Глава 12

Сунь Сыбао никогда не думала, что эта женщина будет ругаться с маленькой служанкой, совершенно не заботясь о своём статусе. А ведь это будущая Второстепенная Ванфэй!

Ладно бы просто ругалась, но она и не ожидала, что Чжан Цуйхуа будет сыпать такими отвратительными словами. Одно за другим, её рот говорил лучше любого рассказчика.

Она говорила, что та как жаба, забравшаяся на ногу — не кусает, но противно.

Она говорила, что та как навозный жук, зевающий — вонючий рот.

Она говорила, что та как летучая мышь с куриными перьями — что ты за птица такая?

И это ещё были приличные слова. Было гораздо больше непристойных ругательств, начинающихся с упоминания половых органов, связанных кровными узами. Некоторые слова она вообще никогда не слышала, они были настолько грязными, что хотелось закрыть уши.

Но Чжан Цуйхуа не останавливалась, продолжая ругаться. Она собиралась выругаться вволю. Раз уж подвернулся такой шанс, она, конечно, хотела ругаться до полного удовлетворения.

Сунь Сыбао, конечно, никогда не слышала таких слов. Это были обычные ругательства деревенских женщин из Цинъюнь.

В горах было скучно, и деревенские жители, когда им было нечего делать, часто собирались вместе. Ссоры и перебранки были обычным делом. Когда собирается много людей, разве не приходится придумывать такие вещи?

Чжан Цуйхуа, будучи «другом женщин», естественно, переняла истинные традиции деревни.

Но сейчас Сунь Сыбао так разозлилась от её слов, что кровь прилила к голове. Лицо её мгновенно покраснело, она перестала называть её «сестрой» и только кричала: «Свирепая женщина!»

— Ты, свирепая женщина, теперь можешь только языком чесать! Я обязательно доложу Принцу и Старой Ванфэй, и они запрут тебя до скончания веков, до самой смерти, и больше никогда не выпустят!

— Ох!

— Тебе нечего сказать?

Чжан Цуйхуа подумала и переспросила: — Есть что-нибудь поесть?

Сунь Сыбао разозлилась ещё больше, просто подпрыгивая от гнева. Эта женщина что, больная?

Она подумала, что у этой женщины точно какая-то серьёзная болезнь, но не могла понять, действительно ли та не понимает или притворяется.

Она говорит, что запрёт её до смерти, а эта женщина осмеливается спрашивать, есть ли еда?

Она что, не может отличить, что важнее — еда или смерть?

Как эта свирепая женщина может так злить людей?

Но она, конечно, не показывала своего раздражения на лице, лишь продолжала насмехаться: — Перед смертью ещё о еде думаешь? Если сможешь выйти, тогда да!

На кухне полно закусок, тебе хватит. И в моих покоях много эцзяо и женьшеня, тебе тоже хватит. При условии, что ты сможешь выйти.

Услышав это, глаза Чжан Цуйхуа загорелись. Она тут же встала, подошла к двери и серьёзно спросила её: — Ты уверена, что дашь мне еды, если я выйду?

Поправляя свежеокрашенные ногти, Сунь Сыбао улыбнулась, обнажив зубы и когти: — Конечно. При условии, что ты сможешь выйти. Если сможешь, тогда можешь есть всё, что угодно в этой резиденции, сколько душе угодно.

Едва она закончила говорить, как Чжан Цуйхуа с грохотом сняла дверь с петель и помахала ей: — Сестрица, пошли!

Сунь Сыбао остолбенела.

Что это за чудо-юдо?

Что за чудо-юдо Чжан Цуйхуа, она не знала. Знала только, что эта женщина сняла дверь с петель, вышла из-под домашнего ареста и нарушила волю Старой Ванфэй. Теперь разобраться с ней было делом логичным и неизбежным.

Поманив пальцем, Сунь Сыбао позвала двух бойцов, которые стояли позади, и с некоторой надменностью приказала: — Нападайте на неё, остановите её!

— Слушаюсь!

Чжан Цуйхуа нахмурилась и отступила на шаг: — Что ты опять задумала?

Вчера из-за её скандала свекровь наказала её домашним арестом. Если она снова устроит переполох, это наверняка вызовет недовольство свекрови. Но её отступление, очевидно, заставило Сунь Сыбао подумать, что она испугалась.

Спрятавшись за несколькими людьми, Ванфэй с служанкой сияла, как распустившийся цветок, улыбаясь во весь рот: — Разве ты не видишь, что я делаю? Конечно, издеваюсь над тобой.

Чжан Цуйхуа указала на себя и усмехнулась: — Ты хочешь издеваться надо мной?

Такие слова ей не говорили с пятнадцати лет. Сейчас они звучали довольно свежо.

Она пошла навстречу Ванфэй. Её внушительное телосложение заставило ту невольно испугаться.

Сунь Сыбао не знала, с каким чудо-юдом она связалась, лишь велела нескольким телохранителям крепко защищать её, а сама продолжала провоцировать: — Ты хоть посмотри на себя! Деревенская крестьянка, посмела открыто соблазнять Принца!

Что это было вчера за событие? Это была моя свадьба с Принцем, и ты посмела устроить там скандал?

Издеваться над тобой — это ещё легко. Бейте её! Лучше всего, если сможете выбить из неё ребёнка!

Если не будет ребёнка, Принц не будет так связан с ней.

Услышав это, Чжан Цуйхуа прищурилась и серьёзно спросила: — Что ты только что сказала? Что выбить?

Сунь Сыбао ответила с некоторой надменностью: — Конечно, выбить ребёнка! Ты, деревенская крестьянка, разве достойна родить Принцу старшего сына или дочь? Резиденция тебя, конечно, не потерпит.

Для Чжан Цуйхуа ребёнок был её единственным больным местом. Мужчину она могла уступить, но ребёнка — нет.

Она не училась грамоте, но это не означало, что она глупа. Каким человеком был Е Бэйчэнь, она на самом деле хорошо знала.

Играть роль мог каждый. Когда она обманом заставила его жениться на себе, это было, во-первых, чтобы исполнить желание родителей, а во-вторых, чтобы найти себе спутника в будущем. Она не была настолько глупа, чтобы полностью отдать ему своё сердце.

Поскольку изначально она сама его обманула, то когда он сказал, что снова женится, она ничего не сказала, лишь символически сопротивлялась пару раз и уступила.

Но в деревне Цинъюнь поклоны Небу и Земле совершали они, свадебное вино пили тоже они. Естественно, по праву первого она была старшей, а Сунь Сыбао — младшей. Этого никто не мог изменить.

Издеваться над ней — нельзя, издеваться над её ребёнком — тем более нельзя.

Цуйхуа в два счёта отшвырнула нескольких нападавших бойцов и подошла прямо к Сунь Сыбао, схватив её за воротник.

Маленькая служанка рядом с ней испугалась и не смела пошевелиться, но опомнившись, тоже подбежала и схватила её за запястье.

Чжан Цуйхуа отбросила служанку, как цыплёнка, и, схватив Ванфэй, угрожающе сверкнула глазами: — Если посмеешь, повтори свои слова ещё раз.

Каждое её слово было как жемчужина. Как только она это сказала, никто не сомневался: если бы Сунь Сыбао осмелилась повторить то, что сказала, её участь вряд ли была бы лучше, чем у тех, кто лежал на земле.

Глядя на лежащих на земле и стонущих людей, Сунь Сыбао испугалась. С самого рождения она никогда не видела такой женщины, такого чудо-юда. Раньше она ходила с отцом смотреть выступления борцов на улице, те были очень тучными, но не такими могучими, как она, чтобы свалить одного за другим одним движением…

Эта женщина была просто ужасна. Она тут же потеряла дар речи.

Пользуясь случаем, Чжан Цуйхуа решила выяснить, кто в этом доме главный, кто старший, а кто младший.

— Я спрашиваю тебя, в этом доме, кто из нас старший, а кто младший? Кто главная жена?

В этот момент молчать было неуместно, но Сунь Сыбао всё же решила сказать правду, надеясь, что сможет как-то выкрутиться: — По возрасту ты действительно старше меня, но главная жена — я. Это неоспоримый факт.

Она вышла замуж, войдя в дом как Главная Ванфэй, естественно, она — старшая.

— Ошибаешься.

Чжан Цуйхуа покачала головой и спокойно сказала: — По возрасту я старше тебя, поклоны на свадьбе я совершила раньше тебя. Естественно, я — старшая, а ты — младшая. Я и есть главная жена, понятно?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение