Глава 2. «Горячо» (Часть 2)

Директор удовлетворенно взглянул на Сун Вань.

— Господин Чжоу, сегодня я привел Сун Вань, чтобы она ознакомилась с местом. Если у вас будут какие-либо пожелания, пожалуйста, озвучивайте, мы постараемся их выполнить.

Чжоу Луцзин хмыкнул, не подхватывая разговор, нащупал белой тростью стул и сел.

— Садитесь, пожалуйста.

Сун Вань опустила взгляд, наблюдая за ним. Теперь она вспомнила, где его видела — в новостях.

В канун Нового года и на сам праздник, стоило открыть любое приложение, как всплывали новости из мира бизнеса, и все они твердили об одном: старший сын председателя корпорации Чжоу Ши, тот самый баловень судьбы Чжоу Луцзин, попал в аварию и был на волосок от смерти.

Именно тогда Сун Вань и видела его фотографии. Однако вскоре все новости о нем исчезли из сети без следа. Прошло больше полугода, и в памяти Сун Вань остался лишь смутный образ, поэтому вчера вечером она его не узнала.

Директор и Чжоу Луцзин вели непринужденную беседу, а Сун Вань, неся свою медицинскую сумку, сидела рядом без дела. Вскоре она снова почувствовала тот запах китайских лекарств, что и в доме.

Тётя Чжан поставила на круглый столик поднос с отваром и несколькими мятными леденцами.

— Господин, пора пить лекарство.

Сун Вань посмотрела на Чжоу Луцзина. Он сказал:

— Позже.

— Господин, я уже остудила его. Если еще постоит, совсем остынет, — уговаривала тётя Чжан.

Услышав это, Чжоу Луцзин поднял руку, коснулся внешней стенки чашки и холодно произнес:

— Пусть еще постоит.

Раз хозяин сказал, тётя Чжан не стала настаивать. Согласившись, она сказала:

— Тогда я пойду принесу вам лекарство для глазных компрессов.

Увидев это, Сун Вань тоже поднялась. Кивнув директору, она пошла за тётей Чжан в дом. Хотя сегодня она приехала, чтобы просто «ознакомиться с местом», это все равно был ее первый рабочий день. Она заметила, что сейчас всеми делами Чжоу Луцзина занималась эта женщина.

Она вошла следом и позвала:

— Тётушка, подождите, пожалуйста.

— Зовите меня просто тётя Чжан, — улыбнулась та. — Вы новый доктор, верно?

Сун Вань кивнула.

— Я хотела бы узнать расписание приема лекарств и процедур для господина Чжоу.

Днем в больнице она уже ознакомилась с историей болезни Чжоу Луцзина и имела общее представление о его состоянии. Однако время приема лекарства показалось ей странным. Китайские отвары обычно наиболее эффективны за час до или после еды. Сейчас было полчетвертого — никак не время для приема лекарств.

Тётя Чжан объяснила:

— Это обеденная порция. В обед господин сказал, что хочет сначала поспать, поэтому прием лекарства затянулся до сих пор.

«Вот оно что», — подумала Сун Вань, но все же напомнила:

— В будущем лекарства нужно принимать строго по времени, иначе эффект будет незначительным.

Тётя Чжан согласилась и вернулась на кухню, чтобы заняться лекарством для глазных компрессов.

Сун Вань вернулась на задний двор. Навстречу ей шел директор.

— Мне только что позвонили из больницы, нужно срочно вернуться, — сказал он, увидев ее. — Как закончишь работу, можешь ехать прямо домой.

— Хорошо, — Сун Вань посторонилась, пропуская директора. Неожиданно, сделав пару шагов, он вернулся, огляделся по сторонам, убедился, что они одни, и тихо добавил: — Этот господин Чжоу — не такой, как другие пациенты. Если он будет сопротивляться какому-то методу лечения, просто откажитесь от него, не настаивайте.

Сун Вань кивнула. Да и какие у нее могли быть методы лечения? Разве все не было уже расписано больницей?

Было видно, что директор действительно спешил. Наскоро дав указания, он ушел.

Сун Вань снова вышла на задний двор и увидела, что Чжоу Луцзин откинулся на спинку стула. На круглом столике появился радиоприемник, из которого доносились последние деловые новости.

— Недавно исполняющий обязанности президента корпорации Чжоу Ши, Чжоу Цзиньчжи, получил право на застройку южных земель Цзиньчэна. Поистине, новая метла по-новому метет! Судя по всему, этот младший господин Чжоу может оказаться ничуть не хуже своего старшего брата Чжоу Луцзина…

Подойдя ближе, Сун Вань заметила, что Чжоу Луцзин сидит с закрытыми глазами, нахмурив брови. Она почувствовала его раздражение.

— Господин Чжоу, — тихо позвала она.

Чжоу Луцзин разгладил брови и слегка приподнял голову, ища ее взглядом.

Сун Вань быстро подошла. Бросив взгляд на нетронутую чашку с отваром, она сказала:

— Господин Чжоу, вам пора пить лекарство.

— Горячо, — безэмоционально ответил Чжоу Луцзин.

Сун Вань коснулась стенки чашки. Какое там горячо! Еще немного — и придется снова греть. Она хотела было возразить, но тут вышла тётя Чжан с лекарством для глазных компрессов. Это тоже были китайские травы, завернутые в марлю. Компресс нужно было держать на глазах полчаса, а затем снять.

— Господин, я принесла компрессы для глаз, — напомнила тётя Чжан. Увидев на столе нетронутую чашку с отваром, она добавила: — Господин, вы еще не выпили лекарство.

Сун Вань взяла компрессы из рук тёти Чжан. Чжоу Луцзин уже отрегулировал свое кресло в более удобное положение. Услышав вопрос тёти Чжан, он лишь лениво повторил то же слово:

— Горячо.

Тётя Чжан выглядела удивленной, но Сун Вань сказала:

— Я сама справлюсь, вы можете идти.

Убедив тётю Чжан уйти, Сун Вань взяла чашку с отваром и тихо сказала:

— Господин Чжоу, оно уже почти остыло. Давайте сначала выпьете лекарство, а потом сделаем компресс.

Глаза Чжоу Луцзина слегка повернулись на ее голос и остановились на ней. Хотя Сун Вань знала, что он не видит, под этим взглядом ей все равно стало немного не по себе.

Она молча подошла к нему с лекарством. Почувствовав ее приближение, Чжоу Луцзин тихо сказал:

— Сначала компресс.

— Сначала лекарство, — Сун Вань коснулась пальцами внешней стенки чашки. — Оно уже почти остыло.

У Чжоу Луцзина дернулся кадык. На Сун Вань вдруг снизошло озарение. Она наклонилась и посмотрела в его лишенные блеска глаза:

— Господин Чжоу, вы ведь не боитесь пить лекарство?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. «Горячо» (Часть 2)

Настройки


Сообщение