Загадочный эпизод (От лица Ли И)
Когда Ли И вернулся в мужское общежитие, несколько его соседей по комнате играли в сетевую игру.
Один из них, услышав, как он закрыл дверь, обернулся и небрежно сказал:
— Эй, парень, почему ты, кажется, так сильно изменился в последнее время?
Раньше Ли И был отаку, любил аниме и игры.
У него была легкая мания чистоты, и из всего общежития только его место было самым чистым.
Если отдернуть его черные светонепроницаемые шторы, можно было увидеть аккуратно сложенное квадратное одеяло.
Ли И не ответил на вопрос соседа, а отдернул шторы и лег на кровать.
Соседи были увлечены игрой, поэтому не обратили особого внимания.
На следующее утро Ли И отправился на спортивную площадку на пробежку, а затем пошел в библиотеку.
Обычно он был незаметен, потому что мало говорил.
Теперь же он внезапно словно преобразился, каждое утро бегал на площадке.
Его молодое худощавое тело день ото дня становилось сильнее и крепче, а его холодное лицо приобрело ауру, которая невольно привлекала внимание.
Постепенно девушек, наблюдавших за его утренними пробежками у края площадки, становилось все больше.
А он никогда даже не взглянул в их сторону.
Поэтому, сопоставив все его недавние странности, все стали предполагать: не влюбился ли он в какую-то девушку, и поэтому так старается стать лучше?
Несколько соседей по комнате заявили: очень возможно.
Потому что теперь он даже аниме не смотрит…
Ли И отправился в библиотеку один и выбрал самое уединенное место.
Ему очень нравилось это место, потому что оно было спиной к солнцу, очень темное и очень тихое.
Он открыл ноутбук, быстро закончил текущие задания, а затем стал смотреть в окно, погрузившись в раздумья.
Вскоре его взгляд прояснился, и он устремился прямо на книжный шкаф впереди.
Там Ся Тинтин искала книгу.
Ее роста не хватало, и как бы она ни тянулась на цыпочках, не могла достать. Она уже тихонько расстраивалась, когда чья-то рука протянулась и сняла книгу для нее.
— Тебе?
Ся Тинтин услышала за спиной очень низкий и хриплый мужской голос, который словно содержал нотку искушения, очень близкий, но в то же время будто далекий…
Она обернулась, готовая слегка улыбнуться и поблагодарить, но замерла, увидев этого человека.
Это был он.
Вспомнив вчерашний инцидент с фейерверком, когда комендант общежития так и не выяснил, кто это сделал… Что же он, в конце концов, задумал?
Он действительно добивается ее?
— Спасибо тебе… — Ся Тинтин взяла книгу, поспешно отвела взгляд и ушла.
Ли И смотрел вслед уходящей Ся Тинтин, его взгляд постепенно становился глубоким.
(Нет комментариев)
|
|
|
|