Дали растолкала толпу и встала перед Чжан Цзые, указывая на носы этих мужчин и громко ругаясь: — Вы, скоты! Еще смеете говорить? Е Цзы зачем вас пнула, вам непонятно? Это ты, воспользовавшись отсутствием людей, домогался А-Юань, и Е Цзы вовремя тебя обнаружила. То, что она тебя не убила, — это ее великое милосердие! А ты, трижды домогался Сяосяо, еще и вещи у нее отбирал! Это все прекрасно знают! Сяосяо, А-Юань, скажите, разве не так?
Сяосяо и А-Юань были молодыми девушками, они прятались за спинами людей, не осмеливаясь выйти вперед. Когда Дали упомянула их, взгляды всех обратились на них. Их матери прикрыли их спинами и пробормотали: — Ой, горе! Зачем об этом говорить...
Несколько девушек открыли рты, собираясь подтвердить, но все были остановлены своими семьями.
Те же самые родители: когда их сыновей обижали, они наперебой выходили требовать справедливости, а когда их дочерей обижали, они скрывали это, боясь, что другие узнают.
Тётя Ли бросилась вперед и влепила Дали пощечину, злобно ругаясь: — Ты, предательница! Помогаешь чужим обижать своих! Я с тобой еще не разобралась, а ты смеешь тут позориться! — Сказав это, она схватила Дали за волосы и начала бить.
Дали взбесилась, заревела и оттолкнула мать на два метра, а потом с силой толкнула ее, так что та упала.
Обычно робкие муж и старший сын вдруг преисполнились праведного гнева и, размахивая руками, бросились наказывать Дали, но после пары движений Дали отбила их.
— Ты заботишься только о своем сыне, а все, что делаю я, — неправильно! Только потому, что я дочь, ты можешь мной управлять, а твой сын может меня обижать как угодно?! Зачем ты меня рожала, если так не любишь дочерей?! — кричала Дали, покраснев от гнева.
— Знала бы, что ты такая неблагодарная, задушила бы тебя тогда! — Тётя Ли не обращала внимания на ее гнев и обиду, в такой момент она еще и намеренно провоцировала ее.
Дали тут же застыла, слезы наконец хлынули неудержимым потоком. Глава похлопала Дали по плечу, прикрыла ее собой и, оглядев толпу, сказала: — Вы все хотите наказать Чжан Цзые? Хорошо, тогда скажите, какое преступление совершила Чжан Цзые?
Толпа какое-то время шумела, потом один мужчина сказал: — Преступление против прав человека! Преступление неуважения к мужчинам! — Все рассмеялись, но это обвинение не приняли.
Тётя Ли сказала: — Того, что она обидела десятилетнего ребенка, недостаточно для наказания?!
Глава возразила: — Пострадавший сам не признал, что его обидели. Нельзя исключать, что это намеренная клевета.
Старик, который справлял нужду, тут же стал оправдываться: — Чистая правда! Я не врал! Кстати, за то, что Е Цзы Чжан публично меня оскорбила, ее тоже надо наказать!
— А за справление нужды в неположенном месте тоже надо наказать?
Старик тут же забормотал и больше не осмеливался говорить.
Глава сказала: — Сейчас нет законов, нет полиции. Если мы хотим наказывать, то давайте установим правила. Сначала скажите, как наказывать за сексуальные домогательства, как наказывать за изнасилование, как наказывать за драки, грабежи и кражи? Кто будет судить за преступления? Кто будет приводить приговоры в исполнение? Как определить тяжесть наказания? Вы все это хорошо обдумали?
Слова Главы заставили всех замолчать. В Эдеме около сотни человек, и если бы начать судить по-настоящему, наверное, каждый оказался бы виновен. Раз уж никто не был невиновен, то какое было основание наказывать Чжан Цзые?
Фарс в итоге закончился ничем.
Власть в этот момент тоже рассыпалась. Рейтинг Главы резко упал. Семьи, где было много мужчин, начали объединяться, чтобы противостоять Главе, а остальные, разрозненные, не представляли собой никакой силы.
Глава все еще могла отдавать приказы только потому, что у нее в руках был пистолет.
Что касается Чжан Цзые, находящейся в центре бури, она осознала эту ситуацию позже. Только когда те люди объединились, чтобы убить ее, она поняла, насколько опасно ее положение.
Мяо Вэйсинь с радостью переехала в женское общежитие наверху со своими вещами. Вместе с ней поднялись Хао Янань и ее мама, Лин И.
Женское общежитие раньше было классом, места было достаточно, и там стояло десяток двухъярусных кроватей.
Когда они только поселились здесь, ресурсов было очень мало, и все ютились в одной комнате. Позже проложили дорогу, установили солнечные батареи, вода и электричество перестали быть дефицитом, и все постепенно переехали.
Мяо Вэйсинь нашла три пустые кровати и аккуратно расправила одеяла.
Мама Хао Янань, Лин И, подошла, втянув голову, и спросила: — Сяо Синь, нам, наверное, надо поздороваться с этой Чжан Цзые? — Лин И была невысокого роста, но очень мягкой внешности, в свои сорок-пятьдесят лет она все еще была довольно привлекательна, но она была слишком робкой. Просто переезжая в общежитие, она вся смутилась и оглядывалась по сторонам.
— Тётя Лин, не нервничайте. Это общежитие общественное, никто не может запретить вам здесь жить.
— А! Точно, точно. Но, Сяо Синь, мы с Янань не знакомы с Чжан Цзые. Я вижу, она обычно очень свирепая, все ее боятся. Если вдруг мы ей не понравимся, ты, пожалуйста, поговори за нас!
Мяо Вэйсинь, смеясь сквозь слезы, успокоила ее: — Ничего, тётя, она на самом деле очень хорошая. Когда те мужчины обижали нас на улице, это она всегда нас выручала.
— Ну и хорошо, ну и хорошо! — Лин И потерла руки и рассмеялась.
Как говорится, помяни черта, он и появится. Чжан Цзые и Дали только вошли в комнату, как увидели новых соседок. Кивнув им, Чжан Цзые тут же легла на свою кровать и замерла.
Ей предстояло выйти с поисковым отрядом днем, поэтому сейчас нужно было наверстать сон.
Мяо Вэйсинь и остальные колебались, не зная, стоит ли с ней здороваться, но тут же услышали, как Дали и Чжан Цзые начали храпеть наперебой.
Ладно, они больше не колебались и сразу спустились вниз заниматься делами.
Кто-то радовался, кто-то печалился. Дали была крайне недовольна своими новыми соседками и весь день болтала об этом Чжан Цзые.
— Почему, Е Цзы?! Ты меня больше не любишь? Разве я тебя не устраиваю?
— Эта Мяо Вэйсинь всего лишь немного красивее меня, но я к тебе искренна, чем я хуже нее?!
— Еще и "купи одного, получи двух в подарок"! Вот теперь хорошо, тебе придется заботиться о безопасности трех человек, и старых, и молодых. Твой гарем теперь в сборе!
— У-у-у, Е Цзы, ты неблагодарная, бессердечная! Ради тебя я сотни раз с семьей ссорилась! Как ты можешь так со мной поступать?!
Чжан Цзые укладывала найденную одежду в сумку и, глядя на обиженную Дали, спросила: — Дали, я просто не понимаю, Мяо Вэйсинь, кажется, тебя ничем не обидела, почему ты так против нее?
Дали поспешно объяснила: — Е Цзы, ты не понимаешь, они и мы — совсем не одного поля ягоды. Ты знаешь, что такое классовое различие? Эти женщины из высшего общества совершенно не знают человеческих страданий, они вообще не считают себя такими же, как мы!
— И что с того? Даже если бы они были императорами, сейчас они все равно вместе с нами собирают мусор и едят просроченные продукты.
— Первоначальная семья человека оказывает глубокое влияние на его характер. Такие люди, как они, которые не знали трудностей и выросли в медовом горшке, всегда эгоистичны, лицемерны и переменчивы. При людях они одни, за спиной — другие. В глубине души они презирают нас, дикарей, и никогда не будут с нами искренне дружить.
— Я и не собиралась с ними дружить, — сказала Чжан Цзые, продолжая заниматься своими делами. Вскоре она набрала большой мешок одежды.
Это был магазин женской одежды, и хотя одежды было много, подходящей оказалось всего несколько штук.
Глядя на эти топы, обтягивающие платья, юбки, пестрые женские наряды, Чжан Цзые не удержалась от ругательства. Подумав, она вытащила всю одежду из сумки и повернулась, чтобы войти в мужской магазин напротив.
Дали шла за ней, бормоча: — Не хочешь дружить? Неужели ты хочешь с ней отношения завести? Ну и ну, Е Цзы Чжан, я давно подозревала, что ты нетрадиционной ориентации, оказывается, ты уже давно присмотрела себе объект для...
— Я говорю, о чем ты вообще думаешь? Ты что, как те кобели в Эдеме, в период гона? Что ты тут ревнуешь? Мне кажется, это ты та самая лесбиянка, чья любовь безответна. Я тебе прямо скажу, ты меня не интересуешь!
Дали язвительно усмехнулась: — Конечно, я тебя не интересую, тебе же нравится эта маленькая лисичка Мяо Вэйсинь!
Чжан Цзые покрылась мурашками от ее слов и беспомощно объяснила: — Дали, мы так долго в Эдеме, многое пережили. Я думала, что я достаточно глупа, но не ожидала, что ты еще глупее.
— Почему ты опять меня критикуешь? Подсадила меня на газлайтинг?!
— Я тебя спрашиваю, почему те мужчины, которые целый день ничего не делают и только сеют раздоры, все еще могут бесчинствовать в Эдеме, и никто не смеет их тронуть?
— Почему мы делаем так много работы, прилагаем столько усилий, но все равно становимся мишенью, и даже чуть не лишились жизни?
— Конечно, потому что у мужчин есть их отцы и матери, которые их защищают, а нас никто не любит и не жалеет. Они, пользуясь своей численностью, будут делать все, что захотят!
— Верно, потому что их много, и сила в численности. Чем больше людей, тем больше власти. Когда они объединятся, они смогут устанавливать для нас правила и отдавать приказы по своему усмотрению.
Нынешняя ситуация в Эдеме очень неблагоприятна для нас. Даже если мы обе очень сильны, мы не сможем справиться с группой людей. К счастью, сейчас Глава на нашей стороне, и те люди пока ничего не могут с нами поделать.
Но как только Глава потеряет власть, мы обе обязательно попадем им в руки и умрем ужасной смертью, особенно я.
Дали удивленно сказала: — Вот это да! Тут еще столько интриг! Уже конец света, а они все еще играют в дворцовые интриги!
— Назвать это дворцовыми интригами тоже очень точно. Все равно, что запереть группу людей в стенах и выращивать ядовитых насекомых.
Наложницы борются за благосклонность императора, а мы боремся за власть. Благосклонность непостоянна, а власть — это реальная ценность.
— Значит, ты хочешь переманить Мяо Вэйсинь и остальных, чтобы противостоять этим мамашам принцев? — Дали закатила глаза. — Не хочу тебя расстраивать, Е Цзы, но ты думаешь, эта публика на что-то способна?
— Когда у тебя были проблемы, они всегда прятались подальше. Кроме того, чтобы улыбаться, когда им нужна твоя помощь, они потом выбрасывают тебя, как использованную салфетку.
— Ты просто девчонка без средств, без поддержки, не знающая своего места. Почему они должны с тобой объединяться? Какую выгоду ты можешь им дать?
Чжан Цзые кивнула в знак согласия: — Действительно, по сравнению с многочисленными мамашами принцев, у меня нет никакого влияния.
Поэтому, Дали, мы должны повысить свое влияние. Когда мы будем приносить выгоду, желающих объединиться с нами станет больше!
— Ох, предки! Почему ты такая упрямая? Откуда у тебя это сердце святой матери? Просто уму непостижимо! — Дали была убита горем из-за ее неисправимости.
Обе, разговаривая, занимались делом, полностью опустошив магазин мужской одежды. По сравнению с тряпками в женском магазине, мужская одежда была прочной и практичной. Скоро наступала зима, и эти вещи как раз пригодились.
(Нет комментариев)
|
|
|
|