Покупка дома (Часть 1)

Важное дело, о котором говорила Чэнь Цинхэ, — это трудовой арбитраж.

Она потратила два дня на подсчет своих переработок и расходов на возмещение за эти годы. За вычетом расходов на арбитраж, она могла вернуть себе более двадцати тысяч юаней.

Когда она только начала работать, однажды забыла купить комплектующие для оборудования, и Ли Чжоу отругал ее с головы до ног.

С тех пор у нее выработалась хорошая привычка: ежедневный план работы, содержание работы в каждый период времени должны быть тщательно записаны, чтобы избежать ругани Ли Чжоу во время утренних и вечерних совещаний, когда она отчитывается о работе.

Хотя ее все равно ругали за другие вещи, ее несчастные рабочие записи теперь наконец-то пригодились.

Когда Чэнь Цинхэ только подала заявление на арбитраж, некоторые коллеги считали, что она поступает слишком резко.

Если в ее трудовой биографии будет запись об арбитраже, ни одна компания не осмелится взять ее на работу в будущем.

На это у Чэнь Цинхэ было только четыре слова: абсолютно безразлично!

Вначале собачья компания вообще не воспринимала ее арбитраж всерьез, но по мере того, как Чэнь Цинхэ собирала все больше доказательств, ее шансы на победу росли.

Чэнь Цинхэ собрала все бесконечные ответы на рабочие сообщения после окончания рабочего дня, онлайн-общение с клиентами и записи различных онлайн-совещаний, включив их в категорию своих переработок. В итоге Арбитражное бюро обязало собачью компанию выплатить Чэнь Цинхэ пятьдесят тысяч юаней, включая оплату за переработки и компенсацию.

Компания заявила, что переведет все деньги на ее карту в день зарплаты в следующем месяце.

По этому поводу у Чэнь Цинхэ пока не было возражений, потому что у нее было более важное дело.

А именно — вернуться в родную деревню.

Чэнь Цинхэ очень хорошо помнила, что не была там уже больше десяти лет.

Она уехала из деревни Пинго сразу после окончания средней школы. В то лето умер ее дедушка, и меньше чем через месяц мать и дядя продали всю землю и старый деревянный дом дедушки деревенским жителям.

Мать тогда видела, что она ни за что не хочет уезжать из деревянного дома, и, не желая с ней возиться, просто оставила ее в деревне, чтобы отец и мачеха забрали ее, когда она сама все обдумает.

Даже самый упрямый характер не выдержит ударов реальности. Дедушки больше не было, и Чэнь Цинхэ действительно не осмеливалась искать отца и мачеху.

Взвесив все за и против, чтобы учиться в старшей школе, она была вынуждена одна отправиться к матери и отчиму, которые жили в уездном городе.

В тот день, когда она уезжала из деревни, старший брат подрабатывал на летних каникулах, мать не приехала ее забрать. Земля и дом были проданы, и ее выгнали люди, купившие дом в деревне.

На самом деле, это не совсем "выгнали", потому что она уже полмесяца нагло жила в доме, а так как скоро начиналась старшая школа, она в спешке поехала в уездный город искать мать.

В то время у нее не было телефона. Она дошла пешком до поселка и как-то села на рейсовый автобус до уездного города.

В детстве Чэнь Цинхэ ездила в уездный город всего дважды, и оба раза ее брал с собой старший брат.

Она знала, где дом отчима, но никогда туда не заходила.

Каждый раз она осмеливалась только смотреть снизу на плотно расположенные окна, считая этажи, и ждать, пока старший брат поднимется за вещами.

В тот вечер, когда закат окрасил небо в огненно-красные и великолепные цвета, Чэнь Цинхэ долго смотрела на закат в подъезде, но так и не дождалась возвращения старшего брата.

Отчаявшись, она постучала в старую деревянную дверь, выкрашенную красной краской.

По счастливой случайности, дверь открыла мать.

Мать, увидев ее, не выглядела слишком счастливой, но и не слишком недовольной, просто равнодушно спросила: — Тебя брат привез?

Чэнь Цинхэ покачала головой.

Мать была лишь немного удивлена ее приходом. Чэнь Цинхэ, крепко сжав зубы, спросила ее у двери: — Мама, дедушка перед смертью оставил мне восемь тысяч юаней на учебу. Я поступила в старшую школу, разве эти деньги не должны быть мои?

— Ты еще совсем ребенок, носить с собой столько денег очень опасно.

Столкнувшись с этим вопросом, мать не стала отнекиваться.

Потому что тогда отец попросил кого-то написать на бумаге, что эти деньги оставлены внучке на учебу, и даже пригласил свидетелей.

Именно благодаря этой расписке мать смогла отвоевать эти восемь тысяч юаней у старшего брата.

— Я твоя мать, эти деньги пока побудут у меня, — мать позвала Чэнь Цинхэ в дом и сказала: — Когда нужно будет платить за учебу, я, конечно, дам тебе немного.

Чэнь Цинхэ не пререкалась, лишь тихо попросила: — Можно я буду жить здесь?

Мать немного поколебалась, ничего не ответив.

Чэнь Цинхэ сказала: — В старшей школе я буду жить в общежитии, максимум буду возвращаться на день-два на каникулах.

Не волнуйся, лишние деньги за учебу я потом тебе верну.

Мать помолчала полминуты, выражение ее лица постепенно смягчилось: — Я твоя мать, отныне это твой дом.

Возвращайся, когда захочешь. А об оплате учебы поговорим потом.

В тот день Чэнь Цинхэ впервые увидела теплоту на лице матери. На душе у нее наконец стало спокойно, теперь она не останется на улице.

Хотя мать часто показывала ей свое недовольство после того, как потратила те восемь тысяч юаней, которые дал дедушка, но со старшим братом, который ее поддерживал, Чэнь Цинхэ не была совсем уж несчастной.

В период подготовки к поступлению в университет в старшей школе мать часто говорила ей, чтобы она бросила учебу и пошла работать, но старший брат, как всегда, ее останавливал.

Чэнь Цинхэ с самого начала написала матери расписку, что все ее расходы на жизнь и учебу она потом вернет.

С старшей школы до университета мать давала ей пятьсот юаней в месяц на жизнь, и она каждый раз тщательно это записывала.

После начала работы она каждый месяц давала матери пятьсот юаней. Она давала их больше трех лет и уже вернула часть долга.

Плата за университет была покрыта студенческим кредитом. Каждый год после оплаты шести-семи тысяч юаней за учебу оставалось немного.

Чэнь Цинхэ подрабатывала каждые каникулы. Вначале мать еще давала ей пятьсот-шестьсот юаней в месяц, но потом, увидев, что она не просит денег, перестала давать.

Иногда, вспомнив, что у нее есть еще одна дочь, она могла перевести ей пятьсот юаней и заодно поболтать в WeChat о последних новостях.

Отношения Чэнь Цинхэ с матерью нельзя назвать ни близкими, ни отчужденными.

Она знала, что они обе что-то высчитывают, только ее расчеты были очень четкими, а расчеты матери — очень хитрыми.

Сойдя с высокоскоростного поезда, Чэнь Цинхэ взяла такси до автовокзала в уездном городе, чтобы попытать счастья и узнать, ходит ли еще рейсовый автобус до ее родной деревни.

К счастью, автобус все еще ходил, только вместо микроавтобуса теперь был средний автобус.

Раньше дорога из уездного города до родной деревни занимала два с половиной часа. Теперь дорогу отремонтировали, она не была такой ухабистой, как раньше, и доехать можно было за час с небольшим.

Чэнь Цинхэ сошла с автобуса. Обстановка на улицах в целом не изменилась, но что именно изменилось, она не могла сказать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Покупка дома (Часть 1)

Настройки


Сообщение