем вы думаете, принцесса? — Цзи Чжаньи непринужденно сел рядом с Ши Гу.

— О вас, господин фума, — ответила она с легким кокетством, желая прощупать почву и понять, что он задумал, а заодно и разобраться в своих собственных чувствах.

— Чэнь думал, что в сердце принцессы только Поднебесная, а не романтические чувства.

Она знала, что он поддразнивает её.

— С таким красивым юношей рядом, как мне не волноваться?

— А когда же принцесса начнет волноваться?

Ветер донес до нее аромат Цзи Чжаньи. Незаметно для неё он стал пахнуть османтусом.

Внезапно перед её глазами промелькнули воспоминания.

Оказывается, они знакомы с Цзи Чжаньи уже больше двух лет.

— А когда вы начали волноваться, господин фума?

— Когда принцесса наклонилась ко мне. — Тогда или сейчас?

— Принцесса, вы хотите, чтобы чэнь поехал с вами? — Ши Гу выбрала из шкатулки пару скромных серег и, надев их, наконец, ответила:

— Вы — мой супруг. Конечно, мы должны поехать во дворец вместе, чтобы поздравить императрицу.

Он просто хотел услышать это от неё.

— Ваше Величество, что сказал лекарь? — Ши Гу посмотрела на растерянного брата. Ей было так жаль его.

— Старшая сестра! — Увидев близкого человека, Ши Ю немного успокоился. — Лекарь сказал, что уже три месяца, и все хорошо.

Ши Гу откинулась на подушки, слушая, как колеса экипажа стучат по камням мостовой.

— Цзи Чжаньи, вот так и пройдет вся моя жизнь, — она посмотрела на него ясным взглядом, в котором больше не было ни расчета, ни скрытых намерений.

— Ши Гу, как пройдет твоя жизнь, решать не только тебе. — Цзи Чжаньи приблизился к ней, их взгляды встретились.

Сердце Ши Гу екнуло. Она обняла Цзи Чжаньи за шею и почувствовала прохладу его губ на своих.

Немного отстранившись, она спросила:

— А ты можешь решать?

Цзи Чжаньи промолчал и, сняв с пояса нефритовый кулон, протянул его ей.

— Это тебе.

— Господин фума, бэньгун не смеет принять такой дорогой подарок.

Цзи Чжаньи задул свечи на столе, погружая комнату во тьму.

Он хотел просто поиграть с ней, как же все зашло так далеко? Незаметно для него каждый её взгляд, каждая улыбка стали волновать его сердце.

Его влечет к ней её власть или она сама?

Наверное, в тот самый первый взгляд он увидел все, что скрывалось в глубине её души, и это волнение смешало все карты.

Он провел пальцем по пеплу рядом с подсвечником.

Похоже, я сам себя загнал в ловушку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение