Глава 15. Семейный скандал

На этот раз Янь Е Линь повел Су Лин не в кабинет, а в задний сад своей резиденции — тихое и живописное место.

Зеленая трава, пение птиц, порхающие бабочки, благоухающие цветы — все это создавало атмосферу праздника.

Су Лин, оказавшись в саду, сделала глубокий вдох. Она почувствовала себя отдохнувшей и умиротворенной.

— Не ожидала, что в этой мрачной резиденции есть такой чудесный уголок. Прекрасное место, — восхитилась Су Лин, но, поддавшись своей привычке язвить, добавила: — Хотя и немного неожиданно.

— Если тебе нравится, то хорошо, — сказал Янь Е Линь. — В беседке у воды приготовлены закуски и чай. Ты можешь отдохнуть там.

Су Лин уловила скрытый смысл его слов и с недовольством огляделась по сторонам:

— Ты опять оставляешь меня одну? Если твоя капризная наложница снова появится, я не смогу с ней справиться.

Янь Е Линь, словно ожидая этого вопроса, многозначительно улыбнулся:

— Не волнуйся, она больше не придет.

— Почему? — невольно выпалила Су Лин, но тут же поняла, что сболтнула лишнего. Она не рассчитывала, что Янь Е Линь ответит ей честно. Видя, что он лишь загадочно улыбается, она пожала плечами и направилась к беседке. Обернувшись, она увидела, что Янь Е Линь уже ушел.

«Для хромого он довольно быстро ходит», — с усмешкой подумала Су Лин.

Ей вдруг стало смешно. Она чувствовала себя как Чжугэ Лян из эпохи Троецарствия, только он предлагал ценные военные советы, а она, полагаясь на свою сообразительность, придумывала всякие диковинки.

Высокопоставленные люди привыкли к роскоши, и их интересует только все новое и необычное.

Тихое утро, отсутствие надоедливых родственников из дома Су, никаких интриг и коварства… Это было похоже на безмятежную жизнь «с видом на море, весна в цвету».

Хотя обстоятельства были другими, настроение было таким же.

Су Лин усмехнулась про себя, удивляясь внезапному приступу сентиментальности.

— Госпожа Су, если вам что-нибудь понадобится, скажите мне. Я буду неподалеку, — раздался голос Му Ханя, вернув Су Лин к реальности.

— Хорошо, — смущенно кивнула Су Лин.

Не успел Му Хань отойти, как Су Лин вдруг что-то вспомнила и окликнула его:

— Почему я давно не видела Фэй Чжу?

Су Лин уже довольно долго сидела в беседке. Фэй Чжу, которая всегда была в курсе всего, что происходит, должна была давно прийти и устроить скандал. Но ее все не было.

Вспомнив многозначительные слова Янь Е Линя, Су Лин не удержалась и спросила.

Лицо Му Ханя стало серьезным. Он тихо ответил:

— Госпожа Фэй Чжу скоропостижно скончалась прошлой ночью, — он замолчал, не поднимая головы, а затем спросил: — Госпожа Су, у вас есть еще вопросы?

Су Лин все еще не могла оправиться от шока.

Фэй Чжу умерла? Неожиданно.

Профессиональная привычка подсказывала Су Лин, что в таких совпадениях всегда есть что-то подозрительное. Смерть Фэй Чжу не могла быть случайной.

В древние времена скоропостижная смерть могла быть обычным делом, но Су Лин сразу же отвергла эту версию.

— Госпожа Су, у вас есть еще вопросы? — снова спросил Му Хань.

Су Лин пришла в себя и, посмотрев на Му Ханя, невольно сказала:

— Лучше бы ты молчал. Теперь у меня мурашки по коже. Я одна в этом огромном саду. Может, ты все-таки побудешь со мной?

Раз госпожа Су сама попросила, Му Хань не мог отказаться и вернулся в беседку, встав рядом с Су Лин.

Су Лин чувствовала себя неловко и указала на каменную скамью напротив:

— Му Хань, садись напротив. Я не привыкла, чтобы мне прислуживали. Мне так неудобно.

Му Хань, услышав это, почувствовал к Су Лин симпатию.

Ее положение было очень похоже на положение третьего принца, даже хуже.

У третьего принца хотя бы были слуги с детства. Пусть он был калекой и терпел насмешки братьев, но по сравнению с госпожой Су, которая с детства считалась дурочкой и терпела издевательства, ему все же повезло больше.

— О чем задумался? — мягко спросила Су Лин, наливая Му Ханю чашку чая и ставя ее перед ним. В ней не было ни капли высокомерия.

Кроме третьего принца, только госпожа Су так обращалась со слугами.

Глядя на прекрасную, как фея, но такую простую и добрую госпожу Су, Му Хань проникся к ней симпатией.

К тому же, третий принц очень любил проводить с ней время, а Му Хань, как говорится, любил и то, что дорого любимому. Служить человеку, за которого выходит замуж его господин, да еще такому доброжелательному и простому — как тут не проникнуться симпатией?

Му Хань смущенно улыбнулся и покачал головой:

— Ни о чем. Просто рад за своего господина.

Су Лин усмехнулась и, сделав глоток чая, спросила:

— Почему рад? Расскажи.

Му Хань застенчиво посмотрел на Су Лин и, потирая колени, сказал:

— Я хоть и простой человек, но повидал немало людей и умею разбираться в них. Госпожа Су — хороший человек. Третьему принцу повезло, что он женится на вас. Поэтому я рад за него.

Су Лин поперхнулась чаем и закашлялась, прикрывая рот платком.

Му Хань, решив, что сказал что-то не то, вскочил на ноги и растерянно смотрел на покрасневшую Су Лин. Он взял чайник и налил ей еще чаю, протягивая чашку.

Наконец, Су Лин отдышалась, взяла чашку и, махнув рукой Му Ханю, хрипло сказала:

— Садись, я в порядке.

Му Хань нерешительно сел и, видя, как Су Лин пьет чай, чтобы прочистить горло, и смотрит на него, опустил глаза:

— Простите, я что-то не так сказал?

Су Лин покачала головой:

— Просто меня редко хвалят, и я немного смутилась.

Сказав это, Су Лин улыбнулась, но в этой улыбке Му Хань увидел горечь.

Третья госпожа из дома премьер-министра, такая красивая, но никогда не слышавшая добрых слов — как тут не посочувствовать?

Су Лин наконец поняла, почему Янь Е Линь говорил: «Не смотри на меня так».

В глазах Му Ханя читалось сочувствие, и Су Лин почувствовала себя жалкой.

Но, как говорится, не делай другим того, чего не желаешь себе. Су Лин не могла, как Янь Е Линь, холодно ответить на сочувствующий взгляд. Она не хотела ставить Му Ханя в неловкое положение, поэтому просто сменила тему.

— Ты меня перехвалил. Это мне повезло, что я выхожу замуж за третьего принца, — вежливые слова могут быть разными, главное — кому от них комфортнее: говорящему или слушающему.

Глаза Му Ханя заблестели:

— Госпожа Су, вы заметили, что каждый раз, когда вы приходите, третий принц улыбается? А когда вы уходите, его улыбка становится грустной или вымученной, неискренней. Только вы, госпожа Су, можете подарить третьему принцу настоящую радость.

Му Хань хотел намекнуть, что третий принц влюблен в Су Лин.

Но Су Лин поняла его слова по-другому.

Она вспомнила слова мужчины в маске: «Возможно, у него есть причины так поступать». Никто не любит делать то, что ему не нравится. Янь Е Линь, будучи принцем и к тому же калекой, часто был вынужден поступать против своей воли.

«Ему, наверное, очень тяжело», — подумала Су Лин.

Му Хань, видя, что Су Лин молчит и хмурится, не понимая, о чем она думает, вдруг услышал ее вопрос:

— Где сейчас третий принц?

Му Хань опешил, а затем, обрадовавшись, встал:

— Госпожа Су, пойдемте, я провожу вас.

Очевидно, Му Хань был взволнован больше, чем Су Лин. Он решил, что его слова заставили ее передумать, и теперь она не терпится увидеть третьего принца.

Су Лин не думала об этом. Сейчас у нее была только одна цель — сделать Янь Е Линя счастливым.

Или, по крайней мере, избавить его от неприятных обязанностей.

Войдя в кабинет, Су Лин приятно удивилась.

Вчерашней пыли не было, книги на полках были аккуратно расставлены, на стенах висели картины, на столе лежали принадлежности для письма — все выглядело очень изысканно.

Проводив Су Лин, Му Хань попросил у Янь Е Линя разрешения уйти.

Су Лин, оглядев кабинет, улыбнулась еще шире.

— Ну как, нравится? — спросил Янь Е Линь, словно ожидая похвалы.

Глаза Су Лин сияли восхищением, но она лишь сдержанно кивнула:

— Ммм, неплохо. Только не говори мне, что ты сам все это устроил, или что эта матрона вдруг подобрела. Я не поверю.

Янь Е Линь обрадовался. Наверное, она не верит, что кабинет так хорошо убран.

— Не буду скрывать, я попросил одну из служанок, которая умеет наводить порядок, убраться здесь, — честно признался Янь Е Линь.

— Неужели кто-то послушался тебя?! — в шутку спросила Су Лин. Янь Е Линь улыбнулся, не придав ее словам значения.

Но Су Лин вдруг замолчала, жалея о своей бестактности.

В присутствии Янь Е Линя она всегда была слишком прямолинейна, а он, то ли действительно не слыша ее слов, то ли будучи слишком снисходительным, всегда спокойно реагировал на ее колкости.

Су Лин почувствовала себя виноватой, но, проигнорировав угрызения совести, вновь заговорила веселым тоном, указывая на стул:

— Садись. В награду за то, что ты убрался в кабинете, я сделаю тебе подарок.

Янь Е Линь послушно сел и увидел, как Су Лин, стоя перед ним, достала из рукава кусок зеленой шелковой ткани.

— Смотри внимательно, показываю только один раз. Если пропустишь самое интересное, в следующий раз придется платить, — игриво подмигнула Су Лин и развернула ткань в воздухе.

Янь Е Линь, не отрываясь, смотрел на зеленую ткань.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15. Семейный скандал

Настройки


Сообщение