Теперь она поняла, на что способен этот парень. У него много денег и мастера, которые его защищают!
Неудивительно, что при таком богатстве никто не пытается его ограбить.
Пока она размышляла, ее вдруг сильно ударили по лбу. Прикрыв ноющий лоб, она гневно подняла глаза и увидела человека, который постукивал веером по руке, с улыбкой на губах смотрел на нее и спокойно сказал: — Неужели ты только что собиралась бросить меня одного и убежать, спасая свою жизнь?
Как он узнал?
Уже в третий или четвертый раз! Это слишком невероятно, просто нечеловечно!
Она собиралась признаться, но увидела, как тонкие губы кого-то снова начали двигаться: — Эта группа людей в черном — организована. И что делает их организацию такой пугающей, так это их жестокость и безжалостность. Никого, кто видел, как они действуют, они не оставят в живых. Даже если ты скроешься на небесах или под землей, они тебя вытащат.
Дрогнув, сердце Хань-маленькой свахи замерло. Она подняла на него глаза, пытаясь уловить хоть намек на обман в его выражении лица, но увидела лишь серьезное и сосредоточенное лицо. Казалось, он действительно не шутит. Она невольно втянула шею. Слова, которые она собиралась произнести, превратились в совсем другие: — Кто собирался бросить тебя одного и убежать, спасая свою жизнь? Разве я, Хань Номинь, такая трусливая? Ты меня недооцениваешь!
Видя, как она говорит, оглядываясь по сторонам, и как ее круглые глаза время от времени блестят, Му Цзыюэ всё понял, но не стал говорить об этом. Он лишь слегка поднял ее подбородок веером, его взгляд остановился на черном родимом пятне на ее лице. Он дважды цокнул языком: — Не говори, действительно уродливо. С такой внешностью мне интересно, как у тебя хватает смелости жить на этом свете.
— Ты... — Язвительность этого парня действительно на высшем уровне! Сейчас ей приходится на него полагаться, так что пусть пока отделается. В следующий раз она обязательно его хорошенько проучит, сломит его спесь, и посмотрит, как он тогда будет важничать. Тогда он точно узнает, кто здесь король горы!
Нет, нет, король Цзянху!
Увидев, что он с интересом смотрит на нее, она поспешно отбросила свои фантазии, заморгала, глядя на него, и мягким голосом сказала: — Вы одним словом раскрыли небесную тайну.
Му Цзыюэ рассмеялся от ее слов, очень естественно погладил ее по голове и пошел вперед.
Хань-маленькая сваха наспех поправила свои растрепанные волосы и, "отлупив" кулаками и ногами его изящную спину, последовала за ним.
— Где ты будешь жить в это время?
Замедлив шаг, чтобы она поравнялась с ним, Му Цзыюэ повернул голову и спросил.
— Чушь, конечно, в гостинице! Неужели я буду спать на улице?
Сказав это, она поняла, что тон ее был слишком резким, и поспешно изобразила улыбку. Голос ее смягчился, и в сочетании с блестящими глазами она выглядела очень искренней и милой. — Девушкам очень небезопасно спать на улице, поэтому я сплю в гостинице.
Он легкомысленно оглядел ее с ног до головы, наконец остановив взгляд на большом родимом пятне на ее лице.
Хань-маленькая сваха подумала, не собирается ли он сейчас снова ее язвить. Как и ожидалось, Му Цзыюэ коснулся ее родимого пятна веером и сказал: — Насчет безопасности других я не знаю, но ты, не волнуйся, абсолютно в безопасности.
Уголки губ Хань Номинь задрожали, она сжала руки в кулаки, на лбу вздулись вены.
Она стерпела, стерпела, пока в сердце не вспыхнул огонь, но всё равно стерпела!
Видя, как у нее от злости раздулись щеки, Му Цзыюэ слегка рассмеялся: — Иди собирай вещи, поедем со мной в "Гостиницу Счастье Приходит".
— Не пойду, у меня нет денег.
Чушь! Она ни за что не потратит это серебро. Где спать — неважно, зачем тратить деньги в таком месте, которое стоит чертовски дорого.
Это ведь ее кровью и потом заработанные деньги, каждая копейка доставалась с таким трудом. Даже переместившись во времени, она не могла изменить свою привычку экономить.
— На самом деле, я знаю, сколько у тебя денег.
Увидев, как она смотрит на него с удивлением и настороженностью, словно боится, что он позарится на ее деньги, Му Цзыюэ невольно улыбнулся и, не стесняясь, снова погладил ее по волосам. — Не волнуйся, я не снизойду до того, чтобы жадничать до твоих денег. К тому же, я оплачу твое проживание в гостинице, это ведь можно?
Приподняв бровь, она настороженно взглянула на него и неуверенно спросила: — Правда?
— Я всегда говорю только один раз,
равнодушно взглянув на нее, он заложил руку за спину и пошел вперед.
Хань Номинь несколько секунд стояла на месте, глядя на его спину и размышляя, а затем быстро побежала за ним.
Ну и ладно, поживу. Она всё равно не верила, что он осмелится иметь какие-то злые намерения по отношению к ней.
Услышав шаги позади, элегантный молодой господин впереди невольно изогнул губы в улыбке.
Эта маленькая женщина довольно интересная.
Вернувшись в свою прежнюю маленькую гостиницу, она поняла, что это действительно "маленькая" гостиница!
Быстро собрав свои вещи, она отправилась с Му Цзыюэ в "Гостиницу Счастье Приходит". Они взяли две соседние комнаты.
Немного полежав в комнате, ее живот вдруг предательски заурчал. Хань-маленькой свахе пришлось снова спуститься вниз, чтобы хорошенько поесть.
Но кто знал, что спустившись, она обнаружит, что тот, кто должен был сидеть в комнате, заказал целый стол еды и неторопливо наслаждается ею в одиночку.
Мысленно пробормотав: "Деньги ему, наверное, мозги выжгли", она без лишних слов подошла, села и сказала очень недовольным тоном: — Как тебе не стыдно есть в одиночку?
Как тебе не стыдно есть и не позвать меня? Будто боишься, что я все твои деньги съем, такой мелочный.
Сказав это, она взяла палочки и собралась взять тушеную свиную рульку, но пара палочек вовремя схватила ее палочки. Господин Му равнодушно взглянул на нее, слегка нахмурившись: — Ты не знаешь, как палочки помыть перед едой?
Хань Номинь закатила ему глаза, налила чаю, чтобы помыть палочки, и, успешно отправив еду в рот, невнятно сказала: — У тебя, молодого господина, столько причуд! И утренняя злость, и язвительность, и чистоплотность!
Разве ты не слышал: что нечисто, то и полезно!
Услышав это, Му Цзыюэ отложил палочки и спокойно посмотрел на маленькую женщину, которая ела с довольным видом. В его голосе не было ни малейшей эмоции: — Если так, то ты можешь выбрать не быть со мной. Я очень собственник, но терпение у меня не очень хорошее. Чтобы я приспосабливался к другим — это просто фантастика.
— Я просто болтаю без дела, — сказала она. Его слова звучали так, будто он действительно рассердился. Ладно, терпение — залог спокойствия. Она не будет спорить с этим избалованным богатым наследником. Лучше она спокойно поест. Во время еды и сна не говорят, верно?
И она ела, ела, ела.
— Трактирщик, эту гостиницу наш господин забронировал, — сказал суровый мужчина, входя в лавку и с силой кладя тысячу лянов на прилавок. — У тебя есть время горения одной палочки благовоний, чтобы быстро выпроводить всех посторонних.
Трактирщик обрадовался деньгам, но ведь ему еще нужно было вести дела и привлекать постоянных клиентов. Выгонять людей вот так было, пожалуй, неуместно. — Этот молодой герой, боюсь, это неуместно, ведь... — Не успел он договорить, как мужчина снова с силой хлопнул тысячу лянов на стол, на его лице был холод.
Положив две серебряные купюры в карман, трактирщик с улыбкой сказал: — Мы сейчас же этим займемся, сейчас же займемся. — Сказав это, он взглядом дал знак своим служащим начинать выпроваживать людей.
Му Цзыюэ, казалось, не замечал происходящего вокруг. Одной рукой он слегка покачивал бумажным веером, другой играл с чашкой чая, на его лице было полное безмятежность.
В отличие от него, Хань Номинь не была такой спокойной. Она потянула его за рукав и тихо сказала: — Кто это, по-твоему? Две тысячи лянов! Так щедро.
— Хочешь знать? — Он поставил чашку, взглянул на нее. Хань-маленькая сваха с нетерпеливым любопытством кивнула. Она думала, он честно ей скажет, но он протянул руку, растрепал ее волосы и медленно выдохнул: — С чего бы мне тебе говорить?
Это выражение лица, возможно, было очень приятным для глаз других, но в ее глазах оно было крайне неприятным! Она гневно стиснула зубы, взяла куриную ножку и с силой укусила ее, словно эта ножка была ногой этого язвительного человека.
Она ела в ярости, когда вдруг...
— Этот господин, это место забронировано, — сказал служащий. — Пожалуйста, соберите свои вещи и уходите. Мы предоставим вам всю еду и напитки бесплатно.
Бесплатно?! Она прекратила жевать, ее взгляд скользнул по столу с едой. Это, по меньшей мере, сто лянов, все изысканные блюда. Сэкономить эти сто лянов — хорошо. Гостиниц много, не проблема найти другую. Она вытерла рот, собираясь заговорить, но увидела, как Му Цзыюэ с суровым лицом смотрит на мужчину, стоявшего у прилавка. Его голос был обычным, невозмутимым: — Я могу уйти, но пусть со мной поговорит кто-то влиятельный.
— Это вы?! — Только что этот господин в белом пришел на помощь, иначе их немногочисленные люди действительно не смогли бы устоять. Фу Янь задумался, вышел из лавки и доложил своему господину.
— Эй, он как ушел? Разве он не собирался нас выгонять? — Если он не выгонит, этот парень точно не уйдет, и тогда эти сто лянов пропадут впустую. Такой парень никогда не поймет трудностей заработка денег.
Он знал, что у нее на уме. Она была очень жадной до денег, он знал это давно, но, вопреки обыкновению, находил ее жадность милой.
Он невольно слегка улыбнулся ей, лениво продолжая играть с чашкой чая, и сказал, оправдывая ее ожидания: — Хочешь поспорить со мной? Мою ставку определяю я, твою — ты.
— О чем спорить?
— Поспорим о том, выгонят ли нас через какое-то время или будут почитать, как Будду.
— Спорим, так спорим, — она совсем не боялась. К тому же, она была уверена, что его ставка не будет заключаться в том, чтобы она дала ему много-много денег. Если это не деньги, то для нее, Хань-маленькой свахи, это не большая проблема. А ее ставка... хе-хе, — Я ставлю на то, что нас выгонят. Если я выиграю, ты должен будешь меня финансировать, — вспомнив, что в эту эпоху нет такого слова, она продолжила объяснять, — то есть у меня есть план, и ты должен будешь финансировать этот план, сколько бы это ни стоило. — Все расходы на этот план, наверное, составят несколько сотен лянов.
Му Цзыюэ тоже был щедр: — Хорошо, если я выиграю, ты должна будешь сделать для меня три вещи. Что именно — зависит от того, что я придумаю.
Услышав это, Хань-маленькая сваха недовольно уставилась на него: — Один спор в обмен на три дела! Это слишком несправедливо!
— Хань-маленькая сваха, не думай, что я просто прожигатель жизни. Ты правда думаешь, что я не знаю, какие наполеоновские планы ты строишь в своей маленькой головке? Эта сумма, как ни крути, составляет несколько сотен лянов. Если боишься проиграть, можешь не спорить.
— Кто боится проиграть?! Спорим, так спорим! Я, Хань Номинь, разве я тебя боюсь?! — Она, продвинутая современная женщина, не справится с каким-то древним человеком? Она действительно в это не верила!
Му Цзыюэ взглянул на нее, спокойно отпил чаю, и вдруг легкая улыбка расплылась в его темно-карих глазах. А Хань-маленькая сваха, уткнувшись в еду, чтобы набить живот, совершенно не знала, что попалась на провокацию. Впереди ее ждало то, о чем она никогда бы не подумала.
(Нет комментариев)
|
|
|
|