Загадочный эпизод (От лица Ли И)

Загадочный эпизод (От лица Ли И)

Когда Ли И вернулся в мужское общежитие, несколько его соседей по комнате играли в сетевую игру.

Один из них, услышав, как он закрыл дверь, обернулся и небрежно сказал:

— Эй, парень, почему ты, кажется, так сильно изменился в последнее время?

Раньше Ли И был отаку, любил аниме и игры.

У него была легкая мания чистоты, и из всего общежития только его место было самым чистым.

Если отдернуть его черные светонепроницаемые шторы, можно было увидеть аккуратно сложенное квадратное одеяло.

Ли И не ответил на вопрос соседа, а отдернул шторы и лег на кровать.

Соседи были увлечены игрой, поэтому не обратили особого внимания.

На следующее утро Ли И отправился на спортивную площадку на пробежку, а затем пошел в библиотеку.

Обычно он был незаметен, потому что мало говорил.

Теперь же он внезапно словно преобразился, каждое утро бегал на площадке.

Его молодое худощавое тело день ото дня становилось сильнее и крепче, а его холодное лицо приобрело ауру, которая невольно привлекала внимание.

Постепенно девушек, наблюдавших за его утренними пробежками у края площадки, становилось все больше.

А он никогда даже не взглянул в их сторону.

Поэтому, сопоставив все его недавние странности, все стали предполагать: не влюбился ли он в какую-то девушку, и поэтому так старается стать лучше?

Несколько соседей по комнате заявили: очень возможно.

Потому что теперь он даже аниме не смотрит…

Ли И отправился в библиотеку один и выбрал самое уединенное место.

Ему очень нравилось это место, потому что оно было спиной к солнцу, очень темное и очень тихое.

Он открыл ноутбук, быстро закончил текущие задания, а затем стал смотреть в окно, погрузившись в раздумья.

Вскоре его взгляд прояснился, и он устремился прямо на книжный шкаф впереди.

Там Ся Тинтин искала книгу.

Ее роста не хватало, и как бы она ни тянулась на цыпочках, не могла достать. Она уже тихонько расстраивалась, когда чья-то рука протянулась и сняла книгу для нее.

— Тебе?

Ся Тинтин услышала за спиной очень низкий и хриплый мужской голос, который словно содержал нотку искушения, очень близкий, но в то же время будто далекий…

Она обернулась, готовая слегка улыбнуться и поблагодарить, но замерла, увидев этого человека.

Это был он.

Вспомнив вчерашний инцидент с фейерверком, когда комендант общежития так и не выяснил, кто это сделал… Что же он, в конце концов, задумал?

Он действительно добивается ее?

— Спасибо тебе… — Ся Тинтин взяла книгу, поспешно отвела взгляд и ушла.

Ли И смотрел вслед уходящей Ся Тинтин, его взгляд постепенно становился глубоким.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Загадочный эпизод (От лица Ли И)

Настройки


Сообщение