Глава 007: Поединок на мечах (Часть 1)

Глава 007: Поединок на мечах

В начальной школе занятия шли только полдня, а оставшееся время отводилось ученикам для самостоятельного совершенствования и поединков друг с другом.

Сейчас было время окончания уроков, близился полдень. Солнце стояло высоко в небе. Хотя не было удушающей жары, способной расплавить человека, всё же ощущался некоторый зной.

Мэн Ицзюэ притащила стул из класса и, словно без костей, развалилась на нём в тени дерева, наблюдая за двумя людьми на арене.

В начальной школе каждый день проходило бесчисленное множество поединков между учениками. Наставники не могли уследить за всеми. К тому же, в их глазах это были всего лишь детские забавы. У обеих сторон было мало духовной силы, и практически невозможно было нанести серьёзный вред жизни или основе совершенствования, поэтому обычно наставники отсутствовали.

Другими словами, разве учитель будет беспокоиться, что во время драки один младшеклассник убьёт или покалечит другого?

Очевидно, нет.

Вокруг арены собрались ученики, по двое-трое, с нетерпением ожидая начала поединка.

Как можно было не ждать!

Это же была внутренняя разборка между двумя учениками из главной линии!

И к тому же, в неё была вовлечена ещё одна ученица из главной линии!

Такой скандал!

Если бы такое произошло среди старших учеников, то уже к вечеру по всему ордену разнеслись бы слухи о том, что «ученики главной линии устроили драку за право наследования поста главы долины».

В отличие от одноклассников, которые стояли под палящим солнцем без малейшего недовольства, Мэн Ицзюэ больше заботилась о своём желудке.

«Может ли Бу Сывэй побыстрее уложить этого мальчишку и отпустить меня поесть?»

Сражалась не она, и Мэн Ицзюэ вообще не хотела приходить. Но кто знает, что взбрело в голову этому мальчишке — он настоял, чтобы она пришла посмотреть.

Если бы Мэн Ицзюэ не знала, что Цзи Синчэн простоват, она бы заподозрила, что он мстит ей, намеренно не давая поесть.

Мэн Ицзюэ лениво развалилась на стуле, и ей невольно пришла в голову мысль:

«В такой ситуации, помимо версии о борьбе за наследование поста главы ордена, можно ли придумать историю о том, как у них двоих вспыхнули первые чувства, и они устроили драку из-за меня?»

«Хм, если бы я писала об этом, я бы описала требование Цзи Синчэна, чтобы я пришла посмотреть, как "глупый поступок наивного мальчишки, пытающегося привлечь внимание понравившейся девочки"».

Конечно, Мэн Ицзюэ только подумала об этом. Хотя у неё самой не было особых моральных принципов, она бы не стала так поступать с детьми.

Однако...

Мэн Ицзюэ приподняла веки, и её взгляд упал на девочку лет четырнадцати-пятнадцати.

«Она уже начала развиваться, растёт, как бамбук. Может, не стоит считать её ребёнком?»

Наша товарищ Мэн, повидавшая многое, совершенно забыла, что её нынешнее тело — это тело ребёнка, и она даже выглядела немного младше той, на кого смотрела.

Стоявшая на арене Бу Сывэй совершенно не догадывалась, о чём думает Мэн Ицзюэ внизу.

Все её мысли были заняты тем, как сделать так, чтобы Цзи Синчэн проиграл не слишком позорно.

Цзи Синчэн только недавно «пробудил землю» и вошёл в Слой Накопления Земли, а она уже была на поздней стадии Слоя Ила. Если она использует духовную силу, у Цзи Синчэна не будет никаких шансов.

Но если она намеренно поддастся и проиграет, то, не говоря уже о том, что это будет неуклюже и все заметят, сама Мэн Ицзюэ, вероятно, будет не слишком довольна.

При мысли о Мэн Ицзюэ красивые брови девушки слегка нахмурились от замешательства.

Она до сих пор не понимала Мэн Ицзюэ.

Неужели Мэн Ицзюэ действительно рассердится, если она поддастся и проиграет?

Она не знала.

Так же, как она не знала, почему Мэн Ицзюэ вдруг начала ругаться из-за приставаний Цзи Синчэна.

Она только что узнала от наблюдавших учеников, что именно сказала Мэн Ицзюэ.

Честно говоря, выражения были действительно... не слишком вежливыми. Неудивительно, что Цзи Синчэн так разозлился.

— Эй, Бу Сывэй, — Мэн Ицзюэ неизвестно когда покинула свой удобный стульчик, подошла к арене и, подняв голову, посмотрела на Бу Сывэй.

Солнечный свет падал прямо на её лицо, и Бу Сывэй могла даже разглядеть мягкий пушок на её нежной коже.

— Удачи. Побыстрее закончишь — пораньше поедим.

Сказав это с непроницаемым лицом, она, словно ничего не произошло, вернулась под свою тень, будто солнечный свет был ядовитым.

Бу Сывэй: «...Младшая сестра, если тебя похитили, моргни».

Бу Сывэй молча повернулась обратно, ничего не сказав.

Только толпа вокруг арены снова начала немного волноваться.

— ...Она что, правда называет старшую сестру по имени?

— ...Образ младшей сестры Мэн в моих глазах сегодня окончательно рухнул...

— ...Я думал, что люди с сильной связью с бессмертными обязательно обладают благородными качествами. Теперь вижу, что даже красивая внешность не может скрыть зловония нищенки...

Эти слова почему-то вызвали у Бу Сывэй неприятное чувство. Даже когда она слушала, как тот ученик, заикаясь, пересказывал «грубые слова» Мэн Ицзюэ, ей не было так не по себе.

Напротив неё Цзи Синчэн серьёзно поклонился и сказал:

— Сегодня мне выпала честь сразиться со старшей сестрой. Прошу старшую сестру не сдерживаться.

Мальчик не обращал внимания на шёпот внизу, лишь крепко сжимал свой тренировочный деревянный меч.

Бу Сывэй ответила поклоном, также держа в руках тренировочный деревянный меч.

Они обе следовали Пути Меча, так что поединок был простым.

В одно мгновение ветер сдвинул тени.

Цзи Синчэн использовал широкие, размашистые движения. Несмотря на юный возраст, в его ударах мечом уже чувствовалась некоторая свирепость и острота.

Бу Сывэй ловко парировала его атаки. Честно говоря, особого давления она не ощущала.

В конце концов, каким бы гениальным ни был Цзи Синчэн, он практиковался с мечом всего несколько лет. Его техника и реакция根本 не могли сравниться с Бу Сывэй, не говоря уже о том, что сама Бу Сывэй тоже была исключительно талантливой ученицей.

Приёмы меча на арене так ослепили учеников внизу, что они даже забыли перешёптываться.

Но Мэн Ицзюэ явно всё видела.

«А, Бу Сывэй просто на голову выше его».

Осознав это, Мэн Ицзюэ поняла, что поединок становится довольно скучным.

Как в банальном детективном фильме, где финал ясен с самого начала.

При этой мысли Мэн Ицзюэ невольно захотелось попкорна — неизменного спутника киносеансов.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 007: Поединок на мечах (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение