Глава 12

Глава 12

Чжан Цинъянь чуть не назвала его «князем», но вовремя вспомнила, что вокруг много людей, и, если они узнают его личность, это может вызвать ненужные проблемы. — Почему ты не ушел? — спросила она.

— Как я мог оставить тебя здесь одну? — мягко улыбнулся Чжао Цзинъи.

Сказав это, он встал между Чжан Цинъянь и торговцем, заслоняя девушку своей рукой, на которой был повязан ее платок с вышитыми орхидеями.

Чжан Цинъянь, глядя на рукав его одежды, находящийся почти вплотную к ней, почувствовала, как от его слов у нее забилось сердце.

Обычно он казался таким беззаботным юношей.

Но в трудные моменты он становился спокойным и уверенным, словно гибкий бамбук, колышущийся на ветру. Казалось, он мог справиться с любой ситуацией.

— Наши дела не касаются других людей, — сказал Чжао Цзинъи, глядя на торговца сверху вниз.

Торговец, встретившись с его взглядом, невольно почувствовал страх. Этот юноша, хоть и выглядел дружелюбным, излучал какую-то необъяснимую силу, и было ясно, что он не так прост, как кажется.

Заметив кровь на рукаве юноши, торговец с отвращением отступил на несколько шагов. Его голос уже не был таким грубым: — С какой стати я должен извиняться? Это ты разбил мой лоток, ты и должен заплатить.

— Какой бесстыжий человек! — возмутились люди в толпе.

— Так кто же все-таки должен нам заплатить за разбитый товар?! — нетерпеливо спросил кто-то. — Мы, простые люди, работаем с утра до ночи, а теперь должны остаться ни с чем?!

После этих слов некоторые из собравшихся притихли.

Чжао Цзинъи, услышав это, слегка приподнял брови. — Давайте по порядку, — сказал он. — Ты был груб с этой девушкой и даже замахнулся на нее. Извиниться тебе все равно придется. Но если эти деньги смогут компенсировать твой ущерб, я готов их тебе отдать.

Он достал несколько монет и, положив их на ладонь, серьезно произнес: — Но сначала ты должен извиниться.

Увидев деньги, глаза торговца загорелись. Его отношение тут же изменилось, и он, кланяясь Чжан Цинъянь, заискивающе проговорил: — Прости меня, девушка. Я человек простой, не серчай на мои слова.

Чжан Цинъянь, не ожидая такой резкой перемены, растерялась. Она хотела сказать, что ничего страшного, но, вспомнив о Чжао Цзинъи, просто ответила: — Все в порядке.

Хотя на самом деле ей было жаль этих денег.

Вдруг Чжао Цзинъи расплылся в довольной улыбке, его глаза превратились в полумесяцы, а белые зубы сверкнули. Он убрал деньги и, заметив изумление на лице торговца, слегка кивнул в сторону и сказал: — Смотри-ка, стража идет. Может, пусть кайфынская управа разберется в этом деле и накажет виновных?

Торговец обернулся и увидел отряд городской стражи, направляющийся к ним. Надежды на легкую добычу рухнули, и он почувствовал, как у него перехватило дыхание.

Чжан Цинъянь заметила, что рана Чжао Цзинъи снова начала кровоточить. Понимая, что они слишком долго задержались из-за этого торговца, она хотела напомнить ему о лечебнице, но тут он наклонился к ней и тихо сказал: — Сейчас придет стража, и могут возникнуть проблемы. Я заметил, что ты ушибла колено, когда уворачивалась от повозки. Лучше сходи в лечебницу и проверь, все ли в порядке.

Чжан Цинъянь, глядя на его лицо так близко, немного растерялась. Она уже забыла про свое колено, а он помнил.

И правда, как только он напомнил ей об этом, она почувствовала боль. Когда она споткнулась о тумбу, то упала на колени. Удар был довольно сильным, и, хотя она не знала, есть ли там ссадины, в тот момент у нее закружилась голова, и она потеряла ориентацию в пространстве.

Она беспокоилась о Чжао Цзинъи, но понимала, что ей лучше уйти. Пока она колебалась, раздался голос ее четвертого брата, Чжан Цзичэна. Вокруг было так шумно, что она смогла различить только его голос, но не разобрать слов.

Чжан Цинъянь боялась, что брат не найдет их, и хотела пробраться сквозь толпу, чтобы позвать его, но тут Чжао Цзинъи подошел к ней и жестом пригласил следовать за ним.

Чжан Цинъянь пошла за ним и, выйдя из толпы, увидела приближающегося Чжан Цзичэна. — Что случилось? — спросил он. — Я только что проводил нескольких пострадавших в лечебницу и не нашел вас здесь.

— Небольшие проблемы, — ответил Чжао Цзинъи и, достав из-за пазухи золотой жетон, протянул его Чжан Цзичэну. — Передай это стражникам. Это компенсация тем торговцам, чьи лотки пострадали от повозки. Если не хватит, пусть придут в мою резиденцию.

— Но почему ты должен платить? — удивленно спросил Чжан Цзичэн, принимая жетон.

— Хм… — Чжао Цзинъи немного помолчал и, бросив короткий взгляд на Чжан Цинъянь, тут же отвел глаза. — Ничего особенного. Просто дал слово.

Чжан Цинъянь, почувствовав на себе его взгляд, посмотрела на него.

Она поняла, что, сказав «дал слово», он имел в виду свое обещание заплатить торговцу, если тот извинится перед ней.

И ей впервые захотелось, чтобы он нарушил свое обещание.

Чжан Цзичэн, не обращая внимания на их взгляды, посмотрел на золотой жетон и нахмурился: — Неужели этот товар стоит так дорого? Зачем такие сложности?

— Если останется, пусть вернут, — ответил Чжао Цзинъи.

Чжан Цзичэн промолчал.

— Ладно, — вздохнул он, махнув рукой в сторону. — Я все улажу. Лечебница вон там, в конце улицы, за углом. — Затем он посмотрел на Чжан Цинъянь. — Сестра, сходи с князем в лечебницу, пусть посмотрят твою ногу. Если я не вернусь, иди домой.

— Хорошо, — кивнула Чжан Цинъянь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение