Несколько сановников в главном зале строго соблюдали правила питания во время государственного траура и уже несколько дней не прикасались к мясной пище. Сегодня, внезапно увидев на столике напротив искусно приготовленные вегетарианские блюда, неотличимые от настоящих и источающие восхитительный аромат, они почувствовали, как проснулся червячок голода, и в животах заурчало.
Шаншу Цянь из Палаты Налогов смущённо погладил громко урчащий живот. С тех пор как он выбил передние зубы на церемонии жертвоприношения, он несколько дней питался только жидкой рисовой кашей. Сейчас, вдыхая доносящийся напротив аромат еды, он мысленно уже давно унёсся в тёплый павильон, влекомый этим манящим запахом.
— Шаншу Цянь, оставшиеся в казне средства в первую очередь направить главе Учжоу для размещения беженцев, пострадавших от наводнения. Цензор Чэн, немедленно отправляйтесь на юг в Учжоу и проследите, чтобы средства для помощи дошли до беженцев. Если кто-то из местных чиновников осмелится присвоить казённые деньги — казнить на месте.
Князь-регент опустил голову, подписывая указ, но не услышал ответа от двух сановников. Подняв взгляд, он увидел, что Шаншу Цянь и Цензор Чэн хоть и стояли в подобострастной позе, но головы их были повёрнуты в сторону тёплого павильона.
Фэн Шуин высоко поднял свои мечевидные брови и проследил за их взглядами, устремлёнными на мать и сына на кушетке в тёплом павильоне.
Умеют же наслаждаться жизнью. Который час, а они уже обедают?
— Матушка-императрица, что ты пьёшь? Можно Мы попробуем? — Чжу Юй с любопытством посмотрел на светло-красную жидкость в чашке рядом с Ши Чжунъюй.
— Это сок арековой пальмы. У меня в последние дни тяжесть в голове, придворный лекарь сказал, что несколько глотков помогут взбодриться. Ваше Величество ещё слишком юны, пить такое можно будет только после достижения совершеннолетия.
— Но... Сяо Дэцзы сказал, что когда Мы достигнем совершеннолетия, Нас отправят к императорским гробницам. Матушка-императрица сможет тогда прислать Мне сок арековой пальмы? — спросил Чжу Юй с растерянным видом, слова вырвались сами собой.
«Щёлк!»
Чашка рядом с рукой юной Вдовствующей императрицы опрокинулась, и светло-красный сок пролился на её светлый рукав. Но она, казалось, не заметила этого, лишь удивлённо посмотрела на Чжу Юя и спросила:
— Откуда Ваше Величество это взяли? И кто такой Сяо Дэцзы?
— Сяо Дэцзы — это слуга, который прислуживает Мне во Дворце Благополучия и Спокойствия. Не только Сяо Дэцзы, другие слуги, прислуживающие Мне, тоже говорили это за спиной.
Чжу Юй ответил беззаботно и, видя, что матушка-императрица не даёт ему попробовать напиток, снова взял палочками кусочек вегетарианского мяса и отправил его в рот.
Тёплый павильон и кабинет были соединены. Хотя император и Вдовствующая императрица говорили негромко, слова Чжу Юя были отчётливо слышны всем присутствующим.
Сановники молчали, украдкой бросая взгляды на того, кто сидел в большом кресле, и мысленно вздыхали: волчьи амбиции князя-регента совершенно очевидны, это понимают даже маленькие евнухи при императоре.
— Негодяи! — Вдовствующая императрица Ши, казалось, была вне себя от гнева. Её изящное тело слегка дрожало, нежное личико залилось румянцем. Она резко приказала: — Люди! Отправить всех слуг Его Величества в Тайную Палату Наказаний!
Придворные слуги в зале не двигались, все смотрели на князя-регента в большом кресле.
Выплеснув свой гнев, Вдовствующая императрица Ши, словно что-то вспомнив, внезапно побледнела. Она робко взглянула на князя-регента в кабинете, её большие влажные глаза были полны страха, и она прошептала еле слышно, как комар:
— Я погорячилась. Прошу князя-регента не...
— Вы что, оглохли? Смеете игнорировать указ Вдовствующей императрицы? — холодно обратился Фэн Шуин к недвигавшимся слугам.
— Слуги повинуются! — Придворные слуги в зале поспешно опустились на колени, принимая вину.
— С сегодняшнего дня, если кто-то снова не услышит приказа Вдовствующей императрицы Ши, ему немедленно отрежут уши.
Придворные слуги и служанки в зале разом опустились на колени перед Вдовствующей императрицей Ши на кушетке и с почтением на лицах произнесли:
— Слуги будут смиренно следовать наставлениям Вашего Величества Вдовствующей императрицы.
— Можете встать.
Ши Чжунъюй небрежно махнула рукавом. В этот момент её спина была идеально прямой. Полуденное солнце падало ей на спину, окутывая её фигуру священным золотым сиянием.
В этот миг придворные наконец прониклись некоторым уважением к этой юной Вдовствующей императрице.
— Если у вас, господа сановники, нет возражений, на сегодня всё.
Князь-регент лично отдал приказ, и сановники, естественно, не осмелились дольше наблюдать за семейными делами императорской фамилии и поспешно удалились.
Вскоре в зале остались только трое господ.
Видя, что император почти закончил есть, и полагая, что князь-регент тоже собирается отправиться обедать в главный зал, Ши Чжунъюй уже собиралась приказать Син Чань убрать посуду со стола, как вдруг из кабинета донёсся вопрос:
— Вегетарианские блюда, принесённые Вашим Величеством Вдовствующей императрицей, весьма изысканны.
Ши Чжунъюй подняла голову и встретилась взглядом с Фэн Шуином. Их глаза встретились, она на мгновение замерла, а затем очаровательно улыбнулась:
— Ах, какая у меня память! Совсем забыла приготовить обед для князя-регента.
— Ничего страшного. Ваш покорный слуга заметил, что то блюдо с белым нарезанным мясом осталось нетронутым. Только что долго совещался с сановниками, время обеда прошло, и теперь я чувствую некоторую пустоту в желудке.
«Глаза у этого разбойника Фэна острые. Интересно, он вообще внимательно разбирал документы?» — мысленно проворчала Ши Чжунъюй, но на лице её сохранялось самое благостное выражение.
— Князь-регент забывает о сне и еде ради дел. Вашему Величеству посчастливилось иметь такого выдающегося помощника. Это воистину благословение для Южной Династии.
Сказав это, Ши Чжунъюй указала пальцем на белое нарезанное мясо и обратилась к Син Чань:
— Почему ты медлишь? Скорее подай это вегетарианское блюдо князю-регенту.
Услышав приказ, Син Чань поспешно взяла тарелку с белым нарезанным мясом и соусом и поставила её на письменный стол.
Князь-регент опустил взгляд на нетронутое блюдо на столе, но долго не притрагивался к палочкам.
Вспомнив, что Фэн Шуин по натуре очень подозрителен, Ши Чжунъюй вдруг всё поняла. Она соскользнула с кушетки, медленно подошла к Фэн Шуину и слегка улыбнулась:
— Повариха, готовившая вегетарианские блюда, ещё новичок. Некоторые блюда, которые мы с Вашим Величеством только что ели, были приправлены неравномерно. Если вы не возражаете, позвольте мне сначала попробовать для вас.
Сказав это, Ши Чжунъюй взяла нефритовые палочки, подцепила с тарелки маленький кусочек белого нарезанного мяса, макнула его в острый соус на маленьком блюдце и положила в рот.
Фэн Шуин слегка прищурил свои фениксовые глаза. Стоявшая перед ним нежная и благоухающая Вдовствующая императрица Ши из-за траура не носила никаких украшений в своих чёрных, как смоль, волосах, что лишь подчёркивало её природную красоту, сияющую, как весенний цветок.
Её тонкие фарфорово-белые пальцы делали нефритовые палочки в её руке тусклее. Когда она склонила свою гибкую талию, лёгкий аромат, исходящий от неё, окутал его ноздри.
Когда она положила в рот кусочек белого нарезанного мяса с острым соусом, капелька масла осталась на её полных алых губах, делая их ещё более яркими и соблазнительными.
Фэн Шуин невольно сглотнул, не зная, чего ему больше хочется — вегетарианского блюда на столе или стоящей перед ним красавицы, чья красота возбуждала аппетит.
— Острота умеренная, и нет привкуса тофу. Можете смело пробовать, — Ши Чжунъюй с улыбкой протянула ему нефритовые палочки.
Фэн Шуин не взял палочки из рук юной Вдовствующей императрицы. Вместо этого он наклонился вперёд и голосом, который могли слышать только они двое, тихо спросил:
— Ваш покорный слуга утомился от разбора докладов. Не могли бы вы оказать мне честь и подать еду своими изящными руками?
(Нет комментариев)
|
|
|
|