Глава 10

Глава 10

После завтрака, проводив мужа и «репок», Саори наконец вернулась к своему обычному спокойствию и рассудительности.

Сейчас было около девяти сорока, до обеда ещё оставалось время, и она решила сначала приготовить хагимоти.

Хагимоти — распространённая традиционная японская сладость, пришедшая в древности из восточных стран через море, но с тех пор претерпевшая значительные изменения.

Саори собиралась приготовить трёхцветный хагимоти.

Основные ингредиенты — клейкий рис, сладкая бобовая паста, чёрный кунжут и соевая мука. Способ приготовления очень прост.

Проще говоря, это блюдо, приготовленное из клейкого и обычного риса, сваренного на пару, растолчённого в небольшие шарики и обвалянного в бобовой пасте или бобовой муке.

Быстро подготовив ингредиенты, Саори посмотрела в гостиную. На диване всё ещё лежал ноутбук и камера, которые она забыла убрать.

Хм, осеннее равноденствие, кажется, тоже отличная тема для видео?

Установив камеру под нужным углом, Саори приготовила дополнительную порцию ингредиентов для съёмки видео.

Однако так получилось слишком много хагимоти.

Хагимоти — это еда, которую не стоит оставлять на ночь в холодильнике. Лучше всего съесть её как можно скорее, чтобы сохранить вкус.

Уставившись на две большие порции ингредиентов перед собой, Саори на мгновение задумалась, затем повернулась и пошла в спальню, чтобы достать из кошелька несколько монет по пять иен.

Люди, скучавшие дома в осеннее равноденствие и просматривавшие Твиттер, обнаружили, что аккаунт под ником «Сахар из дома Ода» попал на главную страницу Твиттера благодаря своей внезапной продуктивности — видео загружались два дня подряд.

Над видео была ссылка, а в гармоничных комментариях подписчики восторженно кричали о том, как хотят попробовать.

В начале видео крупные зёрна красной фасоли промываются под тонкой струйкой воды из крана, смывая пыль с поверхности и обнажая ярко-красный цвет.

Тонкая белая рука опускается в миску, постоянно помешивая и промывая осевшую фасоль.

В видео женская рука выглядит изящной, с длинными тонкими пальцами. Когда она перемешивает фасоль, светлая кожа на фоне красного выглядит ещё нежнее. Многие подписчики не успели сделать скриншот, чтобы восхититься, как видео переключилось на процесс приготовления сладкой бобовой пасты.

В скороварке, после того как вода стечёт, красная фасоль и кубики сахара лежат вместе, медленно сливаясь на медленном огне. Ярко-красные бобы постепенно темнеют и становятся мягкими. В конце добавляется ложка мёда и всё перемешивается, придавая сладкой пасте блестящий вид. Кажется, даже через видео можно почувствовать этот сладкий вкус.

Затем следуют плавные кадры приготовления хагимоти.

Сваренный и остывший клейкий рис разминается в шарики размером с половину кулака, обваливается в сладкой бобовой пасте, кунжуте или соевой муке, затем заворачивается в пищевую плёнку для придания формы. В конце, когда плёнка снимается, три маленьких милых хагимоти разного цвета лежат рядом на белой фарфоровой тарелке.

Видео заканчивается кадром с хагимоти и простым ячменным чаем рядом. Это вызывает ностальгию по детству, когда сидели в саду с родителями и старшими, глядя на кленовые листья, или обсуждали осень и поклонение предкам.

Осеннее равноденствие также называют осенним Хиганом. Хагимоти — это еда, которая существует в памяти многих людей. Даже если обычно её не покупают специально, при упоминании вспоминается вкус клейкого риса и красной фасоли.

Чёткое изображение, чистые цвета и фон — всё это в стиле «Сахара из дома Ода». Но подписчики каждый раз, смотря её видео, чувствуют себя счастливыми и одновременно мучаются.

Счастливы, потому что автор не только отлично готовит, но и смотреть её видео — одно удовольствие. Мучаются, потому что могут лишь смотреть на эти изысканные блюда через экран, не могут их попробовать и всегда не успевают «облизать» экран, любуясь красивыми руками «Сахарной феи».

После просмотра видео некоторые задумались, не купить ли хагимоти в ближайшем торговом центре. В этот момент кто-то открыл прикреплённую ссылку и понял, что упустил.

«Сахарная фея» начала раздавать подарки подписчикам!

Хотя место было указано только в Иокогаме, среди ста тысяч подписчиков нашлись те, кто живёт в том же городе. Шесть ограниченных подарков для подписчиков были быстро заняты теми, кто заметил.

Глядя на страницу, где отображались первые шесть зарегистрировавшихся, многие пользователи почувствовали зависть и досаду.

В реальности.

Монета в пять иен с лёгким медным отливом подлетела в воздух и была ловко поймана.

— Я действительно услышал твоё желание.

Саори смотрела, как глаза Ято превратились в символы денег, и он с сокровищем в руках перебирал монету в пять иен.

— Одной монеты действительно достаточно? У меня ведь шесть разных адресов, — спросила она.

Черноволосый бог с улыбкой взял шесть упакованных бумажных коробок, опустил голову, глядя на написанные Саори адреса, и, не поднимая глаз, сказал:

— Не нужно. Одно желание — одна связь. Пяти иен достаточно!

Этот дешёвый и удобный божественный курьер заставил Саори впервые почувствовать угрызения совести, присущие эксплуататорскому классу.

Осторожно сложив адреса и сунув их в карман спортивного костюма, Ято хитро огляделся по сторонам, затем тихонько подошёл к Саори и, прикрыв рот рукой, тихо сказал:

— Но, Саори, в следующий раз ты можешь загадывать только один адрес за раз!

Всё равно ведь нет правила, запрещающего ему постоянно исполнять желания одного человека. Так он сможет доставить шесть посылок и получить шесть монет по пять иен!

Саори замерла.

Да, действительно, это Ято. Он очень ловко нашёл лазейку.

Она кивнула и улыбнулась:

— Угу, запомнила.

Ято помахал ей рукой. Его лицо сияло от радости, оно было таким живым и непосредственным, что совершенно не напоминало тысячелетнего бога.

— Тогда я пошёл, — сказал Ято. — В следующий раз не забудь снова обратиться ко мне! Твой экономный, быстрый и надёжный божественный курьер Ято!

Саори на мгновение замерла, что-то вспомнив, и окликнула Ято, который собирался покинуть квартиру через окно в коридоре:

— Подожди!

— Мм? Что такое? — Юноша тут же остановился, присел на подоконник и обернулся к ней. — Если Саори хочет что-то передать, я могу помочь, не беру плату (#^ o^#)

— Я не это хотела сказать, — она покачала головой, с улыбкой глядя на Ято. Она взяла с кухни упакованную коробку с хагимоти и подняла её.

— Вот, божество, это твоё подношение.

Ято замер, затем медленно подошёл и взял коробку.

Чистый женский голос с нежной улыбкой сказал:

— Хагимоти изначально предназначены для подношений богам. Так почему бы мне не сделать подношение моему другу-богу?

…Сделать ему подношение?

Черноволосый юноша опустил голову, глядя на большую бумажную коробку в руках. Хотя она ничем не отличалась от тех шести посылок, Ято почувствовал, что вес в его руках тяжелее, чем всё, что он когда-либо брал с Этого Берега.

— Ты ведь не моя последовательница, — всё ещё ворчал Ято.

Саори не дала ему шанса отказаться:

— Тогда считай, что сегодня я делаю тебе исключительное подношение. К тому же, я делаю подношение богу, который исполнил моё желание.

Она склонила голову набок, её голос звучал немного печально:

— Эх, неужели ты презираешь моё подношение и хочешь его вернуть?

Ято вздрогнул и тут же обнял хагимоти:

— Нет! Я этого не говорил!

Тьфу-тьфу-тьфу, кто посмеет отнять у него хагимоти, тот отправится к Кофуку.

Лёгкая улыбка в янтарных глазах женщины напоминала мерцающие звёзды на поверхности озера, освещённого лунным светом.

Ято что-то тихонько напевал, неся её поручение, и лёгкой походкой исчез из её поля зрения.

Пока он не почувствовал на себе взгляда Саори, улыбка черноволосого бога постепенно исчезла с его губ, а в синих глазах появилась странная холодность.

Это была божественная безразличность, отличная от человеческих эмоций, присущая только богам.

…Связи, которые несла на себе Саори, становились всё запутаннее.

*

После ужина.

Саори, словно занятая пчёлка, вместе с Одасаку отправляла пятерых «репок», вернувшихся из аквариума в полном восторге, мыться и ложиться спать.

Вероятно, сегодня они насмотрелись на морских обитателей. С самого возвращения днём мальчишки только и говорили о морской науке, споря, кто сильнее — доисторический «мозазавр» или «базилозавр».

Когда Одасаку вывел их из ванной, он выглядел ещё более уставшим, чем до купания.

Даже когда Саори укладывала Сакуру в её комнате, девочка бормотала о русалке-артистке из подводного представления.

В доме было четыре спальни: одна для неё и Одасаку, две для мальчиков, которые делили их поровну, и одна для самой младшей девочки.

Но Сакуре только исполнилось девять, и она всё ещё нуждалась во внимании взрослых. Когда она приезжала на каникулы, Саори сама ложилась спать вместе с ней.

В тех аспектах, где это было возможно, Саори с готовностью старалась заполнить пробелы в их памяти, играя роль матери.

Когда Саори привела дом в порядок и вернулась в комнату Сакуры с двумя книгами для чтения перед сном, на кровати сидели двое — большой и маленький — и одновременно смотрели на неё.

— Сакуноске?

Саори замерла. Мужчина был одет в такую же серую мужскую пижаму, как у неё, и полулежал у изголовья кровати Сакуры, лениво глядя на неё.

Девочка с плюшевым мишкой в руках с надеждой смотрела на неё:

— Я сегодня хочу спать с Саори и Одасаку, можно?

Саори, глядя в её сияющие, как аметисты, глаза, не могла произнести ни слова отказа.

Когда они втроём улеглись на неширокой кровати девочки, Саори всё ещё не могла прийти в себя.

Книгу сказок взял Одасаку, чтобы читать. Она полуобнимала Сакуру, нежно похлопывая её через одеяло, убаюкивая. В комнате слышался только низкий голос мужчины, читающего книгу. Они выглядели как счастливая семья из трёх человек.

Хм, но ведь они и так семья…

…из семи человек.

Похлопывая Сакуру по руке и слушая ровный голос Одасаку, Саори почувствовала, как веки тяжелеют. Когда она уже почти заснула, услышала разговор мужа и дочери.

— Одасаку, я заметила, что хагимоти на самом деле такие же, как ботамоти.

— Угу, наверное, их называют по-разному в зависимости от сезона?

— Вот как, — её голос на мгновение затих, а затем, как свойственно детям, тема резко сменилась: — Думаю, очень хорошо, что Одасаку женился на Саори.

— Я тоже так думаю, — мужчина, кажется, улыбнулся. Он погладил Сакуру по голове: — Но тебе пора спать.

Сакура мягко ответила.

Сонный мозг Саори медленно соображал, ей казалось, что она что-то упустила. В следующую секунду голос девочки прозвучал как гром:

— Тогда когда у Саори будет ребёнок от Одасаку?

О, ребёнок…

…Что?

Саори резко открыла глаза, словно смертельно больной, внезапно севший в постели.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение