Одиннадцать
Ярко-желтые лепестки рапса устилали путь от берега маленькой речки до входа в дупло дерева — дома Картошки.
Родственники и друзья Мисс Картошки жили в маленькой деревне на другом берегу реки, там же, где находилась родина мистера Картошки.
Юй Хуэй, как невезучая соседка Картошки, в этот день, само собой разумеется, была привлечена к помощи.
Разбрасывать лепестки, вешать лианы... Хотя поначалу она не совсем понимала эту эстетику, но, кажется, когда все было расставлено, это стало на что-то похоже.
Мисс Картошка, долго жившая на земле корнеплодов, была известным местным мастером общения.
Хотя гостей на этот раз было всего чуть больше двадцати (меньше пятой части ее друзей), все они были более или менее известны.
Мистер Картошка, будучи картошкой, которая самостоятельно пробивалась в жизни, хоть и старался заводить знакомства все эти годы, пригласил меньше половины гостей по сравнению с ней.
— Но за эти годы я тоже немало добился, и друзья, которых я знаю, — настоящие друзья.
— Чего ты добился за эти годы? Друг, ты сегодня даже для банкета одолжил мою грибную хижину.
Юй Хуэй безжалостно проткнула хвастовство Картошки.
Картошка упрямо ответил:
— Время еще есть, и возможность однажды мне улыбнется!
Это вызывало вздох сожаления, потому что на самом деле он не был ленивым, даже наоборот, был известен во всем племени своим трудолюбием и тягой к знаниям.
И хотя Юй Хуэй пришла сюда недавно, она смутно чувствовала, что таким существам, как они, совершить здесь переворот, нет, даже просто немного подняться вверх, было гораздо труднее, чем на Земле.
— Кстати, разве ты не собирался копить деньги и арендовать целый пруд? Как только начнешь сажать плод, много энергии уйдет на это.
Юй Хуэй остановила движение, которым вытирала стол, и, исходя из собственного опыта, внезапно поняла:
— О~ неужели ты к ней неравнодушен?
Такое поведение обычно не одобрялось; считалось, что это бездельники, которые не работают и не сажают плод, глупцы, одурманенные чувствами.
Юй Хуэй подумала, что если Мисс Картошка согласилась на это, возможно, она тоже не совсем равнодушна?
Картошка фыркнул.
— Взаимно.
Он подвинул свое овальное тело, огляделся по сторонам, убедился, что никого нет, и только тогда приблизился к Юй Хуэй.
— Мы с Наной договорились, говорят, что если двое хорошо ладят какое-то время, это лучше для роста плода, нельзя торопиться.
За тысячи лет истории посадки плодов в Сумерках, конечно, не было такого инновационного опыта.
Юй Хуэй выразила понимание, подняла лапу и поклялась, что ни за что не расскажет.
Банкет был назначен на вечер.
Древесный дом Картошки располагался высоко, с широким обзором, откуда открывался вид на бескрайнее небо.
Небо здесь часто было ясным, и сегодня, вероятно, не было исключением.
А каждый вечер, когда редкие облака плыли по небу, теплые и великолепные лучи заходящего солнца проникали сквозь огромное пространство, отражаясь на поверхности воды и падая на землю.
Таким образом, к моменту начала банкета пейзаж становился особенно ярким и радостным, и в такой обстановке было естественно чувствовать себя беззаботно.
Вскоре пришли и другие друзья Картошки.
Двенадцать
— Господин Фрото, сегодня утром, когда я совершал плановый осмотр южного племени, я услышал забавную историю.
Фрото отложил увеличительное стекло и прищурился, глядя на Владельца Острова Куньсин, который никогда не приходил без дела.
...Он только что получил документ, признающий полную ответственность Острова Куньсин за сбор нектара. Зачем ему оставаться на этом ветхом Центральном острове, вместо того чтобы готовиться к серьезным переменам с Островом Тяньлан?
В глазах Владельца Острова мелькнуло что-то игривое.
— Какая-то... картошка? Наверное, да, нашла объект для посадки плода.
Фрото вздохнул и снова взял увеличительное стекло, чтобы рассмотреть карту.
— Это хорошо.
— Забавно то, что он даже устроил по этому поводу банкет. Господин, думаю, вы должны знать, что это привело к тому, что сегодня было подано не менее пятидесяти заявлений на отпуск, что сильно повлияло на нормальную работу Сумерек.
Фрото сильно кашлянул, вспомнив прошлогоднюю статистику: в южном племени было более десяти тысяч существ, не считая незарегистрированных.
— Кхм-кхм, думаю, это не так уж и неприемлемо.
Владелец Острова слегка кивнул:
— У меня такое же мнение, как и у вас, Господин. Но такие упрямые ребята, как на Острове Тяньлан, наверняка не оставили бы это без внимания.
...
На самом деле, на банкете действительно присутствовало существо, ответственное за обрезку ветвей, которое поддерживало Остров Тяньлан, и поэтому весь вечер у него было недовольное лицо.
Но оно ничего особенного не делало, просто фыркало каждый раз, когда мистер Картошка проходил мимо него.
— Если у госпожи какие-то проблемы, лучше бы ей пораньше вернуться и отдохнуть.
Юй Хуэй с фальшивой улыбкой подала ему стакан морковного сока.
Этот гость еще больше рассердился, но не сдвинулся ни на шаг.
Она все еще ждала, чтобы посмеяться!
Мисс Картошка уже прибыла, приехав в паланкине из глицинии, и теперь тихо сидела в керамическом горшке в углу, в котором была новая земля, которую Картошка сменил сегодня утром.
Юй Хуэй спросила Картошку, что с ней, но Картошка не видел в этом ничего особенного, сказав лишь, что она стесняется и поэтому не подходит поговорить с гостями, и попросил ее присмотреть за ней.
Холодно глядя на услужливых поклонников, которых всегда было полно вокруг этой госпожи, Юй Хуэй понимала, что им не до присмотра.
Этот вонючий картошка сейчас одурманен, нужно будет поговорить с ним позже.
Она вернулась за свой стол. За этим столом сидели несчастные друзья Картошки, и, конечно, у всех было довольно недовольное выражение лица.
Картошка подошел извиниться перед ними, но они коллективно прервали его.
— Это мелочи, ты сначала хорошо проведи сегодняшний день, а об остальном поговорим потом.
За исключением небольших неприятностей, большая часть банкета прошла очень весело.
Несколько выступлений, которые разогрели атмосферу, уже закончились, люди были наполовину сыты, и настало время Картошке говорить.
Не было никакого роскошного декора, он взобрался на высокий стол и дрожащим голосом громко сказал:
— Сегодня приветствую всех на... Наны и моем...
Что-то внезапно сверкнуло белым, ослепляя.
— Грохот!
Только что ясная погода безжалостно, мгновенно изменилась: черные тучи быстро заволокли небо, и всего за несколько секунд крупные дождевые капли превратились в сплошную водяную завесу, затопившую весь мир.
Скрипящий звук прорезал ливень, приближаясь издалека.
Оказалось, это прибыли жуки-повозки, выстроившиеся в ряд, со своими солдатами.
— Все существа внутри, слушайте! Всем взять голову в руки и присесть, сотрудничать со следствием!
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|