Сделала то же постыдное, что и ты (Часть 1)

На самом деле, в тот день мне было трудно объяснить, какой большой смысл в том, что большая группа людей просто гуляла по снегу. Это было не более чем способ скоротать кажущееся скучным время.

По плану Бянь Хао, на следующее утро, после завтрака, около восьми, мы, группа из двенадцати человек, тепло одевшись, вышли из отеля.

Резкий морозный воздух бодрил.

Хотя снег перед входом в отель уже убрали, вдалеке, куда падал туманный утренний свет, снег все еще слепил глаза.

Несколько мужчин, вернувшихся с юга, как дети, непременно хотели обойти через сугроб и оставить несколько следов, прежде чем сесть в машину.

Они все время переговаривались, у них было бесконечное количество тем для разговоров.

В машине играла тихая музыка, и наступил короткий миг тишины, когда все молча смотрели в окно.

В этот момент машина проезжала мимо огромного поля. Тонкий слой снега, выпавший вчера вечером, совсем не скрыл пожелтевшее стерню после осеннего урожая.

Борозды и канавы, то темнее, то светлее, тянулись вдаль, как нотный стан; бесчисленные копны осенней желтой травы, выше человеческого роста, словно катящиеся ноты, хаотично лежали на бескрайнем поле. Их обыденный и смутный вид напомнил мне импрессионистские картины Моне.

Пейзаж мелькал за окном, словно вызывая воспоминания, похожие на зыбучий песок: еще будучи старшеклассницей, я тоже часто сидела у окна машины, бесчисленное количество раз наблюдая, как закат в бескрайних сумерках медленно опускается за широкий горизонт.

Наверное, из-за бескрайности и простора земли мы чувствовали себя слишком ничтожными, поэтому и молчали.

Эта тишина напомнила мне о том одиноком времени в начале работы на юге после окончания университета. Имена всех были по-прежнему в телефонной книге, но больше не было никого, с кем можно было бы провести выходные.

Думая об этом, я не могла не почувствовать тоску: почему люди, ставшие чужими, снова собрались вместе?

Жизнь так странна: мы говорим, словно во сне, и смотрим на пейзаж, проносящийся за окном, как ветер.

— Как красива наша родина!

— Правда?

Мне показалось, что я услышала эти слова.

— Как красиво!

Этот тихий шепот, казалось, доносился издалека-далека!

Наверное, только тот, кто долго скитался вдали, может так воскликнуть!

Так я подумала.

Машина преодолела несколько холмов, проехала через пригородный лес и окраины города, и мы приблизились к университетскому городку.

— Скоро приедем!

— Давно не виделись!

Все снова оживились.

Единственное преимущество пребывания среди людей, которых когда-то знал, — это возможность идеально балансировать между чувством одиночества и чувством принадлежности.

То тоскливое настроение, в которое я погрузилась, легко пробуждалось словами каждого.

Я снова увидела тот железный мост, перекинутый с одного конца улицы на другой, от главного кампуса университета до гуманитарного факультета. Это было знаковое сооружение университета.

Там мы когда-то фотографировались с Мяо Мяо, та самая, самая красивая фотография!

Я еще...

В этот момент я посмотрела на Шестую сестру, улыбнулась ей и сказала: — Шестая сестра, вот там!

Я указала на пешеходный мост: — Встретила того, кто был с головы до ног в норке!

— Правда?

— Я думала, ты меня обманываешь!

Шестая сестра расплылась в улыбке: — Неужели такое было?

Дело было так: накануне вечером, после ужина, когда я собиралась вернуться в номер, но забыла ключ-карту, я пошла на ресепшен.

Выйдя из лифта, я увидела, что в роскошном холле, в углу у панорамного окна, кто-то играет на пианино, и невольно подошла ближе.

Я предположила, что это пианистка, нанятая отелем специально для гостей.

Ее наряд был несколько вычурным, это было изысканное вечернее платье, словно для банкета. Хотя оно подчеркивало ее стройную фигуру и элегантный темперамент, оно выглядело немного неестественно.

Несколько случайных гостей рядом были, можно сказать, людьми утонченными. Они были хорошо одеты, и их взгляды не застыли на красивой девушке, а рассеянно следили за пальцами, порхающими по клавишам. Выражение их лиц говорило о том, что они погрузились в какие-то образы под музыку.

Хотя девушка играла всего лишь популярные мелодии, и ее мастерство не казалось заоблачным, это не помешало зрителям восхищаться ею.

Возможно, потому что я давно не играла на пианино, я какое-то время стояла в растерянности, наблюдая, как девушка сыграла две мелодии. В душе у меня возникло сложное чувство, смесь зависти и раздражения.

В забытьи я услышала, как все ей аплодируют. Какой-то мужчина подошел и что-то сказал ей, затем девушка перевернула ноты, а мужчина откуда-то, откуда я не видела, принес виолончель. Они, казалось, молчаливо улыбнулись друг другу, и мелодия «Вращающейся двери» полилась тихо, но изумительно, покорив всех присутствующих.

Как раз когда я собиралась взять ключ-карту на ресепшене и найти тихое место, чтобы насладиться игрой, я увидела, что две "старшие сестры" уже сидят в чайном баре и оживленно о чем-то болтают!

В этот момент избежать приветствия было невозможно, потому что они меня уже заметили.

— Чжун И!

Старшая сестра И Цзин помахала мне, приглашая присоединиться.

— Как это ты одна?

— Неужели...

Все, казалось, были удивлены тем, что я одна: — Ну и хорошо, нам, сестрам, редко удается собраться. Только что не успели с тобой поболтать, все так соскучились, как раз говорили о прошлом.

Мы как раз говорили о твоей Шестой сестре!

А ты тут как тут...

В те годы она тоже была самой старшей, поэтому занимала первое место. Хотя Старшая сестра была невысокого роста, у нее было больше всех ума.

— Не позвали меня, а говорите, что соскучились!

Я поддразнила их.

— Это ты зря на нас наговариваешь!

Бянь Хао же явно вышел за тобой, он тебя не нашел?

Она обменялась взглядами с Шестой сестрой, и Шестая сестра, кажется, быстро искала тему для разговора, сказав: — Завтра уезжаем, думаем поболтать подольше, а потом пойдем петь караоке. Если хорошо попоем, наверное, устанем!

Я не обратила внимания на то, что они говорили о Бянь Хао.

Думаю, то, что они оставили мужей и вышли поболтать, тоже было редкостью.

В конце концов, все живут в разных провинциях и городах, кто знает, когда снова встретимся.

— Завтра?

— Почему так спешите уезжать?

— Дела домашние, сама знаешь!

Мы продолжали болтать около часа, настроение было очень хорошее. Казалось, все те трудности и неловкости, которые в те годы казались такими сложными, теперь выглядели наивными и смешными.

— Я так и знала, что вы за моей спиной смеетесь, наверное, много плохого говорили!

— Так и вышло, как я и предполагала. Неудивительно, что каждый раз, когда я возвращалась, ваш взгляд казался недобрым!

— Тогда не решалась спросить тебя, с какими незнакомцами ты встречалась онлайн?

— Почему не приводила их показать нам!

— Как они по сравнению с нынешним зятем!

— Вы тоже не смейтесь надо мной. Сегодня я привела Юань Линя с намерением смыть прошлый позор. Подумайте, если бы я тогда не видела, откуда бы я знала, что Юань Линь такой хороший!

С моей тогдашней фигурой и внешностью, если бы я не встречалась с незнакомцами онлайн, у меня не было бы шанса, чтобы парень за мной ухаживал!

Поэтому я и общалась онлайн. Если хорошо общаешься, при встрече получаешь дополнительные баллы, это психология!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Сделала то же постыдное, что и ты (Часть 1)

Настройки


Сообщение