И Мань смотрела на протянутую руку с выступающими костяшками, не делая попыток ответить на рукопожатие.
Она долго пыталась вспомнить этого человека, но была уверена, что не знает его. В её памяти не было ни единого эпизода с его участием.
Попадая в этот мир, она получила все воспоминания прежней И Мань. Если бы она знала его, то обязательно вспомнила бы хоть что-то.
Но он, похоже, знал её.
И Мань подумала, что всё-таки когда-то она была знаменитостью, да и скандал вокруг неё был довольно громким. Неудивительно, что он слышал о ней. Но откуда он знает, что она здесь?
Неужели Цзи Хуацзюнь рассказала ему?
Пока И Мань размышляла, рука мужчины провисела в воздухе добрых полминуты.
Тётя Го, не выдержав, взяла его за руку и с акцентом дважды произнесла: — Здравствуйте. — Затем она подтолкнула И Мань: — У тебя гость, пойди позаботься о нём, здесь ты больше не нужна.
И Мань отложила горох и нерешительно повела гостя в дом.
Она не знала, кто он и зачем пришёл, и чувствовала себя неуверенно.
Мужчина велел водителю ждать снаружи, а сам последовал за И Мань.
И Мань пригласила его в дом, и первое, что он сказал, было: — Мне нужно в уборную.
Что?
Только вошёл и сразу в уборную?
И Мань почувствовала неловкость и, почесав ухо, хотела показать ему дорогу.
Но мужчина, не дожидаясь её, спокойно направился вглубь дома и безошибочно нашёл уборную.
И Мань опешила. Откуда он знает, где у неё уборная?
Как завороженная, она последовала за ним и увидела, что он не закрыл дверь и просто моет руки.
Прислонившись к дверному косяку, И Мань с любопытством спросила: — Откуда вы знаете, где у меня уборная?
Мужчина замер, а затем холодно ответил: — В домах такой планировки уборная всегда здесь.
В голове у И Мань роились вопросы. — Вы дизайнер интерьеров? — предположила она.
Мужчина не ответил, сосредоточенно моя руки.
И Мань вдруг осознала: зачем он моет руки? Неужели из-за того, что тётя Го поздоровалась с ним за руку? Она тут же посмотрела на него с неодобрением.
Мужчина мыл руки целых три минуты, прежде чем закрыть кран и, достав из кармана пиджака белый платок, неторопливо вытереть руки.
И Мань молча наблюдала. Она никогда не была так щепетильна в вопросах гигиены.
Они прошли в гостиную, где стоял только облезлый диван.
И Мань предложила ему сесть, но мужчина остался стоять.
Решив, что он брезгует, И Мань взяла белое полотенце и тщательно протёрла диван, затем показала полотенце гостю: — Видите, чисто.
Только после этого мужчина сел.
И Мань поняла, что он действительно посчитал её диван грязным, и это ей не понравилось. Гость гостем, но это уже слишком.
Она принесла деревянный табурет и, сев напротив него, с серьёзным видом спросила: — Кто вы?
Мужчина многозначительно посмотрел на неё и медленно ответил: — Си Фэй.
Что?
Это Си Фэй? Она слышала это имя — мечта многих актрис.
Пока она работала в индустрии, до неё доходили слухи о нём, но она никогда его не видела.
Так вот он какой, Си Фэй. Похоже, слухи о его богатстве и привлекательности не были преувеличены.
И Мань кашлянула и спросила: — И что вам от меня нужно?
— Заключить сделку, — ответил Си Фэй, изучающе глядя на неё, словно на какое-то диковинное существо. — Я слышал, у вас есть дар предвидения. Я хотел бы, чтобы вы сделали для меня предсказание.
Теперь И Мань была уверена, что это Цзи Хуацзюнь всё рассказала.
— Раз уж это сделка… — начала она.
— Цену назначаете вы, — добавил Си Фэй.
Вот это размах! Настоящий богач.
— Обязательно деньгами? Я не могу попросить что-то другое? — попыталась поторговаться И Мань.
— Как хотите. Но, — Си Фэй огляделся вокруг, — сейчас вам больше всего нужны деньги.
И Мань промолчала. Что ж, он попал в точку.
Когда она попала в этот мир и обнаружила, что на её счету всего две тысячи юаней, у неё чуть сердце не остановилось.
Хотя она и планировала жить простой жизнью у озера Сян, выращивая овощи и кур, отсутствие денег лишало её чувства безопасности.
Пусть она ими не пользуется, но они должны быть!
Раз уж её дар не нужен для возвращения в шоу-бизнес, то почему бы не использовать его для заработка?
И Мань улыбнулась: — А вы не боитесь, что я заломлю цену?
Си Фэй взглянул на неё: — Ничего страшного, я могу себе позволить содержать такую «львицу».
Вот это самоуверенность!
И Мань подняла указательный палец: — Сто тысяч.
— Хорошо, — ответил он без малейшего колебания.
И Мань замерла. Кажется, она продешевила.
Если бы она назвала миллион, он бы и бровью не повёл?
Нет-нет, жадничать нехорошо. Сто тысяч — это уже много.
Видя, как легко он согласился, И Мань решила сразу всё прояснить: — Договоримся сразу, я могу предсказать только события завтрашнего дня. Если вам нужно знать, что произойдёт послезавтра, через неделю или в какой-то другой день, извините, я ничем не могу помочь.
Си Фэй немного подумал и кивнул.
— Мне нужно коснуться вашей руки, чтобы увидеть ваше будущее, — добавила И Мань.
Си Фэй снова кивнул.
И Мань, видя, что он не возражает, протянула руку, чтобы взять его за руку, но он уклонился.
— Что вы делаете? — И Мань, не понимая, посмотрела на него. — Я же сказала, мне нужно коснуться вашей руки!
Си Фэй промолчал, посмотрел на её руку, затем на дверь уборной.
И Мань всё поняла. Ладно, ради ста тысяч можно и потерпеть.
И Мань помыла и вытерла руки, а затем, вместо того чтобы взять его за руку, лишь слегка коснулась тыльной стороной своей ладони его руки.
Ничего не произошло.
Как так? Почему она ничего не видит? Наверное, она неправильно держит руку!
И Мань коснулась его ладони — никакой реакции. Взяла его руку в свою — снова ничего. Даже переплела их пальцы — всё без толку.
Что происходит? Её дар исчез?
Под недоверчивым взглядом Си Фэя И Мань молча убрала руку и мысленно позвала систему, но та, как назло, притворилась мёртвой и не отзывалась.
Если она сейчас же не появится, её сочтут мошенницей!
И Мань позвала её ещё несколько раз, но система упорно молчала.
И Мань не понимала, в чём дело, и не знала, что делать.
Си Фэй давно заметил её замешательство, но молчал. Теперь, видя её растерянность, он спросил: — Что-то не так?
— Может, заберёте свои сто тысяч обратно? — с невинным видом спросила И Мань, распахнув глаза. В конце концов, он ещё не заплатил ей.
— В чём дело? — нахмурился Си Фэй.
И Мань смущённо теребила пальцы. — На самом деле, я ничего не увидела, — призналась она.
Она увидела, как взгляд мужчины похолодел. В его глазах читалось не столько разочарование, сколько обречённость, словно он предвидел такой исход. Но эти сложные эмоции промелькнули лишь на мгновение, и он тут же спрятал их глубоко внутри.
Когда И Мань снова посмотрела на него, его лицо было спокойным, а взгляд — холодным, как и прежде.
В этот момент И Мань стало немного грустно. Ей показалось, что этот человек хранит какую-то тайну, которая причиняет ему боль.
Си Фэй встал, поправил манжеты и бесстрастно сказал: — Мне пора.
Он повернулся, чтобы уйти.
И Мань протянула руку, останавливая его: — Подождите.
Сказав это, она выбежала из дома.
(Нет комментариев)
|
|
|
|