Встреча

Встреча

Едва Гу Сяосяо вышла из кареты, как увидела старшую служанку матери, стоящую у входа. Увидев ее, служанка тут же поклонилась.

— Госпожа, вы вернулись! Гуньчжу в своих покоях велела мне ждать вас у входа и, как только вы появитесь, проводить к ней.

Услышав это, Гу Сяосяо вместе с Тао Лю поспешила в сторону двора матери. Если мать отправляла старшую служанку ждать у входа, значит, дело было действительно срочным.

— Дочь приветствует матушку. У вас что-то случилось? — спросила Гу Сяосяо, войдя и поклонившись.

Пинъянская гуньчжу, увидев дочь, поспешила к ней, усадила рядом с собой и, немного помедлив, заговорила:

— Сяосяо, с женитьбой И'эра нужно поспешить. От твоей бабушки пришли новости, что император хочет выдать за него принцессу, но…

Гу Сяосяо тут же подхватила:

— С древних времен те, кто слишком преуспевал, вызывая опасения правителя, плохо кончали. Если император действительно выдаст за него принцессу, то нашей семье Гу грозит скорая гибель.

— Но не беспокойтесь, матушка. Я договорилась со второй госпожой Лу, что завтра она придет к нам в гости. Вы сможете с ней познакомиться. Что касается госпожи Лян… ее отец — заместитель министра обрядов. Сейчас заключать такой брак было бы неразумно.

Пинъянская гуньчжу с удивлением посмотрела на Гу Сяосяо. В ее глазах мелькнуло сомнение. Гу Сяосяо спокойно стояла, позволяя матери себя рассматривать.

— Матушка, люди не могут оставаться прежними. Разве плохо, что ваша дочь повзрослела?

Услышав это, Пинъянская гуньчжу обняла Гу Сяосяо. Сомнения рассеялись. Вспомнив, как Гу Сяосяо страдала из-за своей любви к Му Яню, она решила, что дочь повзрослела именно из-за этого.

Гу Сяосяо обняла мать в ответ. Чувствуя, как Пинъянская гуньчжу нежно поглаживает ее по спине, она ощутила прилив тепла и нежности. На глаза навернулись слезы.

— Матушка, не грустите. То, что Сяосяо повзрослела, — это хорошо, не стоит из-за этого расстраиваться. Вам сейчас нужно подумать о женитьбе старшего брата. Спорим, вторая госпожа Лу ему очень подойдет! Хи-хи-хи, завтра у брата выходной! — протерев глаза, игриво сказала Гу Сяосяо.

— Ах ты, маленькая проказница! Если бы не…

— Ну матушка, все уже в прошлом, разве нет? — перебила Гу Сяосяо. — С Сяосяо все хорошо, со всей нашей семьей все хорошо, и этого достаточно.

«Да, лишь бы в семье был мир и лад, лишь бы дети были счастливы, — подумала Пинъянская гуньчжу. — Этого достаточно для хорошей жизни».

Вечером того же дня Пинъянская гуньчжу, лежа на кровати, рассказала обо всем мужу. Выслушав ее, мужчина долго молчал, а затем Гу Хуай обнял жену и сказал:

— Всю свою жизнь я был предан императору и служил своей стране, но забыл о том, как устроено сердце государя. Держать при себе бинфу — значит навлекать на себя беду. На следующем собрании при дворе я верну бинфу императору и спокойно буду жить как свободный от дел Хоу, наслаждаясь обществом своей жены. А хлопоты о женитьбе И'эра я доверяю тебе, дорогая. Ты так много трудишься.

Пинъянская гуньчжу обняла мужа в ответ. Она родилась в императорской семье и с детства привыкла к борьбе за власть, интригам и предательству. Она не хотела, чтобы ее муж ввязывался в эти опасные игры.

— Гу Усюань, тебе нужно будет потом отвести брата к матери. Я сегодня пригласила нашу будущую невестку, пусть сначала познакомятся, — сказала Гу Сяосяо, стоя в стойке мабу, висящему на дереве вниз головой Гу Усюаню.

Гу Усюань удивленно посмотрел на Гу Сяосяо. Неужели и она способна на такую оперативность? Неужели Гу Сяосяо действительно может что-то сделать?

Гу Сяосяо поняла, о чем он думает, и, подняв бровь, сказала:

— Что? Не веришь мне? Тогда посмотрим. Хмф! Ты главное не забудь отвести брата к матери.

Гу Усюань: … «Поверить тебе — себя не уважать!»

— Госпожа, вторая госпожа Лу прибыла, — Тао Лю проводила Лу Инь в комнату Гу Сяосяо.

Услышав это, Гу Сяосяо встала и оглядела девушку. На ней было светло-розовое платье, лицо без косметики, волосы просто собраны и закреплены нефритовой шпилькой. Она была невероятно мила.

— Сестра Лу Инь, вы пришли! Проходите, садитесь. Тао Лю, приготовь угощения, — Гу Сяосяо усадила Лу Инь.

Лу Инь покраснела и, немного смущаясь, сказала:

— Сяосяо, отец, узнав, что я иду к вам в гости, передал подарок. Может, сначала мы пойдем поприветствуем гуньчжу?

Гу Сяосяо обрадовалась: как раз искала повод отвести Лу Инь к матери. Будущая невестка — настоящий ангел!

— Желаем гуньчжу (матушке) доброго здравия, — произнесли обе девушки, одновременно поклонившись Пинъянской гуньчжу.

Пинъянская гуньчжу, глядя на Лу Инь, стоящую рядом с дочерью, довольно улыбнулась и сказала:

— Как мило с вашей стороны, вторая госпожа Лу. У меня тоже есть для вас подарок.

С этими словами она взяла с подноса, который держала старшая служанка, браслет из белого нефрита и надела его на руку Лу Инь.

Лу Инь замерла и хотела было снова поклониться, чтобы выразить благодарность, но Пинъянская гуньчжу остановила ее и предложила сесть рядом с Гу Сяосяо.

Вскоре в покоях Пинъянской гуньчжу появились Гу Шии и Гу Усюань. Гу Сяосяо мысленно похвалила Гу Усюаня за то, что он оказался надежным, иначе все было бы гораздо сложнее.

— И'эр, Сюань'эр, это вторая госпожа Лу из семьи младшего смотрителя Императорского храма, — сказала Пинъянская гуньчжу, многозначительно посмотрев на старшего сына.

Последовали новые приветствия. Когда Лу Инь кланялась, ее уши покраснели. Увидев это, Гу Сяосяо улыбнулась — Лу Инь была такой милой.

В тот день Лу Инь, пообедав, засобиралась домой. Гу Сяосяо вышла проводить ее.

— Сестра Лу Инь, как вам мой старший брат? — спросила Гу Сяосяо, взяв Лу Инь под руку.

В глазах Лу Инь промелькнуло смущение. Вспоминая учтивого и приятного юношу, она снова покраснела, но в то же время почувствовала легкое раздражение.

— Госпожа Гу, не называйте меня сестрой, я этого не заслуживаю.

Гу Сяосяо сразу поняла, что Лу Инь сердится на нее за то, что она без предупреждения пригласила ее в гости.

— Ой, сестра Лу Инь, не сердитесь! Мне пришлось действовать по обстоятельствам. Я понимаю, что поступила некрасиво. Простите меня, пожалуйста! Ну простите же!

Гу Сяосяо тут же принялась упрашивать прощения, притворно дурачась и даже тряся Лу Инь за руку.

На самом деле, Лу Инь, отправляясь в гости, уже обо всем догадалась. Вчера, вернувшись домой, она узнала от матери о замысле Гу Сяосяо. Сейчас она просто выражала свое недовольство, но, видя, как Гу Сяосяо забавно извиняется, ее гнев утих.

Тем временем Пинъянская гуньчжу спрашивала мнение Гу Шии:

— И'эр, что ты думаешь о второй госпоже Лу?

Гу Шии поклонился. Вспоминая ясные, как черный обсидиан, глаза девушки, он спокойно ответил:

— Полагаюсь на ваше решение, матушка.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение