Глава 2. Симпатия к Наследному принцу

— Зачем продолжать разбирательство? Еще немного, и Наследный принц будет вынужден жениться на этой дурочке Су Лин!

Императрица холодно посмотрела на Янь Е Линя. Она с трудом сдерживала тошноту. Оценивающе посмотрев на Янь Е Линя, а затем на стоящую на коленях Су Лин, она вдруг что-то придумала.

— Е Линь, насколько я помню, этот платок позавчера, когда ты с Наследным принцем пили у меня чай, принц дал тебе, когда ты облился. Как же он оказался у третьей госпожи Су? — Императрица улыбалась, но в ее глазах не было ни капли веселья. — Должно быть, ты давно питал нежные чувства к третьей госпоже Су и дал ей этот платок, а она ошибочно приняла его за подарок Наследного принца.

Такая способность переворачивать все с ног на голову поражала. Конечно, никто из присутствующих не поверил словам Императрицы. Все с сочувствием посмотрели на Янь Е Линя, думая, что он попал в беду из-за своего великодушия к Су Лин.

Как и ожидалось, Императрица продолжила: — Раз уж между вами взаимная симпатия, я сейчас же издам указ о вашем бракосочетании. Пусть Управление Небесных Явлений выберет благоприятный день для свадьбы. Что скажешь?

Хотя Императрица говорила так, будто советовалась, в ее тоне не было места для возражений. Янь Е Линю оставалось только встать на колени: — Принимаю указ.

— Я… я тоже принимаю указ, — Су Лин, подражая Янь Е Линю, тоже встала на колени и с глуповатым видом приняла указ.

Третий принц государства Дуншэн, Янь Е Линь, в десятилетнем возрасте, сопровождая Императора на осенней охоте, упал с лошади, испугавшейся тигра. В результате он теперь хромает на одну ногу, а правое ухо у него немного глухое, и он часто не слышит, когда к нему обращаются с этой стороны.

Когда-то он был отважным юношей, полным сил, но теперь, не преуспев ни в науках, ни в боевых искусствах, считался самым бесполезным из всех принцев.

Императрица, глядя на принимающего указ Янь Е Линя, холодно усмехнулась про себя: дурочка и калека — поистине идеальная пара. Ее пронзительный взгляд упал на Су Лин. «Эта глупышка хотела попасть в дом Наследного принца, а я сегодня разрушила все ее мечты!» — подумала она.

Су Чжэнь, прижавшись к У Минчжу, дрожала от холода, но, видя, что Су Лин выдали замуж за бесполезного третьего принца, и теперь ей путь к Наследному принцу закрыт, она чувствовала злорадное удовлетворение. Ей хотелось тут же броситься к Императрице и трижды удариться головой в знак благодарности.

Предаваясь этим мыслям, Су Чжэнь вдруг встретилась взглядом с насмешливыми глазами Су Лин. Та незаметно улыбнулась ей и беззвучно что-то произнесла. Су Чжэнь прочла по губам: «Сестрица, не радуйся раньше времени!»

Су Чжэнь вдруг почувствовала холодок в груди. Ей показалось, что в ее глупой сестре что-то изменилось.

Праздник цветения пионов, задуманный для выбора невесты Янь Тянь Сы, неожиданно закончился свадьбой Янь Е Линя и Су Лин — неизвестно, к счастью или к несчастью. Вся столица государства Дуншэн только об этом и говорила.

Су Лин сидела в главной комнате своего двора, слушая, как служанки во дворе судачат об этом событии, и спокойно пила чай.

Ее личная служанка, Сяо Тао, не выдержала и бросилась во двор, чтобы проучить болтливых девушек.

— Стой! — окликнула ее Су Лин. — Куда ты идешь?

— Они слишком обнаглели! Госпожа, вы выходите замуж за такого никчемного человека, как третий принц, а они еще говорят, что вам крупно повезло! — возмущенно сказала Сяо Тао, а потом вдруг резко обернулась и, широко раскрыв глаза, уставилась на Су Лин. — Г-госпожа, вы… вы больше не дурочка?

Су Лин смотрела на нее ясным, невиданным ранее взглядом.

— Разве я похожа на дурочку?

— Ура! Госпожа, ваша болезнь прошла! — Сяо Тао чуть не подпрыгнула от радости, но тут же помрачнела. — Но, госпожа, вам придется выйти замуж за калеку, третьего принца.

С точки зрения Сяо Тао, ее госпожа была красива, добра, только немного глуповата. Теперь, когда она выздоровела, стала просто идеальной. Но как же обидно, что ее выдают замуж за хромого и глухого третьего принца.

— Третий принц не так уж плох, — сказала Су Лин, вспоминая руки, накинувшие на нее накидку в Императорском саду. Янь Е Линь показался ей внимательным и заботливым человеком.

— Хромой и глухой, и не плох? — возмутилась Сяо Тао.

— Ты не понимаешь. Выбирая мужчину, нельзя смотреть только на внешность, — мягко улыбнулась Су Лин. Она непостижимым образом попала в это место, где браки заключаются по воле родителей и сватов. И уж лучше выйти замуж за Янь Е Линя, чем за какого-то неизвестного, которого ей подыщет мачеха, мечтающая о ее смерти.

К тому же, бесполезность Янь Е Линя была ей на руку. Если он посмеет обидеть ее, она, бывший спецназовец 21 века, задаст ему такую трепку, что он будет зубы по полу собирать. А еще титул принца может пригодиться.

— Пошли со мной во двор матушки, — сказала она, поднимаясь.

— Так этой дряни Су Лин и надо! Хотела заарканить Наследного принца, а теперь, разгневав Императрицу, выходит замуж за калеку, третьего принца! Ха-ха-ха! Матушка, разве это не смешно? — раздался из главной комнаты, едва Су Лин вошла во двор У Минчжу, насмешливый голос Су Чжэнь. Сяо Тао покраснела от гнева.

— Она дура, и выйти замуж за принца, пусть и калеку, в качестве главной супруги — ее счастье. Иначе ей бы только наложницей быть! — ответила со смехом У Минчжу.

— Я все же буду принцессой, а матушка и вторая сестра своими словами проявляют неуважение к императорской семье, — произнесла Су Лин, войдя в комнату и с улыбкой посмотрев на У Минчжу.

— Вздор! Когда я проявляла неуважение к императорской семье? — У Минчжу тут же помрачнела. Шутки в сторону, за неуважение к императорской семье полагалась смертная казнь, и она не могла позволить Су Лин навесить на нее такое обвинение.

— Но я только что своими ушами слышала, как матушка и вторая сестра называли третьего принца калекой. Разве это не оскорбление члена императорской семьи? Может, нам стоит спросить отца, что он об этом думает?

Лица У Минчжу и Су Чжэнь вытянулись. Премьер-министр Су, хотя и не присутствовал на вчерашнем празднике из-за дел, был в курсе всего произошедшего, включая падение его дочерей в озеро Спокойной Луны.

Всем было ясно, что Императрица намеренно благоволила Наследному принцу, сведя Су Лин и Янь Е Линя. Истинная причина инцидента ни для кого не была секретом.

История о том, как Су Чжэнь из ревности пыталась убить собственную сестру, разнеслась по столице не менее быстро, чем новость о нелепой свадьбе Янь Е Линя и Су Лин.

Су Чжэнь и У Минчжу получили от премьер-министра строгий выговор, и обе были вне себя от гнева. И тут Су Лин решила сыпать соль на рану.

— Дрянь! Не думай, что раз тебя выдают замуж за третьего принца, ты стала выше нас! — в ярости выпалила Су Чжэнь. — И что, если расскажешь отцу? Кого он будет защищать — тебя, никчемную, или нас?

— Я никчемная? Меня, никчемную, Наследный принц удостоил своим вниманием, а тебя, сестрица, он даже наложницей не захотел взять, — с улыбкой сказала Су Лин. — Ты даже наложницей стать не можешь. Не ты ли еще большая никчемность?

Су Чжэнь покраснела от гнева и хотела ответить, но У Минчжу остановила ее. Она с подозрением посмотрела на Су Лин: — Ты больше не дура?

Раньше Су Лин не понимала насмешек Су Чжэнь, а теперь отвечала на каждую.

— Матушка разве не слышала о том, что величайшая мудрость — притворяться глупцом? — спокойно ответила Су Лин.

— Ах ты, дрянь! Все это время ты притворялась и обманывала нас! — Су Чжэнь злобно посмотрела на Су Лин, а потом рассмеялась. — Ну и что, что ты поумнела? Ты все равно выходишь замуж за третьего принца! В дом Наследного принца тебе никогда не попасть!

— Ты считаешь Наследного принца сокровищем, а мне он не нужен! — холодно усмехнулась Су Лин и, посмотрев на У Минчжу, наконец перешла к делу. — Я пришла спросить, как матушка собирается готовить мое приданое. Скоро свадьба.

У Минчжу застыла. Она поняла, к чему клонит Су Лин. Покойная мать Су Лин, Е Ши, происходила из богатой семьи Е из Цзяннань и принесла в дом Су богатое приданое. Перед смертью она завещала все свое имущество Су Лин, чтобы та могла безбедно жить после замужества.

Все это время приданым распоряжалась У Минчжу, которая давно положила глаз на доходы с лавок и поместий. Расставаться с таким богатством она не собиралась.

В этот момент служанка доложила: — Госпожа, господин говорит, что третий принц прибыл в дом с официальным предложением и просит вас выйти его поприветствовать.

— Хорошо, — ответила У Минчжу и, словно получив отсрочку, встала и сказала Су Лин: — О приданом поговорим позже. Третий принц прибыл, мне нужно его встретить.

Сказав это, она поспешно вышла, не давая Су Лин и слова вставить.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Симпатия к Наследному принцу

Настройки


Сообщение