Глава 2: Хищник часто появляется под видом добычи

Он перестал смотреть на нее, лишь заключил в объятия. Его широкая ладонь легла ей на талию, а другой рукой он взял чашу и медленно наполнил ее.

Мин И растерялась. Она попыталась выскользнуть из его объятий, но стоило ей шевельнуться, как он крепче прижал ее к себе.

— Тоже хочешь выпить? — спросил он.

Она замотала головой, словно погремушка, но он, будто не заметив, поднес чашу к ее губам: «Какая же ты заботливая, знаешь, что господин больше не может пить».

«Не можешь пить, так зачем наливаешь», — мысленно возмутилась она, сморщила носик, понюхала и неохотно лизнула.

Как остро.

Она взяла чашу, но не удержала, и вино пролилось, намочив половину ее одеяния. Тонкий шелк прилип к коже, источая теплый аромат.

Цзи Боцзай опустил голову и увидел, как ее щеки залились румянцем, а глаза затуманились. Она вся стала похожа на розовый нефрит, вымоченный в воде, — прозрачная и сияющая.

Совершенно не умеет пить.

Он задержал на ней взгляд на пару мгновений, затем снова поднес чашу к ее губам и влил еще несколько глотков.

Вино ударило в голову. Мин И, с покрасневшими уголками глаз, пробормотала и потерлась о его грудь: «Больше не буду пить».

Она терлась о его сердце, словно котенок, а ее белые нежные ручки неосознанно обхватили его талию, крепко-крепко, будто цепляясь за спасительное бревно в воде.

Цзи Боцзаю это понравилось. Он обнял ее за плечи и, в прекрасном настроении, взял палочками кусочек еды и поднес к ее рту.

Янь Сяо удивленно посмотрел на него: «Ты и вправду собираешься забрать ее с собой?»

Он бросил на него взгляд: «А что?»

— Это совсем не в твоем стиле, — покачал головой Янь Сяо. — Сколько танцовщиц было до нее, но ты никого не оставил. Не делай глупостей из-за минутного раздражения, чтобы потом не бросить ее на улице. Все на этом пиру — несчастные люди.

Как же он надоел.

Цзи Боцзай не стал с ним спорить. Увидев, что девушка в его объятиях совсем опьянела, он поднялся: «Разберись там с Цянь Ли, а я пойду».

— А ты ловко умеешь сваливать на меня дела, — упрекнул Янь Сяо.

Он легко хмыкнул, крепко обнял мягкое сокровище в своих руках, повернулся и вышел через боковую дверь, даже не попрощавшись с Верховным Управителем.

— Этот человек… — Небесный Чиновник рядом с Верховным Управителем посмотрел вслед Цзи Боцзаю и слегка покачал головой. — Таланта в избытке, а вот выдержки не хватает.

Верховный Управитель улыбнулся: «Воители редки. Хорошо, что у него есть то, что ему нравится. Это лучше, чем если бы его вообще ничего не интересовало».

— Ваше Превосходительство мудры.

В зале продолжала звучать музыка струнных и духовых инструментов. Цзи Боцзай вышел из Лунных ворот Внутренних Покоев и пошел по Императорской дороге, вымощенной синим камнем.

— Ой, как качает, — пробормотала девушка у него на руках.

— Скоро будет качать еще сильнее, — многозначительно произнес Цзи Боцзай.

Услышав это, она тут же испуганно прижала руки ко лбу: «Если будет так качать, все расплескается!»

Ее дыхание, пахнущее орхидеями и вином, было пьянящим и очень милым.

Он не удержался и спросил: «Что расплескается?»

— Я.

— А ты что такое?

— Я — золотая чаша, — она по-глупому прижимала руки ко лбу и смотрела на него затуманенными глазами. — Только что налили вино, до краев, нельзя расплескать.

Он тихо рассмеялся, наклонился к ней и поцеловал тыльную сторону ее ладони, поддразнивая: «Если выпить, то не расплескается».

Она растерянно задумалась на мгновение, решила, что это разумно, убрала руки и подставила ему свой лоб: «Выпей немного, совсем чуть-чуть».

Он не смог сдержать смеха, поднял ее на руки, его тонкие губы скользнули по ее лбу и коснулись ее лепечущих губ.

Зрачки Мин И слегка сузились, но тут же снова затянулись дымкой.

Она застонала, пытаясь сопротивляться, но его движения были умелыми и нежными, совсем не причиняли дискомфорта, а скорее успокаивали, и вскоре у нее совсем не осталось сил.

На небе было много звезд, они усыпали все ночное небо, близкие и далекие. Некоторые были даже больше луны — льдисто-голубые, темно-фиолетовые, бледно-желтые, они плыли в темноте, окруженные сиянием, — сказочные и великолепные.

Она смотрела и смотрела, ее веки медленно опускались, становились все тяжелее и тяжелее, пока наконец совсем не закрылись.

Цзи Боцзай внес ее в повозку, запряженную зверем, его взгляд был очень нежным.

Возница не удержался и спросил: «Господин, прямо в резиденцию?»

— Нет, в отдельную резиденцию на востоке города.

— Слушаюсь.

Мин И спала у него на коленях, тихо и послушно.

Он перебирал пальцами ее прекрасные волосы и заодно взглянул на ее руки.

Тыльная сторона ладоней была белой и нежной, но подушечки пальцев на ощупь были немного грубыми, словно покрытыми тонким слоем мозолей.

Он опустил глаза, сделав вид, что не заметил, и продолжил легко поглаживать ее щеку.

Прибыв в отдельную резиденцию, он приказал вознице: «Пусть Бу Сю принесет мои вещи».

Возница отправился выполнять приказ, а служанки и пожилые женщины во дворе тут же вышли встречать.

Они были опытными: приняли Мин И, отнесли ее омыться и переодеться, заодно проверив ее тело.

Цзи Боцзай был очень привередлив: он не оставлял у себя тех, у кого были шрамы, и тех, кто был нечист.

К счастью, пожилая женщина, проверив ее, лишь с улыбкой кивнула ему, ничего не сказав.

Он кивнул в ответ, переоделся и вошел в ее комнату.

Мин И сладко спала и не собиралась просыпаться. Он протянул руку, и она даже тихонько заворчала и потерлась о тыльную сторону его ладони.

Какая напрасная трата прекрасной ночи.

Проявив редкое терпение, Цзи Боцзай откинул парчовое одеяло, лег рядом и переложил ее на себя.

Ее черные волосы рассыпались по плечам, придавая ей еще больше нежности, чем на пиру. Личико все еще было румяным, а кожа тела — белоснежной. Лежа на нем, она открывала взору две тонкие ключицы и весьма пышные изгибы под ними.

В горле у него слегка пересохло, он поднял руку.

— Господин… слуга заслуживает десяти тысяч смертей, но, пожалуйста, скорее идите вперед, посмотрите, случилось несчастье! — внезапно раздался снаружи неуместный голос.

Цзи Боцзай раздраженно отдернул полог: «Завтра поговорим».

— Но кто-то привел Дворцовую стражу, они стоят прямо у ворот и требуют встречи с вами.

Дворцовая стража — это люди, предназначенные для Внутренних Покоев, они не появляются просто так, если не случилось чего-то серьезного.

Он насторожился, осторожно уложил Мин И обратно на подушку, затем вскочил, накинул халат и открыл дверь.

— Что случилось?

— Неизвестно, но всех, кто был сегодня вечером во Внутренних Покоях, допрашивают одного за другим.

Такой переполох — это действительно редкость.

Он вышел навстречу и столкнулся с командиром Дворцовой стражи. Тот с серьезным лицом сложил руки в приветствии: «Господин Цзи, во Внутренних Покоях произошло убийство. Нам приказано провести обыск, просим прощения за беспокойство».

Цзи Боцзай приподнял бровь: «Серьезное?»

Мэн Янцю сначала махнул рукой, приказывая людям позади себя начать осмотр, а затем отошел с ним в сторону: «Не буду скрывать от вас, я и сам удивлен. Те несколько человек, что были убиты, сидели прямо на пиру и лишились жизни на глазах у всех. Люди рядом думали, что они просто пьяны и уснули. Кто бы мог подумать, что когда евнух после пира попытался их разбудить, то обнаружил, что они уже давно мертвы».

Убивать людей прямо под носом у Верховного Управителя — какая дерзость.

— Такие искусные методы, — спросил Цзи Боцзай. — Что вы надеетесь найти при обыске?

— У одного из погибших под ногтями обнаружили следы крови. Судья-Следователь подозревает, что перед смертью он мог оцарапать убийцу. Поэтому Верховный Управитель приказал нам обыскать всех, кто был сегодня на пиру, опасаясь, что через несколько дней улики исчезнут, — честно ответил Мэн Янцю.

Услышав это, Цзи Боцзай улыбнулся и махнул рукой: «Тогда в моей резиденции вы точно ничего не найдете. Вы же знаете, у меня высокие требования. У танцовщицы, которую я только что привел, нет не то что шрамов, но даже лишней родинки».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Хищник часто появляется под видом добычи

Настройки


Сообщение