Глава 2: Она всего лишь замена

Их отношения с Тань Шэн-тином начались три года назад.

В то время у неё был парень по имени Чжоу Сяо-дун.

Юй Ань училась в колледже, а после выпуска устроилась ресепшионистом в небольшую компанию.

С Чжоу Сяо-дуном она познакомилась в баре.

К Юй Ань приставал пьяный клиент, и, к счастью, Чжоу Сяо-дун ей помог.

Чжоу Сяо-дун работал в баре барменом. Познакомившись с Юй Ань, он начал активно за ней ухаживать.

Так, постепенно, они начали встречаться.

Юй Ань встречалась с ним два года и уже думала о свадьбе.

Однако после того, как она рассказала Чжоу Сяо-дуну о положении своей семьи, его отношение стало переменчивым: то холодным, то горячим.

В тот день она пришла в бар к Чжоу Сяо-дуну.

Сотрудники сказали ей, что он пошёл в туалет.

Юй Ань направилась к мужскому туалету подождать, но, завернув за угол, увидела, как Чжоу Сяо-дун прижимает к стене какую-то женщину и целует её.

— Чжоу Сяо-дун! — закричала она, её руки дрожали от гнева.

Женщина опомнилась первой, оттолкнула Чжоу Сяо-дуна и убежала.

Чжоу Сяо-дун вытер губы, выглядя при этом совершенно спокойным.

Юй Ань подошла к нему и дрожащим голосом произнесла:

— Ты... отвратителен!

Мужчина засунул руки в карманы и безразлично сказал:

— Юй Ань, ты как раз вовремя.

— Давай расстанемся, — он даже не собирался ничего объяснять.

Руки Юй Ань дрожали. Она указала в ту сторону, куда убежала женщина, и, закусив губу, спросила:

— Из-за той женщины?

Чжоу Сяо-дун прокашлялся и ответил:

— Думай, что хочешь.

Сказав это, он собрался уходить.

— Стой, объяснись! — Юй Ань схватила его, не давая уйти.

Чжоу Сяо-дун взглянул на неё и нетерпеливо спросил:

— Ты правда хочешь знать?

— Э-э... — Юй Ань замолчала.

Не дожидаясь её ответа, Чжоу Сяо-дун продолжил:

— У такой женщины, как ты, нет ни гроша, только личико симпатичное. Я не хочу прозябать с тобой в нищете.

— А я... мне нужно найти богачку и жить в своё удовольствие, — говоря это, Чжоу Сяо-дун задумчиво потёр подбородок.

Юй Ань отпустила его руку и вдруг холодно рассмеялась.

— Такой женщины, как я?

Она сжала подол платья, затем резко подняла руку и с силой ударила Чжоу Сяо-дуна по лицу.

— Я была слепа, раз связалась с тобой!

Не успела она договорить, как ещё и ударила Чжоу Сяо-дуна ногой.

Чжоу Сяо-дун вскрикнул от боли и попытался схватить Юй Ань, но она быстро отскочила, и он её не поймал.

С тех пор её отношения с Чжоу Сяо-дуном были окончательно разорваны.

А потом она встретила Тань Шэн-тина в своей компании.

В тот день её начальник Чжао Цзинь-пин попросил её заварить чай и принести к нему в кабинет.

Войдя, она не увидела начальника, но заметила мужчину, сидящего на диване.

Он смотрел, как Юй Ань ставит чашку на стол, и вдруг спросил:

— Как тебя зовут?

Юй Ань не сразу поняла и инстинктивно переспросила:

— А?

Заметив, что мужчина пристально смотрит на неё, она прокашлялась и ответила:

— Юй Ань. Юй — как в слове «остаток», Ань — как в слове «спокойствие».

Тань Шэн-тин некоторое время смотрел на неё, подперев подбородок рукой, а затем снова спросил:

— У тебя есть парень?

— Э-э... — Юй Ань широко раскрыла глаза и удивлённо приоткрыла рот.

Но не успела она ответить, как дверь внезапно распахнулась, и вошёл Чжао Цзинь-пин.

Разговор был прерван.

Позже Чжао Цзинь-пин часто брал Юй Ань с собой на мероприятия, где присутствовал Тань Шэн-тин.

— Малышка Юй, контракт с Группой Тань очень важен для нашей компании, ты обязательно должна помочь его заключить, — часто говорил ей Чжао Цзинь-пин.

Юй Ань недоумевала: какую роль могла сыграть она, обычный ресепшионист?

Всё прояснилось в ту ночь, когда её отправили в номер Тань Шэн-тина.

Она всё сразу поняла.

За мгновение до близости с Тань Шэн-тином Юй Ань вспомнила слова Чжоу Сяо-дуна.

«У такой женщины, как ты, нет ни гроша, только личико симпатичное. Я не хочу прозябать с тобой в нищете», — эта фраза эхом отдавалась у неё в голове.

Она подумала об отце-убийце, приговорённом к смертной казни, и о долгах, которые он оставил.

Подумала о матери, которая работала с рассвета до заката без отдыха.

Подумала о младших брате и сестре, которые ещё учились в старшей школе...

В ту ночь она добровольно продала себя Тань Шэн-тину.

Только деньги, никаких чувств.

Она и не заметила, как пролетели три года.

За эти три года Юй Ань получила от Тань Шэн-тина щедрое вознаграждение.

Вот только уговор «не привязываться» она нарушила — её сердце всё-таки дрогнуло.

...

Юй Ань подобрала с пола упаковку противозачаточных таблеток, выдавила одну и проглотила, не запивая водой.

Она привела себя в порядок и поехала на работу, прибыв ровно в девять утра.

С тех пор как она стала женщиной Тань Шэн-тина, Чжао Цзинь-пин повысил ей зарплату и улучшил условия труда.

Неизвестно, можно ли было считать это удачей.

Незадолго до пяти вечера Чжао Цзинь-пин отпустил её с работы.

Юй Ань как раз собиралась спросить почему, когда ей позвонил Тань Шэн-тин.

— В восемь вечера пойдёшь со мной на банкет.

— Что...

Он коротко отдал распоряжение и повесил трубку. Юй Ань даже не успела спросить, что это за банкет.

Сразу после этого она получила сообщение от его ассистента Шэнь Мо.

В полшестого Юй Ань отправилась в салон красоты «S», где ей сделали полный образ — от причёски до макияжа. Затем она ждала там до семи часов, пока наконец не подъехала машина Тань Шэн-тина.

Сидя на заднем сиденье, Юй Ань потёрла живот — ей было немного не по себе.

Она взглянула на мужчину рядом, приоткрыла рот, но так ничего и не сказала.

Тань Шэн-тин откинулся на спинку сиденья и дремал с закрытыми глазами.

— Когда приедем, помни: поменьше говори, — небрежно бросил мужчина.

Юй Ань промычала в ответ, обхватив живот руками. Её лицо помрачнело.

Кажется, она догадалась, на какой банкет они сегодня едут.

Ровно год назад в этот же день мужчина вернулся домой пьяным, обнимал её и кричал:

— Синь Жань, почему ты вышла за него замуж? Почему?

Синь Жань. Тогда Юй Ань впервые услышала это имя.

Позже она окольными путями разузнала, что эта Синь Жань и есть та женщина, которую он любит.

И она мгновенно поняла, почему при их первой встрече он так прямо на неё смотрел.

Всё дело было в том, что она была поразительно похожа на ту женщину по имени Синь Жань.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение