Глава 6: Она умерла, ты счастлив? (Часть 1)

— Почему, почему ты так поступил?! — Жун Ваньвань схватила мужчину за плечи, она не могла поверить, что Фу Ханьчу мог так поступить. — Почему, Ханьчу, скажи мне, это ведь всё неправда, да?

— Жун Ваньвань, знаешь, как долго я ждал этого дня? — Фу Ханьчу ‘смотрел’ на Жун Ваньвань, на его губах играла холодная, насмешливая улыбка. — Знаешь, как сильно я тебя ненавижу?

— Ты забрала мою мать, использовала её, чтобы угрожать мне, ты чуть не убила Жун Янь, ты заставила меня жениться на тебе.

Глаза Жун Ваньвань наполнились слезами, она медленно закрыла их, губы её дрожали от бледности. — Я люблю тебя, и ты ведь тоже любил меня, разве нет? Это всё козни Жун Янь. В университете ты ведь присылал мне цветы, розы. А розы, разве они не означают признание в любви?

Фу Ханьчу ‘хмыкнул’. — Не напоминай мне об университете. В университете ты была простой и доброй девушкой, а теперь? Женщина со змеиным сердцем, которая не остановится ни перед чем, чтобы добиться своего. Раньше я был слеп и ошибся в тебе.

— Твоя мама, это она... — Жун Ваньвань почувствовала, что не может оправдаться. — Я действительно не причиняла вреда Жун Янь, та автокатастрофа, это она…

Мужчина безжалостно перебил её: — Она чуть не умерла, ты это знаешь? Она твоя родная сестра, как ты могла так поступить?

Жун Ваньвань не могла возразить. Больничный коридор был пропитан запахом дезинфицирующего средства. Она смотрела на высокого красивого мужчину перед собой и вспоминала университетские годы, того старшего студента в белой рубашке, который рисовал её, сидя под платаном…

В глазах помутилось, голова сильно кружилась. Тепло медленно потекло из носа. Жун Ваньвань замерла. Она подняла руку, вытерла нос и увидела кровь на руке. Фу Ханьчу не видел и не заметил, что с девушкой что-то не так. — Жун Янь скоро вернётся. Мы разводимся. Документы завтра пришлёт мой адвокат. Новости о моей матери, даже если ты не скажешь, я сам всё узнаю. Не смей мне этим угрожать.

— Невозможно! — В ушах Жун Ваньвань звенело. Она тяжело вздохнула, устояла на ногах и бледно, упрямо сказала: — Невозможно, я не разведусь с тобой, даже не думай! Даже если я умру, даже не думай! Ты не будешь с Жун Янь, невозможно!!

Она смутно видела, как мужчина собирается уходить, и инстинктивно протянула руку, чтобы схватить его за рукав рубашки.

— Ты не можешь не хотеть! — Фу Ханьчу ушёл, с отвращением отбросив её руку.

В глазах Жун Ваньвань потемнело, она оперлась на стену, бормоча: — Ханьчу, Фу Ханьчу… — Она закрыла глаза. Медсестра, вышедшая из палаты, поспешно подхватила падающее тело девушки.

— Госпожа, госпожа, с вами всё в порядке?

————

Вечером Фу Ханьчу приснился сон.

Сон о студенческих годах.

В университете Жун Ваньвань была недосягаемой красавицей факультета, красивой, из хорошей семьи, её любили бесчисленное множество людей, и он тоже…

Но в то время он был всего лишь внебрачным сыном семьи Фу, которого скрывали. Он вырос в детском доме. Как он мог быть достоин её?

Жун Ваньвань любила сидеть у искусственной скалы в университетском розарии и любоваться видом, ему это тоже нравилось. Однажды они случайно встретились. Он держал мольберт. Жун Ваньвань увидела его с мольбертом, подошла и спросила, может ли он нарисовать её портрет. Он тогда замер на мгновение и согласился.

Долгое время после этого он приходил сюда каждый день, когда не было занятий, и Жун Ваньвань тоже. Почти каждый день Фу Ханьчу встречал здесь Жун Ваньвань. Он нарисовал ей бесчисленное множество портретов.

У девушки были самые красивые глаза в мире, прекраснее звёздной реки. Она носила светло-голубое платье, и её улыбка была яркой, словно самое прекрасное зрелище того сезона.

В День святого Валентина в университете появилась стена признаний.

Фу Ханьчу видел, как много парней признавались в любви Жун Ваньвань. Она была такой красивой, такой недосягаемой, а он всего лишь бедный студент. Но в ту ночь, почти под утро, он купил букет роз и протянул ей.

Тогда он увидел яркий свет в глазах девушки.

Он лишь сказал: — День святого Валентина почти закончился. Я увидел маленькую девочку, продающую цветы, она осталась одна на улице, и ей было тяжело, поэтому я купил все.

Свет в глазах Жун Ваньвань померк, и она тихонько ‘охнула’.

Позже он узнал, что она сестра Жун Янь.

Жун Янь выросла с ним в детском доме, он всегда заботливо защищал её как сестру. Жун Янь вернулась в семью Жун, но не пользовалась любовью, часто говорила ему, что сестра в доме не любит её, кормит остатками еды и постоянно бьёт и ругает. Фу Ханьчу не верил, что Жун Ваньвань такая.

Но однажды днём, когда он пошёл в библиотеку, взял книги и вышел, он собственными глазами увидел на лестнице, как Жун Ваньвань столкнула Жун Янь.

Позже Жун Ваньвань использовала новости о его матери, чтобы угрожать ему.

Заставила его жениться на ней.

И подкупила водителя, чтобы сбить Жун Янь.

Он и подумать не мог, что девушка, которая ему когда-то нравилась, окажется такой жестокой. Он был слеп и ошибся в человеке.

Фу Ханьчу приснились прошлые события, он резко открыл глаза, сел. Мужчина поднял руку, помассировал виски. В его памяти лицо Жун Ваньвань было чистым и ярким. Он не видел её уже два года…

Почему сегодня ночью ему снова приснился этот сон?

Он давно не видел снов о студенческих годах.

Он взял зажигалку, прикурил сигарету. Зазвонил телефон. Уникальный рингтон был от Жун Янь. Лицо мужчины смягчилось, он ответил на звонок: — Алло, А Янь.

Голос Жун Янь дрожал, словно она столкнулась с чем-то очень страшным. — Ханьчу-гэгэ, мне страшно. Я видела телохранителей, которых прислала Жун Ваньвань. Она, наверное, знает, что со мной всё в порядке, и хочет навредить мне. Ханьчу-гэгэ, мне так страшно, что мне делать?

Эта женщина, она посмела напасть на Жун Янь.

В глазах мужчины мелькнул зловещий блеск. Он сказал: — А Янь, не бойся, я сейчас же пришлю людей за тобой.

Он изначально хотел развестись с Жун Ваньвань и оставить её в покое, но не ожидал, что она всё ещё такая злобная!

Теперь он не виноват!

На том конце Жун Янь повесила трубку, на её губах появилась торжествующая улыбка, следа страха не осталось. Жун Ваньвань, всё, что тебе нравится, я обязательно отниму!

——————

Жун Ваньвань в эти дни была в больнице с отцом. Каждый день отец приходил в себя ненадолго, а затем снова погружался в длительный сон. Она налила кувшин воды и поставила его в палате.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Она умерла, ты счастлив? (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение