Глава 9. ч.1

Не зная, какой из них был виновником, Призрак решила избавиться от обоих сразу.&nb p;

Между несколькими обрывками денег и своей безопасностью выбор был очевиден.&nb p;

Подхваченные ветром, изорванные купюры с телекинетической силой полетели в Виктора, превращаясь в остро заточенные снаряды.&nb p;

— Угх!&nb p;

Виктор, почувствовав надвигающуюся угрозу, отказался от попытки снять ткань и вместо этого прикрыл свои жизненно важные места.&nb p;

Эта оборонительная позиция оставила его совершенно открытым.&nb p;

Выбрав идеальный момент, Призрак сжала свою телекинетическую энергию в плотную шарообразную форму и обрушила её на грудь Виктора.&nb p;

Потеряв равновесие, Виктор не смог устоять под натиском. Он рухнул с крыши.&nb p;

Всего за несколько секунд идеально выполненная последовательность атак отправила белокурого извращенца в свободное падение на землю.&nb p;

Сработало! Пора убираться отсюда!&nb p;

Измученная тем, что довела свою концентрацию до предела, Призрак поспешно покинула место происшествия, натянув маску гоблина, чтобы скрыть своё лицо.&nb p;

Хотя её ткани больше не было, отчего она чувствовала себя странно открытой, она не останавливалась, пока не оказалась далеко.&nb p;

Будь то выброшенные деньги или падение Виктора , после этого не было никаких признаков преследования.&nb p;

Позже, в своём убежище, Призрак рухнула от изнеможения.&nb p;

Больше никакого воровства на какое-то время...&nb p;

Сегодня был изнурительный, травмирующий день.&nb p;

Тем временем Виктор выбрался из кучи мешков с мусором, куда он приземлился, срывая ткань, обернутую вокруг его головы.&nb p;

У меня пять секунд задержки. Если я двинусь сейчас, я всё ещё смогу её поймать!

Виктор оценил обстановку, готовясь снова броситься в погоню, но тут осознал своё положение.&nb p;

— Постойте... моя одежда...&nb p;

Банный халат, и без того едва прикрывавший тело, превратился в лохмотья. Отсутствие чего-либо, прикрывающего его нижнюю часть, было… проблематичным.&nb p;

— Последняя атака… она была, чтобы украсть мою одежду?&nb p;

Лицо Виктора покраснело, когда он огляделся в поисках чего-нибудь, чем можно было бы прикрыться.&nb p;

Но поблизости не было ничего, что хотя бы отдалённо напоминало одежду.

Виктор представил заголовки:&nb p;

«Фиксер Двойного Номера бегает голым по крышам среди ночи».

Он содрогнулся от этой мысли.&nb p;

— Ха-ха-ха! Если я продолжу бегать в таком виде, меня арестуют вместо того, чтобы поймать Призрака. Я проиграл. Какой нелепый противник!&nb p;

Виктор признал поражение с удивительным изяществом.&nb p;

Несмотря на проигрыш, он не мог не восхититься изобретательностью тактики Призрака.

Однако, размышляя, он почувствовал, что что-то его беспокоит.&nb p;

Когда Призрак сбросила свою ткань, под ней мелькнул силуэт.&nb p;

Память Виктора была острой, и он был уверен в том, что видел:&nb p;

Она выглядела как ребёнок.&nb p;

— Не говорите мне... ещё одна жертва городской тьмы?&nb p;

Выражение лица Виктора помрачнело, когда он посмотрел на ночное небо, погрузившись в раздумья.&nb p;

* * *

Когда Виктор , потеряв Призрака, сидел, погружённый в редкие глубокие раздумья, звук шагов, стучащих по тротуару за пределами переулка, внезапно привлёк его внимание.&nb p;

Это был знакомый звук высоких каблуков.&nb p;

Подняв голову, он увидел свою помощницу, стоявшую там с выражением крайнего презрения в глазах.&nb p;

— …Мистер Виктор, или, скорее, извращенец. Что это за вид?&nb p;

— Ах, помощница. У тебя случайно нет какой-нибудь одежды для меня? Как видишь, меня задело сильнее, чем я ожидал.&nb p;

— Я думала, что такое может случиться, поэтому кое-что принесла… но не думаю, что тебе понадобится полное боевое снаряжение.&nb p;

Помощница протянула Виктору толстое пальто, хотя не смогла полностью скрыть своего изумления.&nb p;

Несмотря на то, что Призрак исчезла, Виктор не прекратил погоню. Разбросанные купюры усеивали землю вокруг него, являясь неоспоримой уликой произошедшего.&nb p;

Операция провалилась?&nb p;

По мере того как осознание ситуации укоренялось, острые глаза женщины сужались от разочарования.&nb p;

— Неутешительный результат. Если бы у нас было больше времени с трекером, нам бы не пришлось так отчаянно бросаться в погоню.&nb p;

— Ну, нельзя ожидать, что плёночное устройство будет работать долго. Если бы его внешний вид был более заметным, Призрак сразу бы это заметила.&nb p;

Виктор слегка покачал головой, словно желая утешить свою удручённую помощницу.&nb p;

Их метод определения местоположения Призрака был прост.&nb p;

Когда Призрак напала на ученика ранее, Виктор подсунул фальшивую купюру с прикреплённым к ней плёночным трекером в кошелёк ученика.&nb p;

Однако у трекера были свои ограничения. В нём нельзя было разместить аккумулятор, а это означало, что они могли отслеживать Призрака только в течение четырёх часов.&nb p;

Если бы трекер неожиданно потерял сигнал в течение этого времени, у них не было бы другого выбора, кроме как бесконечно ждать в переулках другой возможности столкнуться с Призраком.&nb p;

Из-за этой срочности Виктор был вынужден преследовать Призрака, облачённый лишь в свой банный халат, полный решимости завершить миссию.&nb p;

— Итак, как вы планируете объяснить это клиенту, мистер Извращенец? Просьба заключалась в том, чтобы либо захватить Призрака, либо раскрыть её личность. Вы провалились по обоим фронтам.&nb p;

— Хм-м. Это проблема. Могу ли я списать это на неожиданно грозного противника? Или, может быть, просто на неудачу?&nb p;

— …Ничего этого не произошло бы, если бы кто-то не решил принять ванну прямо перед операцией.&nb p;

— Угх, не давите мне так на лоб. Больно…&nb p;

Виктор избегал пристального взгляда помощницы, хотя ситуация была ясна: если бы на нем был не халат — по крайней мере, приличная одежда, — Призрак не смогла бы его так легко перехитрить.&nb p;

Для человека с 90% успехом в своих заданиях эта неудача была не просто унизительной — это был серьезный удар по его репутации.&nb p;

— Ха-а… Что сделано, то сделано. Размышлять о прошлых ошибках бесполезно. Честно говоря, я думала, что ты сможешь добиться успеха даже голым, мистер Извращенец.

— Кхм… Простите, что не оправдал вашу веру.

Но что сделано, то сделано. Зацикливаться на прошлых ошибках было бесплодно.

Помощница, с ее профессиональным мышлением, потерла виски, чтобы успокоиться, прежде чем снова обратиться к нему.

— Итак, каковы ваши впечатления о Призраке? Она была практически как слишком нетерпеливый павлин, ухаживающий за вами.&nb p;

— Хм-м, каждое их движение было похвальным. Редкая жемчужина в этом городе, я бы сказал. Всего лишь по мимолетному столкновению я мог сказать, что он обладает исключительным мастерством, непоколебимой убеждённостью и огромной силой духа.&nb p;

— Это… звучит впечатляюще. Он действительно настолько искусен?&nb p;

— О, безусловно. Я бы хотел, чтобы наш ученик мог подражать хотя бы половине того, что умеет этот Призрак. Я бы с удовольствием сотрудничал с ними, если бы у меня только была такая возможность.&nb p;

Похвала Виктора в адрес Призрака была искренней и основывалась на нескольких наблюдениях.&nb p;

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение