Глава 19: Опоясывающий Лишай

Префектура Чэнду, подражая столице Чанъань и Восточной столице Лоян, имела два рынка: Восточный и Западный.

В районах вокруг Восточного рынка располагались резиденции знати, богачей и купцов. Там продавались в основном высококачественные предметы роскоши, дорогие товары, такие как лошади, шелк, фарфор, чай.

У Ци и Чэнь Гао поставили свой прилавок с бамбуковыми изделиями на Восточном рынке, также потому, что здесь было много богатых людей, которые могли позволить себе покупать безделушки.

Западный рынок находился недалеко от западных городских ворот. Вокруг располагались жилища простых людей, и торговля велась в основном предметами первой необходимости, такими как одежда, свечи, хлеб, масло и т.д.

Кроме того, на Западном рынке обычно продавались северные лекарственные травы и кожа, южные копченая рыба и пчелиный воск, а также различные странные и экзотические товары из соседних вассальных государств и племен.

На Восточном рынке почти все были крупными торговцами, у которых были свои конные караваны для самостоятельной перевозки.

Западный рынок был базой Мабана.

Мабан насчитывал много людей и занимался перевозкой различных грузов, их маршруты охватывали юго-западные регионы, такие как Цзяньнань Дао, Цяньчжоу Дао, Лунъю Дао, Шаньнань Си Дао и другие.

Кроме того, Мабан в городе соблюдал законы, а за городом был свиреп и защищал свое, следовал правилам и не боялся рисковать жизнью. И темные, и светлые силы проявляли к ним некоторое уважение.

Убийство главы Мабана, Ван Мэна, вызвало у правительства и настороженность, и головную боль.

Такая большая группа свирепых и храбрых людей в Мабане. Если появится новый глава, который будет тайно противодействовать правительству, это станет скрытой угрозой.

Судебный цаньцзюнь префектуры Чэнду, Фань Ган, был в большой спешке. Он получил Объявление о призыве от бецзя Чжу Синьчэна и привлек культиваторов Трех Учений к расследованию дела именно по этой причине.

Получив Объявление о призыве, Фань Ган поручил Сюй Шуцзину раскрыть дело в течение полумесяца, чтобы стабилизировать настроения в Мабане и пресечь скрытые течения.

...

Сюй Шуцзин ничего не скрывал от У Ци и Ши Жаня, откровенно рассказав о опасениях правительства относительно Мабана.

— Этот нищий монах практикует закалку тела и довольно хорошо знаком с демонами, но поиск отделившихся душ — не его сильная сторона.

Ши Жань посмотрел на У Ци: — У даоса есть какие-нибудь идеи?

— Бедный даос считает, что главное в этом деле не живая душа и злая по, а человек.

У Ци медленно сказал: — По заключению мастера Ши Жаня, Ван Мэн был подвергнут "запиранию души и закалке по" еще три месяца назад. Его убили в уезде Шу всего полмесяца назад.

Значит, по крайней мере два месяца Ван Мэн передвигался в виде злой по.

— За эти два месяца, даже если Ван Мэн вел уединенный образ жизни, будучи главой Мабана, он не мог полностью прервать связи с внешним миром.

Если проверить людей, с которыми он контактировал в этот период, возможно, найдутся зацепки.

Сюй Шуцзин открыл свой блокнот для записей, перелистнул на нужную страницу: — Перед убийством Ван Мэн редко выходил из дома, говоря, что просматривает отчеты Мабана за последние два года.

С ним контактировали только два человека: его жена, госпожа Линь, и второй глава Мабана, Железная Голова.

— Проверим каждого по отдельности.

У Ци улыбнулся: — Однако у бедного даоса есть небольшое предложение...

...

Госпожа Линь вышла замуж за Ван Мэна, когда он был еще простым членом Мабана. Она была его верной женой, с которой он начинал.

Ван Мэн постепенно добился успеха, но она не проявляла никакого высокомерия, присущего женам глав банд. Как и прежде, она занималась домашними делами, редко появляясь на публике.

— Приветствую господина Сюй, мастера и даоса, — госпожа Линь поклонилась.

По официальным записям, госпоже Линь тридцать восемь лет, на четыре года моложе покойного Ван Мэна.

Но она выглядела ухоженной, с изящными бровями, влажными губами и белыми зубами. В ней было больше великодушия и тактичности, свойственных замужней женщине.

— По долгу службы вынужден снова вас беспокоить, — Сюй Шуцзин сложил руки в приветствии: — Прошу прощения.

— Это естественно. Вдова также надеется, что убийца будет найден как можно скорее.

У Ци тихо наблюдал за госпожой Линь.

Госпожа Линь была одета в траурную одежду из грубого льна. Широкая, грубая траурная одежда была не зашита по бокам и накинута на грудь, что еще больше подчеркивало ее хрупкость.

У нее были изящные черты лица, а между бровями витала неизбывная печаль, создавая ощущение одиночества, которое она с трудом выдерживала.

У Ци удивился.

Внешность госпожи Линь никак нельзя было назвать красивой, она не могла сравниться с Юэнян или Ваньнян. Но в ней было некое печальное и горестное очарование, вызывающее жалость у смотрящего, и от нее было трудно отвести взгляд.

— В доме только грубый чай, прошу прощения.

Госпожа Линь налила всем чаю.

У Ци посмотрел по сторонам: — У госпожи нет слуг?

— Покойный муж при жизни говорил, что мы простые люди, не нужно устраивать пышность. То, что у нас есть еда и одежда, уже милость небес.

Я сама сборщица чая, люблю тишину. Когда покойного мужа нет, я одна пью чай, занимаюсь домашними делами.

— Вот как.

У Ци отпил чаю, краем глаза заметив, что у госпожи Линь грубые пальцы. Похоже, она действительно сама занималась домашними делами.

— Ты лжешь!

Ши Жань резко ударил по чайному столу, широко раскрыв глаза: — Твой муж умер много дней назад! Ты скрываешь это, порабощаешь злую по! Что ты задумала?

Госпожа Линь испугалась, ее пальцы задрожали, она чуть не опрокинула чашку: — Мастер... вдова ничего не знает.

— Ты все еще лжешь!

Ши Жань резко встал и шагнул к госпоже Линь.

Перед семифутовым рослым боевым монахом госпожа Линь выглядела особенно слабой и беспомощной.

Ши Жань, с грозным выражением лица, пристально смотрел на вдову, отчего лицо госпожи Линь побледнело. Она невольно скрестила руки на груди.

— Демонические культиваторы всегда творят убийства и сеют хаос. Боевой монах Шаолиня, Ши Жань, строго следуя союзу Трех Учений, сегодня изгонит зло из мира людей.

Вены на лбу Ши Жаня вздулись, он сжал кулаки и выдохнул белый пар.

— Одна мысль о глупости — и Праджня исчезает, одна мысль о мудрости — и Праджня рождается.

С буддийским гимном, на кулаках Ши Жаня слабо мерцал буддийский свет, взгляд его был холодным. Его острота, приобретенная годами закалки тела, больше не сдерживалась. Даже У Ци почувствовал холодную, колющую боль.

Он протянул большую руку к голове госпожи Линь, с видом готовности совершить "физическое переправление".

— Мастер, подождите!

У Ци вовремя сделал полшага вперед, уговаривая: — Бедный даос думает, возможно, госпожа тоже была обманута, зная лишь поверхностное, но не понимая внутренней опасности.

— Верно?

Госпожа.

Он посмотрел на госпожу Линь.

Глаза госпожи Линь беспокойно метались, она замерла на мгновение, а затем, стиснув зубы, сказала: — Вдова знает только, что покойный муж действительно получил свиток с техникой, похоже, он практиковал ее, но не знает, была ли это тайная техника демонических культиваторов.

У Ци подумал: "Получилось".

Эта классическая игра "хороший полицейский, плохой полицейский" проста и эффективна.

Вид Ши Жаня, только что излучавшего убийственное намерение, заставил У Ци немного занервничать: неужели этот монах не шутит?

После такого удара кулаком госпожу Линь, вероятно, уже ничто не спасет.

— Мастер ненавидит зло, его характер подобен Ваджре-молнии, прошу не винить, — Сюй Шуцзин вовремя вмешался, чтобы сгладить ситуацию: — Не знаете, что это за техника?

Госпожа Линь тайком взглянула на Ши Жаня, похожего на гневного Ваджру, и все еще чувствовала страх.

У Ци оттащил Ши Жаня в сторону, и только тогда она осмелилась медленно заговорить.

...

Все эти годы Ван Мэн хотел реформировать Мабан.

Он шаг за шагом прошел путь от простого члена Мабана до главы, и очень хорошо знал низы.

Подавляющее большинство посыльных Мабана просто хотели заработать на жизнь, спокойно работать в городе. Никто не хотел выходить под палящее солнце и дождь, сражаться с горными бандитами и речными пиратами, рискуя жизнью.

Но различные главари были бенефициарами, и трансформация была непростой.

У Ван Мэна был всеобъемлющий план: объединить Мабан Ичжоу, превратить его в крупное организованное сообщество, создать торговую компанию, используя уникальный опыт и понимание окружающих горных дорог и водных путей, заниматься перевозкой товаров и предоставлением информации о маршрутах, постепенно вступая на путь торговли.

Этот неизведанный путь был труден и тернист, и внутреннее и внешнее сопротивление было очень сильным, что изнуряло Ван Мэна.

К счастью, братья, возглавляемые вторым главой Железной Головой, оказывали ему всестороннюю поддержку, что позволило ему настойчиво проводить радикальные изменения.

Однако беда не приходит одна.

Ван Мэн заболел странной болезнью: на пояснице и животе у него появились волдыри, которые сильно зудели и болели.

Эти волдыри никак не поддавались лечению и постепенно превратились в злокачественные язвы.

Врач сказал, что это опоясывающий лишай, герпес распространяется горизонтально, точно как пояс, и в итоге опоясывает талию.

После того, как волдыри изъязвляются, язвы становятся все глубже, и в конце концов человек умирает от разрыва кишечника.

Ван Мэн искал лучших врачей, использовал мази, лекарства, пропаривание, иглоукалывание, шлифование кожи, кровопускание и другие методы, но опоясывающий лишай ничуть не уменьшился, а только усиливался.

В конце концов, он выучил «Три Главы Закалки Тела» у старого знахаря Мяо, который сказал, что это техника, оставленная культиваторами Мяо, способная устранить многие хронические болезни.

После практики Ван Мэна злокачественные язвы действительно остановились.

После практики Ван Мэн также стал странным: его тело стало холодным и жестким, кожа синевато-серой, с признаками смерти.

Он всегда носил пальто, длинные рукава и брюки, никогда не снимая их, даже в самую жаркую погоду.

Ван Мэн становился все более немногословным и молчаливым, часто запирался в комнате, был сонливым и равнодушным, спал отдельно от госпожи Линь. Но перед противниками в банде его методы становились все более безжалостными.

— Есть еще одно дело.

Глаза госпожи Линь были полны печали: — Каждый раз, когда покойный муж просыпался, он был особенно раздражительным и свирепым, но после посещения Храма Явленного Духа Вана он становился намного нормальнее.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19: Опоясывающий Лишай

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение