Пересечение

В последнее время Харуто Токишима стал немного странным.

Вернее, Харуто изменился с того дня, когда мирный нейтральный Джиор превратился в центр боевых действий.

【Он что-то скрывает, что-то, о чем нельзя говорить. Хотя я не знаю, что это за секрет, я все равно должна ему верить.】

Так говорила себе Шёко Сакимори и всегда твердо верила в Харуто.

Однако изменения, произошедшие с Харуто в последние дни, впервые заставили Шёко почувствовать, что она больше не может этого терпеть.

Он становился все более и более далеким, и, возможно, однажды он исчезнет в месте, недосягаемом для нее.

Шёко с грустью опустила голову. На лице, обычно озаренном лучезарной улыбкой, осталась лишь неописуемая потерянность.

Из-за угла внезапно показалась чья-то фигура. Шёко быстро скрыла свои эмоции, и лицо, готовое надеть маску, просветлело, как только она увидела, кто идет.

Шатен в боевом костюме медленно плыл, с усталым видом. Время от времени он слегка отталкивался ногами, заставляя почти остановившееся тело снова двигаться в космическом корабле.

Вспомнив разговор в конференц-зале, на лице Шёко невольно появилась улыбка.

Он все такой же, как и раньше. Хотя он очень не любит неприятности, в важных делах он никогда не бывает небрежен.

Неожиданно, Харуто всегда был очень надежным человеком.

Но, как единственный козырь и пилот, на которого опираются в бою, Харуто, наверное, очень устал.

Тогда холодность и избегание, которые она чувствовала в последние дни...

【Может быть, это действительно просто иллюзия?】

Юноша поднял голову, плывя по воздуху. Его немного растерянный взгляд остановился на Шёко, но прежде чем Шёко успела радостно поздороваться, он быстро отвел его, одновременно быстро оттолкнувшись ногой от стены с одной стороны и повернувшись, чтобы плыть в другой коридор.

Улыбка на лице Шёко застыла.

【Он... действительно избегает меня...?】

Эта мысль сильно отозвалась в мозгу Шёко. В то же время эмоции, которые давили ей на грудь много дней, мгновенно вскипели.

Некое упорное негодование мгновенно наполнило тело Шёко. Затем она резко зажала электронный планшет под мышкой, правой рукой схватилась за поручень и сильно потянула, бросившись вслед.

— Подожди! Харуто!

Возможно, ее гнев превратился в движущую силу, или же Харуто Токишима впереди намеренно замедлил шаг. В любом случае, Шёко быстро догнала Харуто и остановила его в пустом коридоре.

— Чт... что случилось, Шёко... Что-то не так?

— Учитель Кишо сказал, что я нужен Вальврейву, чтобы помочь с настройкой деталей, я как раз собирался... — Не дожидаясь, пока Шёко начнет говорить, Харуто с блуждающим взглядом быстро заявил, что очень занят.

【Неуклюжее притворство.】

Девушка постепенно сжала кулаки.

— Почему ты меня избегаешь?

Харуто, который собирался продолжать болтать, мгновенно замолчал. Глядя на девушку перед собой, которая крепко сжала губы и выглядела обеспокоенной, он одновременно радовался, но горечь в сердце становилась все сильнее.

【Многое, Шёко, я очень хочу тебе рассказать, но в конце концов я могу только...】

— Эй?... О чем ты говоришь... Шёко, я...

— Не пытайся меня обмануть! — Шёко снова прервала Харуто. Видя, что Харуто все еще не собирается ничего раскрывать, в ее голосе появились резкие нотки. — Харуто, что случилось? Все эти дни ты избегаешь меня. Каждый раз, когда я ищу тебя, ты говоришь, что занят. На стратегическом совещании ты тоже сразу ушел, как только оно закончилось. Даже когда я встретила тебя сейчас в коридоре, твоей первой реакцией было повернуться и уйти. Харуто, что случилось? Что бы ни произошло, если ты расскажешь, мы все вместе сможем найти решение...

— Что ты здесь делаешь, Шёко Сакимори?

Харуто, который находился в затруднении и колебался, словно увидел спасителя, и на его лице появилось облегчение.

— Эльэльф...

Беловолосый юноша не обратил внимания на Харуто, лишь безразличным, но острым взглядом уставился на упрямо стоявшую на месте девушку. Его холодные губы произнесли слова, похожие на приказ.

— Что ты здесь делаешь, Шёко Сакимори.

— Я... — Девушка немного поколебалась, затем слегка опустила голову. — Только что встретила Харуто. Мне показалось, что он не в очень хорошем состоянии, поэтому я...

— Поэтому ты бросила работу, которую должна выполнять как премьер-министр, и остановилась здесь, чтобы поболтать? — Эльэльф остановился, зависнув перед ними, и его взгляд стал еще более требовательным.

— На самом деле, мы просто... — Харуто, видя, что атмосфера накаляется, поспешно попытался сгладить ситуацию, но взгляд Эльэльфа мгновенно остановил его.

— Тебя ищет информационный отдел, — бросил Эльэльф, оттолкнулся ногой от обшивки и тут же проплыл мимо них вперед.

— Стой, стой, Эльэльф! Шёко, я тоже пойду. Ты тоже держись!

Шёко застыла на месте, глядя на Эльэльфа, который решительно направлялся к стратегическому залу, и на Харуто, который следовал за ним. Некая пустота в ее сердце словно медленно увеличивалась, словно что-то ценное постепенно утекало из ее тела.

Харуто и Эльэльф... Когда они стали такими близкими...

— Ну вот, опять я думаю всякую ерунду. Это же нормально, что главная боевая сила и стратег больше общаются, — сильно хлопнув себя по лицу, Шёко снова обрела спокойствие, отбросила все лишние мысли и продолжила заниматься своей работой.

Новому Джиору предстоит пройти еще долгий путь...

—————&—————

— Зачем ты идешь за мной?

Эльэльф плыл вперед, даже не взглянув на шатена позади.

— Эй?... Я просто... — Харуто, которого спросили, замер. Глядя на высокую фигуру впереди, в его голове невольно всплыл образ Эльэльфа той ночью, с раскрасневшимся лицом.

На бледном лице был румянец, глаза слезились... особенно когда он издавал тихие звуки... В отличие от обычной холодности, он излучал какое-то иное, пленительное очарование...

В месте, о котором было стыдно говорить, непроизвольно возникла реакция, и Харуто невольно смутился.

【Черт возьми, о чем я думаю?!】

— Черт... — выругался Харуто.

— Что ты сказал? — Эльэльф впереди с недоумением обернулся, глядя на опустившего голову Харуто.

— А, нет... ничего... Эм, я просто хотел спросить, как ты себя чувствуешь... нет ли каких-нибудь побочных эффектов... В конце концов... ты выглядишь не очень...

Эльэльф приподнял бровь, не отвечая на его вопрос.

— Только что Шёко Сакимори так же с тобой заговорила, верно?

— Эй?! — Харуто с некоторым недоумением посмотрел на спину Эльэльфа. — ...Заговорила?... Со мной? Нет, это не так! Мы...

— Забудь. Ваши дела меня не касаются. Но сейчас все-таки война, не отвлекайся от главного, — голос Эльэльфа, холодный, как свет звезд в ночном космосе, пронесся в воздухе, но почему-то заставил Харуто Токишиму занервничать.

【Нужно остановить его, заставить выслушать меня!】

Думая так, Харуто, еще не зная, что делать, инстинктивно оттолкнулся ногой и резко бросился вперед, снова прижав другого к обшивке сбоку.

Казалось, какая-то нервная струна беловолосого юноши была задета. На его бледном лице появилось выражение, которое можно было назвать гневом.

На этот раз Эльэльф не дал Харуто шанса, просто оттолкнул его назад, и тот врезался в противоположную стену.

— Ты, черт возьми...

— Я, я и Шёко, у нас ничего нет!

— Ха?!

— Просто... только что... Я собирался к Учителю Кишо, и так получилось, что Шёко вышла, и мы встретились... Просто обменялись парой слов!

...Глядя на шатена, который изо всех сил пытался объясниться, Эльэльф почувствовал, что его внутреннее беспокойство, которое длилось несколько дней, необъяснимо утихло.

Казалось... словно что-то отпустило...

【Странно, что это за слово я использую? Отпустило? Почему отпустило?】

Глядя на Харуто Токишиму, который всегда выглядел немного глупо, Эльэльф чувствовал себя все более запутанным.

【Что это со мной...?】

— ...Шёко, она очень старается... Не волнуйся, ремонт Вальврейва тоже идет хорошо...

— Пока это не мешает главному делу, все в порядке. Харуто Токишима, помни о нашем соглашении.

Больше не обращая внимания на бормочущего Харуто Токишиму, Эльэльф снова поплыл вперед.

Да, единственное, что его волновало, это успешное завершение этой революции.

Его взгляд, казалось, мог пройти сквозь обшивку и достичь неизвестного края вселенной.

Лизелотти, жди меня!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение