Глава 5. Прослушивание самых ужасных звуков на свете (Часть 2)

— Слоняется туда-сюда, прямо сейчас ходит внизу, — голос незнакомой женщины задрожал. — Когда вы приедете? Я немного волнуюсь.

— Не волнуйтесь, — Лу Яо снова солгал. Он наконец-то понял свою нынешнюю роль.

Оператор службы спасения.

Каждый звонок, который сейчас поступает, может быть вопросом жизни и смерти, но он ничего не может сделать, кроме как утешать.

— А что сейчас?

— Он рукой… считает этажи… А! — женщина в телефоне внезапно вскрикнула, но тут же осознала свою оплошность и изо всех сил зажала рот рукой. — Он меня обнаружил, он меня видит.

Прерывистый голос женщины доносился из телефона: — Спасите меня, он идет сюда, я вижу, как он поднимается по лестнице.

— Быстро заприте дверь, проверьте, заперта ли она. Слушайте меня, успокойтесь, успокойтесь. Быстро возвращайтесь в спальню и заприте дверь спальни тоже. Наши люди скоро будут, вы будете спасены.

Лу Яо сохранял ясность ума и тут же начал отдавать распоряжения.

— Хорошо, хорошо, вы можете поторопиться? Я очень боюсь. Я уже заперла дверь спальни, что делать дальше? — дыхание незнакомой женщины участилось, и Лу Яо мог только продолжать говорить утешительные слова.

Он старался дать ей максимальное чувство безопасности, пусть даже и ложное.

— Тук-тук-тук…

Раздался странный звук шагов. Это был звук подъема по лестнице.

— Бум, бум, бум…

Раздался стук в дверь. Мощный стук заставил Лу Яо почувствовать, будто стучат в его собственную железную дверь.

Незнакомая женщина на другом конце провода была на грани срыва: — Вы слышали? Звук стука в дверь!

— Да, да, слышал. Наши люди уже на месте, — Лу Яо энергично потер виски.

В той кромешной тьме, в которой он находился, этот оглушительный звук, казалось, раздался прямо рядом с ним.

— Бабах!

Снова раздался стук в дверь.

А затем — шаги.

Лу Яо заговорил быстрее: — Все будет хорошо, поверьте мне. Слушайте меня, спрячьтесь под кроватью и, что бы ни случилось, не вешайте трубку. Мы будем на связи.

— Хорошо, я верю вам, сейчас же спрячусь под кровать, — незнакомая женщина старалась говорить как можно тише, но тихие всхлипы выдавали ее внутреннее беспокойство.

— Я никогда не сталкивалась с подобным, мне сейчас очень страшно.

Офицер, сегодня третий месяц, как я приехала в этот большой город. Я только недавно нашла работу. Все это время я скрывала это от родителей, злилась и не общалась с ними.

Я так жалею об этом, мне так хочется позвонить им и услышать их голоса, но я не смею. Мои родители уже в возрасте, они не вынесут такого потрясения.

Сегодня мой день рождения, а они до сих пор мне не позвонили. Как вы думаете, они меня ненавидят? — незнакомая женщина вдруг начала бессвязно бормотать.

— Я не знаю ваших родителей, но я уверен, что вы — их гордость, и всегда ею были.

— Спасибо вам, офицер. Я редко разговариваю с незнакомыми людьми, тем более с мужчинами. Я всегда хотела найти парня, но я некрасивая, — она снова начала бормотать себе под нос.

— У вас будет такая возможность.

В следующую секунду незнакомая женщина, наконец, не выдержала и всхлипнула.

— Офицер, я не хочу умирать.

За те несколько коротких вдохов и выдохов, пока они разговаривали, Лу Яо думал, что ему удалось успокоить собеседницу, но эта фраза мгновенно вернула их обоих к реальности.

Лу Яо не сомневался, что если он сейчас повесит трубку, она сойдет с ума.

Пока они разговаривали, оглушительный стук в дверь и приближающиеся шаги исчезли без следа.

Казалось, все закончилось.

— Ушел? — Лу Яо понизил голос до минимума, как и она.

— Кажется, да…

— Алло?

Тишина.

Стрелки часов, казалось, замерли навсегда.

Лу Яо тихо выдохнул.

И тут…

— А-а-а-а-а!!!

Последнее, что он услышал в трубке, был душераздирающий женский крик.

От начала и до конца.

Крик эхом отдавался в ушах Лу Яо.

Наверное, чьи-то глаза уже давно смотрели на нее из-под кровати, ждали ее.

Поворот головы, улыбка.

Бип-бип-бип…

— Простите, простите, простите.

Лу Яо почувствовал стеснение в груди, словно пламя жгло его внутренности.

— Бип… Извините, абонент, которому вы звоните, временно недоступен…

Sorry!

The subscriber you dialed can not be connected for the moment.

please redial last.

Трубка снова упала, и только этот монотонный голос автоответчика раздавался на другом конце провода.

Снова и снова,

и снова.

Но каждый раз тембр голоса немного отличался.

— Слушай внимательно, не попадайся мне, — Лу Яо поднял трубку, и в его холодном голосе звучала угроза.

— Извините… Абонент, которому вы звоните, временно не отвечает, пожалуйста, не перезванивайте.

Голос «автоответчика» в трубке явно запнулся на секунду-другую, а затем раздался пронзительный, наглый смешок. Этот насмешливый голос становился все ниже и ниже, все более зловещим, уже не похожим на человеческий.

Наш сайт не имеет всплывающей рекламы, постоянное доменное имя (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Прослушивание самых ужасных звуков на свете (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение