Переселение (Часть 1)

— Сяо Минь, что мне делать? Мне страшно!

— Не бойся, у тебя типичный предсвадебный мандраж. Но, дорогая, он у тебя что-то поздновато начался, ведь сейчас уже последний момент перед свадьбой! К тому же вы уже зарегистрировались!

В просторной светлой комнате раздался тихий женский голос и нетерпеливый женский голос, полный разочарования, словно от железа, которое не превращается в сталь. Яркий контраст, но вполне гармоничный.

Увидев, что та действительно напугана, сердце Хань Номинь дрогнуло. Она моргнула и твердо сказала: — Дорогая, как-никак, я Хань-маленькая сваха! Верь сестре — обретешь вечную жизнь! Сейчас просто выйди, смело произнеси клятву. В любом случае, ты должна выйти за него.

Женщина перед зеркалом закатила глаза: — Почему мне кажется, что у тебя какой-то план?

Она, конечно, не скажет ей, что ей не терпится поскорее выдать ее замуж! Ее мужчина слишком богат, и ради денег она должна была "продать" свою лучшую подругу. К тому же, Е Цзычэнь был к ней искренен, и она сама получила немалую сумму!

Хань-маленькая сваха больше всего верила в одну фразу: всё может тебя предать, но только деньги никогда не предадут! Деньги — это хорошо!

Хань-маленькая сваха погладила подбородок, думая о том, как сегодня вечером сможет сладко спать в куче денег, и тут же зловеще рассмеялась.

— Эй, ты...
— Что я?!

Хань-маленькая сваха наконец не выдержала и вспылила. Она злобно оглядела ее с головы до ног, убедившись, что с ней всё в порядке, и вытащила ее: — Дорогая, благоприятное время настало, иди скорее замуж. Верь сестре, обретешь вечную жизнь!

Так ее подруга и лучшая приятельница Цзо Юньси была "продана" ею за высокую цену. Конечно, точнее сказать, не продана, а передана в руки подходящего человека.

Глядя на новобрачных, стоящих перед священником и искренне произносящих клятвы на всю жизнь, Хань Номинь с радостью прослезилась.

Она знала о красоте любви, но не могла себе ее позволить. Если это не тот человек, она предпочла бы остаться одна. И она не знала, где этот "тот человек" находится.

Свадьба шла спокойно, пункт за пунктом. Настал момент, когда невеста бросала букет. Хань-маленькая сваха сейчас относилась к любви с большой осторожностью. Хотя она была свахой, часто сводила людей и видела много прекрасных историй любви, сейчас она не хотела вступать в эту "могилу брака". Поэтому она стояла сзади, готовясь смотреть, как толпа незамужних женщин будет бороться за букет. Но неожиданно букет полетел прямо в нее.

Она недоверчиво распахнула глаза. Черная тень мелькнула перед ними. Она закрыла глаза и тут же потеряла сознание.

Вот черт!

Я еще даже не пересчитала свои деньги свахи!!!

— Мамочки, почему так болит голова?

Хань Номинь не открывала глаз, просто потерла больной лоб. Прикоснувшись, она сразу почувствовала что-то неладное.

Она потерла руки. Что это за липкая штука на руках? Тут она потеряла самообладание, резко открыла глаза, увидела пустое небо над головой и замерла. Через мгновение она с трудом повернула голову, осматривая окрестности, и моргнула, чуть не заплакав.

Это сон или что? Это же свинарник!

Еще смешнее то, что вокруг нее собралась целая толпа братьев-свиней!

Это точно сон! Точно!

Она сильно зажмурилась, потом медленно открыла глаза. Теперь она не просто потеряла самообладание, она чуть не взвыла от боли! Братья-свиньи тыкали ее своими милыми пятачками.

— Еще раз ткнете, я вас покусаю!

Хань-маленькая сваха оскалилась и злобно посмотрела на них.

Братья-свиньи, кажется, испугались и отошли подальше.

Она протянула руку и ущипнула себя за щеку.

Ах!

Больно!

Она надула губы, снова глубоко вздохнула, заставляя себя успокоиться, и опустила взгляд на свою одежду. Она чуть не упала в обморок от ужаса. Это что, одежда? Рванина, едва прикрывающая тело!

Что вообще происходит?

Она просто потеряла сознание, а очнулась здесь?

Хань Номинь ничего не боялась, кроме отсутствия денег! Но сейчас ее наряд был нарядом настоящей нищенки! А это означало, что у нее нет денег!!!

Она поджала губы и вдруг горько заплакала. Она плакала, пока не начала задыхаться, и только тогда к ней вернулся дух несгибаемого таракана.

Сначала нужно посмотреть, где это место. И еще, надо сменить эту чертову одежду. У нее нет мании чистоты, но это не значит, что она может терпеть носить рванье!

Выйдя из свинарника, она шла и осматривала проходящих мимо людей. Очень странно, их одежда так похожа на одежду древних людей из телевизора!

— Брат, простите... — Она потянула за рукав прохожего, желая узнать, какая сейчас эпоха, потому что подозревала, что переселилась! Но не успела она задать вопрос, как прохожий оттолкнул ее на землю. Он брезгливо сказал: — Маленький попрошайка, смерти ищешь, что ли!

Он злобно взглянул на нее, наступил ногой, отряхнул рукава и ушел.

Хотелось плакать!

Потирая живот, куда ее пнули, Хань Номинь сердито встала и хорошенько "отлупила" кулаками и ногами спину удаляющегося человека, чтобы выпустить пар.

Похоже, сначала ей нужно сменить одежду.

Сказано — сделано. Она шла и смотрела, и наконец увидела дом, где белье сушилось снаружи.

Она хитро улыбнулась, настороженно взглянула на дверь дома, убедилась, что никто не выходит, быстро стащила несколько вещей и поспешно удалилась. Она не хотела, чтобы ее снова избили!

Это тело слишком слабое!

Живот до сих пор слегка ноет.

С одеждой в руках она пошла по тропинке и наконец добралась до небольшого пруда. К счастью, сейчас была глубокая ночь, и никого не было. Поэтому она спокойно бросилась в воду и хорошенько помылась.

Она тщательно терла каждый участок своей кожи, размышляя в уме.

Это тело выглядело лет на шестнадцать, худое, очень похоже на нее саму в шестнадцать лет.

К тому же, она посмотрела на свое отражение в воде — внешность ничем не отличалась от ее собственной, только лицо было немного недокормленное, меньше, чем ее родное, просто легендарное "лицо размером с ладонь".

— Эх, как так получилось? Ни с того ни с сего переселилась.

Да еще в такое жалкое состояние! Все остальные становятся принцессами и госпожами, а она стала маленькой нищенкой, спящей со свиньями!

Она глубоко вздохнула, вспомнив свои банкноты с Мао Цзэдуном, которые еще не успела пересчитать дома, и сердце ее сжалось от боли!

Потоптавшись в воде какое-то время, она встала и оделась. Сейчас самое важное — выяснить, в какой она династии, и почему переселилась. У других есть карма и реинкарнация, ее ситуация не должна быть такой мелодраматичной.

Она пошла обратно по той же дороге и остановилась в маленьком переулке. До ее ушей донеслось тяжелое дыхание. Она подозрительно прищурилась, сглотнула и пошла дальше. Чем дальше она шла, тем отчетливее становилось дыхание.

Сделав несколько шагов, она споткнулась о что-то и упала. Не успела она вскрикнуть от боли, как на нее навалилось горячее тело, и ее губы были точно захвачены.

Температура тела этого человека была такой высокой, что ее собственное тело невольно начало нагреваться.

Мгновенно осознав, что происходит, она испугалась, протянула руки, отталкивая человека сверху, и хотела закричать, но ее голос был полностью поглощен его холодными губами.

Перед этим человеком ее сопротивление было абсолютно бесполезно.

Внезапно ей стало холодно — ее одежда была быстро и ловко снята.

В этот момент на теле появилась незнакомая боль, она вскрикнула от боли, и слезы брызнули из глаз.

Подумать только, ее невинность, которую Хань-маленькая сваха хранила более двадцати лет, была отнята неизвестным человеком в неизвестном месте в неизвестной династии!

Действительно, нет предела несчастью, всегда может быть еще хуже!

Мужчина оставлял на ее теле один след за другим, продолжая свое "возделывание".

Место было слишком темным, она не могла разглядеть его лица. Она лишь почувствовала приятный запах, исходивший от него, кажется, сандала.

В этот момент тело снова пронзила сильная боль, и она наконец не выдержала и укусила мужчину за плечо. Укусила так сильно, что ясно почувствовала вкус крови во рту.

Мужчина замер, перестал двигаться. В темноте ей показалось, что его горячий взгляд блуждает по ее телу.

— Гунян, простите!

Как раз когда она подумала, что он снова собирается напасть на нее, мужчина заговорил. Голос был холодным, но в нем слышалось извинение. Он, кажется, положил что-то на нее и коротко сказал: — Хань Моу возьмет на себя ответственность за Гунян. В будущем возьмите этот маленький нож и отправляйтесь в...

Дальше мужчина, кажется, назвал какое-то место, но она была так измучена им, что у нее не осталось сил, и она почти потеряла сознание. Вскоре вес с нее исчез, она изогнула губы и наконец потеряла сознание.

О Небо, ты жесток!

Время летело, годы текли, как вода, не останавливаясь. Незаметно прошло пять лет.

— Сестра Хань, снаружи пришло много людей!

Хань Номинь спокойно опустила глаза и продолжила грызть семечки. Эх, жизнь в древности плоха! Нет ее любимых Синцю Бэй, нет ее любимой Вахаха. Она вспомнила, как друзья, знавшие, что она любит Вахаха, дразнили ее: — Маленькая сваха, ты что, ребенок? Тебе уже за двадцать, а ты всё еще пьешь Вахаха.

Как она тогда возразила?

Она с праведным негодованием сказала: — Вы, преждевременно стареющие люди, не поймете радости такого человека, как я, с сердцем ребенка.

После этого они гнались за ней и хорошенько ее поколотили.

Однако Цзо Юньси никогда бы так не поступила. Она бы просто купила ей много-много Вахаха, чтобы она могла пить сколько угодно.

Она здесь уже пять лет, и очень по ней скучает.

Но хорошо, что не всё так ужасно. По крайней мере, есть виноград, который она любит.

Она взяла виноградину, собираясь положить ее в рот, но кто-то выбил ее из руки.

Она своими глазами видела, как круглая виноградина, подпрыгивая, упала на землю, катилась-катилась и покрылась слоем грязи.

Она тут же разозлилась, посмотрела на пришедшего человека и продолжала смотреть, смотреть...

Человек, на которого она смотрела, почувствовал себя не по себе и с улыбкой извинился. Увидев, что она перестала смотреть, он сказал: — Хань-маленькая сваха, мы, сестры, пришли к тебе по важному делу.

Никакое дело не важнее, чем ее виноград!

Надув щеки, Хань-маленькая сваха очень хотела так ответить, но увидев такую большую группу людей, она в конце концов лишь с улыбкой спросила: — Что за важное дело?

Сваха Ван просто села на стул. Увидев на столе большую тарелку сочного винограда, она протянула руку, чтобы взять одну, но почувствовала на себе гневный взгляд. Она неловко обернулась и смущенно убрала руку под взглядом, который вот-вот должен был вспыхнуть.

У этой маленькой девчонки большие, круглые глаза, и когда она смотрит, становится не по себе.

Сваха Ван неловко улыбнулась: — Маленькая сестрица Хань такая жадная!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Переселение (Часть 1)

Настройки


Сообщение