Защита от выпивки

Двое молодых людей, очевидно, узнали Си Фэя и, почувствовав напряжение между ним и И Мань, тактично удалились.

И Мань, не обратив внимания на тон Си Фэя, радостно улыбнулась ему: — Вы пришли.

Улыбка И Мань, когда её глаза превращались в полумесяцы, была особенно очаровательна.

Её глаза сияли, словно звёздное море, рассеивая любую тьму и печаль.

Словно весенний ветерок, они излучали нежность и тепло.

Заглянув в них, можно было потеряться.

Необъяснимое чувство, возникшее в душе Си Фэя, тут же рассеялось. Он отвёл взгляд, неловко оглядываясь по сторонам.

Официант, подумав, что ему нужен напиток, подошёл с подносом и поставил перед ним бокал шампанского.

Заметив, что у И Мань нет напитка, он хотел налить и ей, но И Мань остановила его: — Мне не нужно, спасибо. Принесите, пожалуйста, пустой бокал.

Взяв пустой бокал, И Мань достала из сумки маленькую бутылку минеральной воды и налила себе немного.

Си Фэй молча наблюдал за ней.

И Мань убрала воду обратно в сумку, подняла бокал и чокнулась с Си Фэем. Раздался мелодичный звон.

— Давайте выпьем, — сказала она.

Затем она сделала маленький глоток, причмокнула и, словно смакуя дорогой выдержанный напиток, мечтательно закатила глаза.

Си Фэй промолчал.

Он поднял глаза и задумчиво посмотрел на И Мань. — Как вы здесь оказались? — наконец спросил он.

На самом деле он заметил её, как только вошёл. Она сидела в углу в белом платье, окружённая двумя мужчинами, и оживлённо с ними беседовала, то и дело смеясь.

Хотя он сразу узнал её, у него всё равно закрались сомнения.

Что она здесь делает?

Подойдя ближе, он убедился, что это действительно она.

Вот только, увлечённая разговором, она совершенно не заметила его приближения.

И Мань наклонилась к нему и прошептала: — Я пришла спасти вас.

Си Фэй вздрогнул, посмотрел в её ясные глаза и улыбнулся: — И как же вы собираетесь меня спасать?

И Мань, словно перечисляя пункты плана, загнула палец: — Во-первых, вам не нужно было приходить. Но раз уж вы здесь, этот пункт отменяется.

— Во-вторых, не выходите на палубу.

— В-третьих, не стойте у ограждения.

И Мань подняла три пальца, немного подумала, опустила один и сказала: — Выбирайте один из двух вариантов.

Си Фэй посмотрел на её пальцы и медленно произнёс: — Я выбираю четвёртый.

И Мань опешила.

— А что за четвёртый? — спросила она.

— Стоять у ограждения.

И Мань посмотрела на него: — Я так и знала, что вы мне не верите. Хотите проверить, правда ли это произойдёт?

Си Фэй промолчал, соглашаясь.

Он действительно хотел знать, может ли И Мань предвидеть его будущее.

— Ничего страшного, я догадалась, — И Мань хитро улыбнулась и снова подняла палец. — В-четвёртых, стоя у ограждения, будьте осторожны. Если увидите мужчину в ярко-оранжевой рубашке, с большими глазами и маленькой головой, держитесь от него подальше.

Именно этот мужчина столкнёт Си Фэя.

Выслушав её подробное объяснение, Си Фэй спросил: — А вы?

— Разве вы не пришли спасать меня?

И Мань моргнула: — Я же уже рассказала вам, как избежать падения за борт.

— Вы могли бы просто позвонить, зачем было приезжать лично? — спросил Си Фэй.

— На всякий случай, — поспешно ответила И Мань. — Вдруг вы, такой… несообразительный, всё равно упадёте. Я умею плавать, я бы вас спасла.

Си Фэй, словно не поверив своим ушам, приподнял бровь: — Что вы сказали? Я несообразительный?

«Чёрт, проговорилась», — подумала И Мань. Как теперь выкручиваться?

— Ну… я… на самом деле… — И Мань никак не могла подобрать слова. Вдруг она заметила, что к ним кто-то идёт с бокалом.

— Кажется, с вами хотят познакомиться. Я отойду, — сказала она и, не дожидаясь ответа Си Фэя, взяла бокал и поспешно ретировалась.

Яхта была огромной, трёхпалубной. На нижней палубе располагались развлекательные заведения: кинотеатр, бильярдная и шумный бар.

И Мань нашла свободное место в баре и решила немного переждать.

Но громкая музыка раздражала её, и через пару минут она уже собиралась уходить.

— Лина, не уходи! — услышала она чей-то крик.

Лина?

«Меня так не зовут», — подумала И Мань и, не обращая внимания, пошла дальше.

Но не успела она сделать и шагу, как снова услышала душераздирающий крик: — Лина!

И Мань не выдержала и обернулась. Мужчина стоял на одном колене, в одной руке держа бутылку вина, а другую протягивал к ней, словно умоляя.

И Мань не знала его, да и её звали не Лина.

Присмотревшись, она увидела, что на нём ярко-оранжевая рубашка, у него большие глаза и маленькая голова.

И Мань замерла.

Так вот он кто! Тот самый, кто столкнёт Си Фэя за борт!

Но этот «виновник» сейчас смотрел на неё с нежностью.

Игнорируя странные взгляды окружающих, И Мань подошла к нему и спросила: — Извините, вы, наверное, ошиблись?

Мужчина посмотрел на неё затуманенным взглядом и выдохнул: — Ты не Лина. Лина красивее тебя.

И Мань промолчала.

Похоже, он переживал из-за расставания и заливал горе вином.

Осознав свою ошибку, мужчина помрачнел. Нежность в его глазах сменилась злобой. — Ты не Лина, почему на тебе одежда Лины? — прорычал он.

— Сними её!

Что?

Вокруг раздался смех. Люди с интересом наблюдали за происходящим, словно смотрели спектакль.

Никто не пытался остановить мужчину или заступиться за И Мань.

И Мань, не обращая на него внимания, повернулась, чтобы уйти. — Стой! — крикнул мужчина.

И Мань продолжила идти.

Видя, что она не останавливается, мужчина в ярости налил себе полный бокал вина и закричал: — Если ты сейчас же не остановишься, я оболью тебя вином!

И Мань замерла. Это платье стоило целое состояние, его нельзя было испортить.

Она рефлекторно обернулась. Мужчина поднял бокал, готовясь выплеснуть вино.

И Мань ловко увернулась, и вино пролилось мимо.

Увидев, что ни капли не попало на И Мань, мужчина покраснел от злости и тут же налил себе ещё.

Он что, серьёзно? Совсем с ума сошёл.

И Мань ускорила шаг, мужчина бросился за ней. Расстояние между ними сокращалось.

Спеша, И Мань не заметила, как врезалась в кого-то. Подняв голову, она встретилась взглядом с Си Фэем.

Краем глаза заметив приближающегося мужчину, И Мань, повинуясь внезапному импульсу, обняла Си Фэя за талию.

Си Фэй замер, его тело напряглось.

Не успел он опомниться, как И Мань, обхватив его руками, резко развернула его.

Бокал вина опрокинулся, и всё содержимое вылилось ему на спину.

Си Фэй застыл.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение