Ради него она низвела себя до положения ничтожной пылинки.
После долгих размышлений Линь Шушу глубоко выдохнула.
К счастью, теперь она все поняла.
И к счастью, Небеса смилостивились и дали ей шанс начать все сначала.
Отныне она будет одеваться так, как ей хочется, и носить то, что ей нравится.
Его "белым цветком" она больше не будет. Кому нравится, пусть тот и будет.
Она лучше останется своим прекрасным "цветком земного богатства", расцветающим ярко и дерзко, как пион. Как это красиво!
Что касается Чу Цзюньли, то в этой жизни ему лучше катиться куда подальше.
Эти платья были почти новыми. Чуньтао радостно посмотрела на них и, выбрав комплект из длинного платья цвета Сянфэй с золотыми нитями и узором из облаков, взволнованно поднесла его к Линь Шушу.
— Госпожа, госпожа, посмотрите, как вам это сегодня?
Линь Шушу взглянула, слегка нахмурилась и покачала головой: — Нет, слишком ярко. Сегодня день рождения Цинге, нельзя затмевать ее.
Чуньтао, словно озаренная, почесала голову и поспешно закивала в знак согласия.
В итоге Линь Шушу вышла из резиденции в длинном платье цвета Сянфэй с узором "сто цветов", поверх которого была накинута белая лисья шубка. Ее лицо было подобно лотосу, брови — иве, кожа — снегу. В ее больших миндалевидных глазах играли волны, пленяя сердца.
Черные блестящие волосы были уложены в высокую прическу "Линъюнь". Многочисленные шпильки в волосах сверкали в лучах солнца. Киноварная точка между бровями, алая, как кровь, делала ее образ еще более торжественным, величественным, обольстительным и дерзким.
Чуньтао не ожидала, что ее госпожа, немного изменив наряд, станет такой невероятно красивой.
У ворот резиденции наставника Линь уже стояла изысканная и роскошная карета, ожидая ее.
Линь Шушу, будучи единственной дочерью наставника Линь и его жемчужиной на ладони, носила и использовала только тщательно отобранные вещи.
Учитывая, что Линь Шушу только что оправилась от тяжелой болезни, Чуньтао специально положила в карету несколько мягких подушек и грелок, боясь, что ей будет холодно. Госпожа и служанка сели в карету и отправились на банкет в Резиденцию Чжунъюнского хоу.
***
Резиденция Чжунъюнского хоу.
Линь Шушу прибыла в Резиденцию Чжунъюнского хоу довольно рано, у ворот еще не стояло много карет.
Сегодня она специально встала пораньше, во-первых, чтобы избежать шумной толпы, а во-вторых, чтобы приехать пораньше и осмотреться. Она давно здесь не была.
Приехав в Резиденцию Чжунъюнского хоу... она скоро увидится с Ли Цинге.
Линь Шушу почти не спала прошлой ночью от волнения перед сегодняшним днем. Лишь на рассвете ей удалось немного задремать.
Когда Линь Шушу приехала, Ли Цинге еще приводила себя в порядок. В конце концов, сегодня был ее большой день, и как главная героиня этого банкета, она, конечно, должна была появиться в самом конце.
Подумав, Линь Шушу решила не беспокоить Ли Цинге во время макияжа.
Хотя она думала об этом всю ночь, она все равно не могла решиться заговорить. Это было похоже на чувство "чем ближе к дому, тем сильнее робость".
Поэтому она и Чуньтао, следуя за маленькой служанкой хоуфу, отправились гулять по заднему двору резиденции...
Куда ни посмотри, везде царила пышная зелень. В клумбах росли диковинные цветы и травы, цветущие круглый год, которые, в сочетании с зарослями зеленого бамбука неподалеку, создавали картину буйного цветения и пышной растительности, заставляя задержаться.
Весь двор был изысканным и роскошным. Даже несколько золотых карпов кои в пруду с лотосами в центре двора выглядели очень красиво.
Вид изменился по сравнению с тем, что она видела раньше. Многие знакомые места и предметы были обновлены, очевидно, специально отремонтированы и украшены для этого банкета.
Осматриваясь, Линь Шушу не могла не вздохнуть. Хотя семья Чжунъюнского хоу была из поколения в поколение военными, она не ожидала, что двор будет спроектирован так искусно и элегантно, ничуть не уступая дворам литераторов. Воистину, это была вековая знатная семья.
В то время как Линь Шушу любовалась этими диковинными цветами и травами, которые можно было увидеть даже зимой, до нее донеслись неуместные голоса.
— Эй, вы слышали? Сегодня на банкет приедет и Линь Шушу, эта пустомеля.
— Правда? Разве она не слегла от болезни, не выдержав удара после отказа третьего принца от брака?
— Да, да, я тоже слышала. Но ее болезнь, надо сказать, очень кстати. Словно она специально заболела.
Кто-то сплюнул: — Разве не так? По-моему, она на восемьдесят процентов притворяется больной, чтобы вызвать сочувствие у третьего принца. А в итоге третий принц ее вообще не заметил. Говорят, лекарей вызывали в резиденцию наставника Линь несколько раз, а третий принц даже не поинтересовался о ней.
— Точно, точно... Ха-ха-ха...
— Если бы я была на ее месте, мне бы, наверное, стыдно было показываться на людях всю жизнь, ха-ха-ха...
Смех продолжал доноситься...
Линь Шушу, словно не слышала, оставалась равнодушной. Ее нефритовые пальцы неторопливо перебирали цветы и травы.
Чуньтао, услышав это, покраснела от злости. Сжав кулаки, она хотела пойти и разобраться с ними, но Линь Шушу остановила ее.
— Госпожа! Они... они слишком переходят черту!
— Ничего страшного, пусть говорят.
— В конце концов, мы не можем заткнуть им рты, пусть говорят.
Линь Шушу спокойно сказала это, ее лицо было невозмутимым.
Чуньтао не понимала, почему ее госпожа в последнее время так изменилась. Если бы это было раньше, ее госпожа давно бы бросилась к ним и начала спорить, а то и драться.
К тому же, на этот раз они были правы, а те люди первыми начали сплетничать за спиной.
Голоса становились все ближе, и вот они уже были совсем рядом...
— Ой, кто это тут? Это же старшая госпожа Линь, которая так долго болела. Как же вы вышли, будучи больной?
Группа знатных дам из столицы, придя в сад на заднем дворе, намеренно громко насмехалась над Линь Шушу.
Чуньтао злобно смотрела на них, желая прожечь в них дыры взглядом.
Линь Шушу по-прежнему спокойно стояла и любовалась цветами и травами перед собой. С их точки зрения, они даже могли видеть, как она склоняется, чтобы вдохнуть аромат цветов.
Поскольку Линь Шушу стояла к ним спиной, любуясь цветами, никто не видел ее лица и выражения. Все думали, что ей стыдно показываться на людях, и она просто притворяется.
— Линь Шушу, разве ты не притворялась больной и не выходила из дома?
— Тогда сегодня солнце, должно быть, взошло на западе. Что за ветер подул, что выдул старшую госпожу Линь, которая болела и сидела взаперти?
— Или, может быть, некоторые люди слышали, что сегодня приедет третий принц, и специально приехали пораньше, чтобы притвориться, что случайно встретились с ним?
— Кстати, как странно, почему сегодня ты не в белом платье и белой юбке, притворяясь чистым белым лотосом перед третьим принцем?
— Цок-цок...
— Некоторые люди, знаете ли, любят Дун Ши подражать Си Ши. В итоге, пытался нарисовать тигра, а получился пес. Воистину, выставить себя на посмешище, ха-ха-ха...
...Насмешки не прекращались.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|