Но в этот момент, глядя на постепенно удаляющуюся спину Линь Шушу, Чу Цзюньли почему-то почувствовал сильное дрожание в сердце.
Внезапно нахлынул какой-то неведомый страх, словно что-то выходило из-под его контроля.
Это чувство ему очень не нравилось, так же, как ему не нравилась Линь Шушу.
Всего на секунду Чу Цзюньли отвел взгляд.
Наваждение, это точно наваждение.
Так думая, он быстро развернулся и ушел.
Линь Шушу шла очень долго и наконец вышла из Императорского сада. Она не знала, с какого момента ее спина покрылась липким, влажным холодом.
Идя, она увидела знакомую фигуру, вышедшую из Кабинета Императора — это был ее отец, Наставник Линь.
Увидев Линь Шушу, Наставник Линь быстро направился к ней.
Но прежде чем он подошел близко, его строгий голос уже донесся сквозь холодный ветер.
— Шушу, сегодня ты действительно вела себя безрассудно!
— Ты простужена и не должна находиться на холодном ветру. Как ты могла так бегать повсюду?
— Скорее возвращайся домой с отцом.
Наставник Линь с болью смотрел на бледное лицо дочери, на ее вид, словно она вот-вот упадет от ветра. Ему было невыносимо больно.
Его дочь, его боль. Видя, как дочь довела себя до такого состояния из-за этого негодяя Чу Цзюньли, Наставник Линь чувствовал себя очень неловко.
Слушая обеспокоенные слова отца.
Линь Шушу долго сдерживала эмоции, но услышав заботливый тон отца даже в упреках, она наконец не выдержала.
Ее слезы хлынули, как прорвавшаяся плотина, и их невозможно было остановить.
Это была не боль расставания, а боль взросления, которая с опозданием нахлынула на сердце.
Главным ее сожалением в прошлой жизни было то, что она не смогла увидеть своего отца перед смертью.
Линь Шушу спотыкаясь подбежала к Наставнику Линю, согнула колени и опустилась на землю, задыхаясь от слез: — Папа, это дочь неблагодарна…
— Дочь ошиблась, сильно ошиблась!
— Это дочь заставила вас волноваться… Я больше никогда не буду такой своевольной и не буду вам перечить…
Слова Линь Шушу подняли бурю в сердце Наставника Линя.
Он смотрел на свою дочь, так горько плачущую, и чувствовал невыносимую боль и страдание.
— Хорошо, хорошо, хорошее дитя, скорее вставай, отец тебя не винит.
— Глупая девочка, ты дочь своего отца. Что бы ты ни сделала не так, отец не будет тебя винить…
— Отец просто переживает за тебя, но никогда не будет тебя упрекать…
Даже обычно спокойный, как гора, Наставник Линь не смог сдержать покрасневших глаз. Он помог Линь Шушу подняться, нежно погладил ее по голове и тихо утешил.
— Плачь… Если больно, плачь сколько хочешь. Поплачь и забудь о нем.
— Этот парень не стоит того. В мире много хороших парней, и моя драгоценная дочь заслуживает самого лучшего.
Наставник Линь, который на придворных собраниях был красноречив и говорил как из рога изобилия, сейчас не знал, что сказать, чтобы утешить свою дочь.
Его дочь была в возрасте первой влюбленности, но встретила такого бессердечного, неблагодарного и не понимающего, что хорошо, а что плохо, человека, как Чу Цзюньли.
Помимо боли в сердце, он мог только беспомощно вздыхать.
Линь Шушу знала, что отец думает, что она плачет из-за бесчувственности Чу Цзюньли.
Видя, как отец отвернулся и тайком вытирает слезы, она почувствовала сильную горечь в сердце.
В этот момент она чувствовала только самообвинение и вину.
Линь Шушу также понимала, что отец наверняка не верит, что она действительно отпустила. По его мнению, она, возможно, просто совершила импульсивный поступок.
Поэтому, хотя отмена брачного указа его обрадовала, он одновременно беспокоился и боялся.
В будущем она покажет отцу, что это было не импульсивное решение, чтобы он мог быть спокоен.
Прошлое, как сон, полный напрасной печали.
Теперь, проснувшись, она по-прежнему драгоценная жемчужина на ладони Наставника Линя, окруженная любовью и заботой, яркая, беззаботная, непринужденная, невинная и наивная девушка.
В этом году Линь Шушу было всего пятнадцать лет.
Когда Чу Цзюньцин вышел из Кабинета Императора, он увидел эту сцену глубокой привязанности отца и дочери.
Его глаза были черны, как тушь, без видимых эмоций. Он просто тихо стоял в стороне, глядя прямо на плачущую Линь Шушу.
Он не ушел и не стал мешать.
Он видел круглые абрикосовые глаза Линь Шушу, красные от слез, словно у раненого маленького кролика, очень жалкие.
Подул холодный ветер, пронизывающий ветер, черный плащ развевался.
Наставник Линь почувствовал холод и инстинктивно забеспокоился, что Линь Шушу замерзнет.
Присмотревшись, он с удивлением обнаружил, что черный плащ на дочери мужской, и выглядит очень дорогим, не для обычного человека.
— Шушу, этот плащ… — Наставник Линь посмотрел на черный плащ на дочери, запнулся и нерешительно заговорил.
— Это мой.
Пока Линь Шушу не знала, как объяснить отцу, позади них раздался спокойный и небрежный голос.
Услышав это, Наставник Линь наконец заметил стоящего неподалеку Чу Цзюньцина. Он прикрыл Линь Шушу собой, потянул ее и поклонился: — Приветствую Регента.
Наставник Линь посмотрел на них обоих, затем снял свой плащ и укутал им Линь Шушу.
Затем он вернул черный плащ Чу Цзюньцину, вежливо и холодно сказав: — Сегодня моя дочь повела себя неразумно. Благодарю Регента за помощь, надеюсь на ваше снисхождение.
— В другой день я обязательно подготовлю скромный подарок и лично приду к вам, чтобы выразить благодарность.
Линь Шушу также воспользовалась случаем и поблагодарила Чу Цзюньцина.
Чу Цзюньцин стоял неподвижно, не собираясь брать черный плащ.
Лэн Е, увидев это, поспешно подошел и взял плащ у Наставника Линя для своего господина.
— Это всего лишь пустяк, Наставнику Линь не стоит беспокоиться.
Чу Цзюньцин по-прежнему выглядел равнодушным, без видимых эмоций.
Однако затем он сменил тему и посмотрел острым взглядом на Линь Шушу, которая пряталась за Наставником Линем.
— Могу ли я попросить госпожу Линь отойти на шаг для разговора?
Хотя он говорил с Наставником Линем, его взгляд был направлен прямо на Линь Шушу.
Как только он произнес эти слова, Наставник Линь почувствовал, как зазвенел сигнал тревоги в его сердце, у него появилось дурное предчувствие, но он не отказал, учитывая помощь Чу Цзюньцина сегодня.
В конце концов, преступление его дочери сегодня каралось смертью. Если бы не Чу Цзюньцин, последствия были бы немыслимы.
Ранее в Кабинете Императора он также заступился за них перед Императором, поэтому Император не стал преследовать Линь Шушу за незаконное проникновение во дворец.
Думая так, Наставник Линь отошел на некоторое расстояние, оставив Линь Шушу и Чу Цзюньцина наедине.
Линь Шушу широко раскрыла глаза. Водяная дымка в ее круглых абрикосовых глазах еще не рассеялась. Она недоверчиво посмотрела на Чу Цзюньцина.
— Протяни руку, — тихо сказал Чу Цзюньцин, глядя на нее глубоким взглядом.
Хотя она не понимала, что он хочет, Линь Шушу послушно сделала это.
Когда она протянула свои нежные белые руки, в них упали несколько маленьких белых фарфоровых флаконов…
Это было высококачественное лекарство для ран, а также обезболивающие и кровоостанавливающие средства.
Линь Шушу подняла глаза и недоуменно посмотрела на Чу Цзюньцина.
Его взгляд был глубоким, как тушь, с нечитаемыми сложными эмоциями.
Она услышала, как он сказал: — Твое тело и волосы даны родителями. Не причиняй себе вреда ни ради кого.
Линь Шушу широко раскрыла глаза, потрясенная до потери дара речи…
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|