Наступил тридцатый год Цзяньнин. Чанъань процветал. На Празднике фонарей тысячи огней мерцали повсюду, улицы были полны людей. По улице Чжуцюэ тянулись экипажи, словно драконы, смешиваясь с пешеходами.
Юные леди в ярких платьях группами по двое-трое шли покупать шёлковые цветы для волос. Уличные закуски пользовались особой популярностью: хубин, холодная лапша, клейкие рисовые пирожные, сыр, вишня, танхулу. Всегда находилось что-то по вкусу.
В Фусичжае царило оживление, собралась знать со всех сторон. Подавались изысканные блюда и хорошее вино, люди пили и веселились, наслаждаясь моментом. Атмосфера была очень оживлённой. Се Жань, в вуали, стояла на втором этаже, наблюдая за происходящим внизу. Она прикидывала время, Цуй Цзэ и госпожа Цуй тоже должны были скоро прийти.
Это было довольно необычно. За столько лет Цуй Цзэ редко выводил свою жену. Неизвестно, какой метод использовал Тан Кэ, но он был так уверен в Хуэйфэнта́не, что смог заставить Цуй Цзэ прийти в Фусичжай на Праздник фонарей. Впрочем, главное — результат, процесс неважен.
Се Жань повернулась и вернулась в отдельную комнату. Сяо Чжо сидел там, рядом стояло вино Учэн Жосяцзю, а на столе перед ним было изобилие всего, что Се Жань любила: гулоуцзы, сахарные крабы, суп из верблюжьих копыт, рис Цинфэн, а также пирожные "сто цветов", суп Цзиньюй и хунлинбин. Вид всего этого вызывал сильный аппетит. Сам он ничего не тронул, просто ждал возвращения Се Жань.
— Мы пришли, чтобы следить за Цуй Цзэ, а ты что, правда думаешь, что мы на праздник приехали? — сердито сказала Се Жань. При виде такого роскошного стола у нее не было настроения наслаждаться.
Сяо Чжо не согласился: — Игра должна быть убедительной. Я привёл тебя сюда, как я могу не позаботиться о твоей еде и питье? Я помню, ты раньше очень любила приходить в Фусичжай. Несколько лет не была здесь, сядь, попробуй, посмотри, есть ли разница с тем, что было раньше.
Это было действительно очень давно. Се Жань немного помолчала, а затем села напротив Сяо Чжо. Ее взгляд блуждал, она положила ему в тарелку кусочек хунлинбина. — В Чанъане лучший хунлинбин делают в Фусичжае. Я раньше очень любила его есть. Либо приходила сюда с Се Минчжао, либо просила брата принести его домой. Он всегда ворчал, называл меня ленивой, но каждый раз приносил много.
Когда Се Жань вспоминала прошлое, на её губах всегда играла улыбка, словно те прекрасные дни были только вчера и никогда не заканчивались.
— Этот хунлинбин видел меня и в самые трудные времена. После падения клана Се Минфань капризничал, просил хунлинбин отсюда. Семья разорилась, едва сводили концы с концами, где уж было купить что-то из этого лучшего ресторана. Но я не могла вынести плача и капризов Минфаня. Мы с Се Минчжао подрабатывали в гостинице, и зарплаты за три месяца хватило, чтобы наконец купить его. Только жаль... — Глаза Се Жань наполнились слезами, оставшиеся слова застряли в горле, она никак не могла их вымолвить.
Сяо Чжо понимал. Жаль, что самый младший ребенок в клане Се, так и не попробовав хунлинбин, купленный старшими братом и сестрой, погиб в огне. Ему было всего восемь лет, и кто знает, как ему было больно, когда его охватило пламя.
Он также не знал, как сильно страдала Се Жань, когда она отчаянно бросилась в огонь, чтобы спасти Се Минфаня, а тот всё равно умер у неё на руках. Вероятно, это было так же больно, как когда Чжао умерла у него на глазах.
— Наньчжи, всё будет хорошо, — снова сказал Сяо Чжо. Что бы ни случилось, нужно сохранять надежду на будущее. Страдания однажды закончатся.
Он откусил кусочек хунлинбина из тарелки. Он был хрустящим, сладким, свежим и мягким. Очень вкусным.
В комнате долго царила тишина. Се Жань слегка приоткрыла глаза. Теперь ей было не так больно. Им нужно было вернуться к делу.
— Время подходит, пойдём посмотрим? — тихо спросила Се Жань, но увидела, что Сяо Чжо уже съел целую тарелку хунлинбина. Она спросила: — Ты же не любишь сладкое?
— Теперь люблю, — Сяо Чжо поправил одежду и встал, поднял Се Жань, обнял ее. Все движения были плавными и естественными. Се Жань быстро приспособилась. Они вместе вышли из комнаты и встали за красной колонной, видя, как Цуй Цзэ въезжает внутрь, толкая четырёхколёсное кресло.
В других местах всё было нормально, но придворные чиновники в Фусичжае, увидев Цуй Цзэ, остановили игру в питье и перестали разговаривать. Почему этот живой Яньван тоже вышел из дома? От него исходил холод, и он ненавидел шум.
Самым удивительным было то, что он ввёз женщину, сидевшую в кресле. На ней была вуаль, и лица не было видно, но её холодный и отстранённый вид очень подходил Цуй Цзэ. Однако то, что она сидела в четырёхколёсном кресле, вызывало неприятные чувства.
Оказывается, госпожа Цуй, о которой ходили слухи, была хромой.
Се Жань полуприслонилась к красной колонне. Она слегка приподняла вуаль и внимательно смотрела на Цуй Цзэ.
Как младший сын прямой ветви клана Цуй из Болина, Цуй Цзэ был, без преувеличения, исключительно талантливым человеком. С момента сдачи экзаменов и поступления на службу до получения должности 4-го ранга, он всего достиг своими силами, клан Цуй не оказывал ему особой помощи. Ему едва исполнилось тридцать, он обладал властью, пользовался благосклонностью императора. Чиновники, стоявшие выше него, были либо главами знатных родов, либо имели богатый послужной список и были старше пятидесяти. Поэтому на их фоне выдающиеся качества Цуй Цзэ вызывали особое восхищение.
Сейчас он занимал должность Шаоцина Далисы, но часто бывал в Дворце Ганьлу. По реальной власти он был сравним с главным министром.
Такой человек, способный и представительный, тем не менее, не пользовался популярностью. Его способности соответствовали его безжалостности, жестокости и свирепости. Слишком много людей пострадало от рук Цуй Цзэ за эти годы: простолюдины, высокопоставленные чиновники, даже главы знатных родов. Как можно было не бояться его?
Цуй Цзэ всегда был недружелюбен и не любил выходить из дома. Сегодня он вышел вместе с женой, что было действительно странно.
В ясных глазах Се Жань читался холод. Цуй Даояню было недостаточно забрать жизнь ее отца, Цуй Цзэ еще и сфабриковал доказательства измены клана Се. Клан Цуй, никто из них не заслуживал прощения.
Возможно, она смотрела слишком долго. Холодный взгляд Цуй Цзэ скользнул по ним, остановившись прямо на Сяо Чжо и Се Жань. К счастью, Се Жань вовремя опустила вуаль, не позволив Цуй Цзэ увидеть ее выражение лица. Цуй Цзэ тоже был недоволен, увидев их двоих, особенно заметив руку Сяо Чжо, лежащую на талии Се Жань. Его презрение стало еще глубже.
Его двоюродный брат действительно нашёл себе хорошего зятя.
— Ты собираешься так и стоять, чтобы на тебя все смотрели? — спокойно спросила женщина в четырёхколёсном кресле. Цуй Цзэ слегка нахмурился: — Сейчас поднимемся.
Слуги из резиденции Цуй подошли и подняли четырёхколёсное кресло на второй этаж. Цуй Цзэ сам поднял женщину на руки, поднялся на второй этаж, опустил ее, а затем посмотрел в сторону Сяо Чжо и Се Жань. Они не были очень близки, и Цуй Цзэ не подошёл. Поклонившись, он удалился.
Не успел он сделать и пяти шагов, как из коридора появились люди. От них разило вином, они были пьяны и не в себе. Это были чиновники, которые всегда враждовали с Цуй Цзэ.
Выражения лиц Сяо Чжо и Се Жань были одинаковыми: плечи расслаблены, брови слегка приподняты. Дальше будет интересно.
— О, это же наш Шаоцин Цуй, почему вы, такой занятой человек, тоже пришли в Фусичжай? — Человек держал в руке бутылку вина, покачивая ею. Он обнял Цуй Цзэ за плечо, но Цуй Цзэ злобно посмотрел на него. — Чего смотришь на меня? Мы всё-таки служим при одном дворе, при встрече нужно здороваться.
Пьяница, воспользовавшись моментом, похлопал Цуй Цзэ по щеке. Цуй Цзэ ничего не сказал, но мрачная аура, исходящая от него, уже не могла быть скрыта.
— Убирайся, — равнодушно выплюнул он одно слово.
— Убирайся? Почему? Мы оба чиновники четвертого ранга, какое у тебя право так говорить? — Пьяница отпил еще вина, пошатнулся и отступил назад, его затуманенный взгляд остановился на женщине в четырёхколёсном кресле.
— Чья это юная леди? Дай-ка посмотрю, — он поднял руку, чтобы сорвать с нее вуаль. Цуй Цзэ больше не сдерживался, поднял одежду и ударил его ногой.
— Я повторяю, убирайся!
— Цуй Цзэ! Как ты смеешь так со мной обращаться! Я смотрю, это твоя жена. Неудивительно, что она столько лет не выходила из дома. Оказывается, она хромая. Ну да, подлый чиновник и хромая — неплохая пара.
Дальнейшая сцена была совершенно неконтролируемой. Цуй Цзэ и тот человек начали драться. Слуги обеих семей тоже не отставали. Люди из Фусичжая даже не смели их останавливать. Два великих божества, как они могли осмелиться навлечь на себя беду? Многие просто убежали, другие кричали и визжали. В зале царил полный хаос.
Увидев, что момент настал, Сяо Чжо и Се Жань обменялись взглядами. Он пошёл разнимать их, а Се Жань, воспользовавшись суматохой, откатила четырёхколёсное кресло в сторону. В комнате она сняла вуаль.
В ее ярких глазах мелькнуло некоторое смущение. — Вам пришлось нелегко, госпожа.
То, что ей пришлось рисковать собой, было их виной.
— Ничего. Цуй Цзэ тоже мой враг. Вы помогаете мне отомстить, это я должна вас благодарить.
Сейчас не время было для любезностей. Се Жань должна была успеть объяснить: — Цуй Цзэ слишком подозрителен. Ярость и потеря рассудка — это временно. Вернувшись во дворец и обдумав всё, он обязательно заподозрит госпожу. Госпожа, просто плачьте и скандальте, как угодно, но не показывайте неуверенности. Вините во всём Ван Хуна, а остальное мы возьмём на себя.
Шум снаружи всё ещё был сильным. Се Жань приоткрыла дверь и посмотрела. Трое всё ещё дрались. Она вытолкнула госпожу Цуй, а сама вышла с другой стороны, тут же изобразив плач.
— Что вы делаете! Ваше Высочество, будьте осторожны! — Се Жань прикрыла рот шёлковым платком, выглядя так, будто вот-вот заплачет, явно очень обеспокоенная.
В конце концов, дерущихся наконец разняли. Одежда Сяо Чжо была немного помята, но он не обратил на это внимания, с холодным лицом отчитав обоих.
— Один — Шаоцин Далисы, другой — Шаншу Ючэн, и вы дерётесь на улице! Какой позор!
Сяо Чжо кричал на них. Цуй Цзэ немного успокоился, а Ван Хун всё ещё выглядел разгневанным и даже хотел подойти и ударить его. Сяо Чжо, разозлившись, ударил его ногой. — Если посмеешь еще раз так себя вести, этот принц отведет вас в Дворец Ганьлу и там побьет!
Цуй Цзэ сейчас очень сожалел. Столько лет он был спокоен и сдержан, а сегодня потерял контроль.
Этот Ван Хун давно враждовал с ним, и он давно его недолюбливал. Если бы не клан Ван из Ланъе, стоящий за ним, он бы не терпел его так долго. Сегодня он оскорбил его жену, и старые обиды смешались с новыми. Он больше не хотел терпеть.
После скандала, когда все насмотрелись, люди по двое-трое пошли смотреть на фонари на улицах. Кланы Цуй и Ван ушли, и Сяо Чжо с Се Жань наконец вздохнули с облегчением.
— Через некоторое время Ван Хуну придётся нелегко, — тихо вздохнула Се Жань. Несправедливое дело, которое им было нужно, лучше всего мог представить Ван Хун, и оно было бы наиболее эффективным.
Его вражда с Цуй Цзэ длилась давно, и несправедливое дело выглядело бы вполне логичным. К тому же он был из клана Ван. Если бы дело всплыло, Вэйский Дворец, Тан Кэ и клан Ван — три стороны оказали бы давление, и Цуй Цзэ или клан Цуй из Болина не смогли бы устоять.
Вначале Се Жань даже не подозревала, что Ван Хун был человеком Сяо Чжо.
Знатный сын знатного рода и опальный принц — как они могли сойтись? К тому же, никто никогда не слышал, чтобы у них были хорошие отношения.
Когда Се Жань впервые увидела Ван Хуна в Вэйском Дворце, она была очень удивлена. Сяо Чжо так хорошо скрывался. Все думали, что он низок и незначителен, ничего не имеет, но не знали, сколько лет он выжидал ради будущего.
Сяо Чжо неторопливо поправил одежду. Он повернул голову к Се Жань и сказал: — Если возможно, придётся немного потрудиться Цзин Ян. За госпожой Тан и Ван Хуном нужно будет присматривать.
— Вернувшись, я скажу ей.
Се Жань опустила брови. Смерть Цуй Цзэ приближалась.
(Нет комментариев)
|
|
|
|