Конец

Конец

После разговора с Лю Наньсы я просидела всю ночь на кровати.

По словам Лю Наньсы, Вэнь Чу действительно давно обнаружил, что в Регентском Дворце есть шпион. Тот фальшивый Военный жетон действительно был подготовлен для шпиона. Вэнь Чу никогда не подозревал меня, даже несмотря на то, что Лю Наньсы постоянно считал, что со мной что-то не так, Вэнь Чу лишь снова и снова опровергал его подозрения.

Только в тот день, когда я ушла, Вэнь Чу понял, что я и есть тот шпион. Его первой реакцией была не злость, а осознание того, что Военный жетон фальшивый, и что я, унесшая фальшивый Военный жетон, умру.

Вэнь Чу с максимальной скоростью отправил Тайных стражей в императорский дворец, чтобы защитить меня, а затем с максимальной скоростью ворвался в императорский дворец. Что касается того, почему он также потребовал выдачи Матушки-императрицы во время атаки, это потому, что Вэнь Чу упорно считал, что у меня определенно были скрытые причины.

В те несколько дней он многосторонне расследовал и наконец обнаружил зацепку — а именно, что Вдовствующая Императрица Дуаньян все это время была заключена Вторым Принцем. Я так поступила с ним, но в такой момент он все еще думал о моей безопасности и даже не забыл позаботиться о безопасности Матушки-императрицы. Я никогда не чувствовала себя такой растерянной, как в этот момент.

Эту сторону Вэнь Чу, о которой рассказал Лю Наньсы, я никогда раньше не знала. Когда я только приблизилась к Вэнь Чу, я, как и другие, считала его холодным и жестоким. Позже я обнаружила, что он на самом деле нежен и чрезвычайно умен. Когда я поняла, что Военный жетон фальшивый, я подумала, что Вэнь Чу действительно всегда знал, что мои намерения нечисты. Даже если у него были какие-то чувства ко мне, они не могли перевесить власть над этим миром.

У каждого есть что-то, что ему дороже, не так ли? Мои чувства к Вэнь Чу тоже не могли перевесить жизнь Матушки-императрицы.

Теперь Лю Наньсы сказал мне, что чувства Вэнь Чу ко мне в его сердце важнее этого мира. Даже если я предала его, он все равно готов верить мне. Казалось, он серьезно собирался сделать меня императрицей. Это осознание заставило меня невольно задрожать.

Раньше, когда ситуация была нестабильной, Вэнь Чу отвел меня посмотреть Тайную комнату. Он сказал, что если случится что-то непредвиденное, я могу спрятаться там. Непредвиденное... С его властью в то время, если в Регентском Дворце случится что-то непредвиденное, это неизбежно будет непредвиденное событие, связанное с исходом борьбы за власть. Он давно предвидел этот день. Он сказал мне, шпиону, помнить, чтобы спрятаться.

Как смешно, я подумала, что я действительно смешна.

Я думала, что Вэнь Чу никогда не был искренен со мной всей душой, но Вэнь Чу всегда твердо верил, что я искренна с ним всей душой. Мы были как два актера, каждый играющий монолог с воображаемым противником, ужасно ошибаясь.

В ту ночь я поняла одну вещь: я не могу быть этой императрицей. Такой хороший Вэнь Чу, его императрицей не должна быть такая женщина, как я.

Когда он был регентом, не беспокоился ли он о наших отношениях, так же как я беспокоилась об отношениях Цзинъань и Лю Наньсы? Поэтому он никогда не упоминал о женитьбе на мне, что давало мне возможность отступить в этой борьбе за власть. Теперь, когда у него было все, он без колебаний поделился этим со мной.

Я не достойна такого хорошего Вэнь Чу.

Я планировала сбежать из императорского дворца. Чувства со временем угаснут, и Вэнь Чу тоже найдет хорошую девушку, достойную его.

Я оставила Вэнь Чу письмо, в котором написала, что знаю все, что он сделал для меня, но я не достойна, я не достойна его, и я не достойна быть этой императрицей. Я только хотела уйти с Матушкой-императрицей. Я думала, что уйти из императорского дворца будет очень трудно, но неожиданно я легко ушла с Матушкой-императрицей.

Издалека оглянувшись на покои Вэнь Чу, я улыбнулась сквозь слезы.

Вэнь Чу, прощай.

Я увезла Матушку-императрицу в Цзяннань. Это прекрасное место с маленькими мостиками, текущей водой, поющими птицами и ароматными цветами. В прошлый раз, когда я была здесь, я все еще сотрудничала с Вторым Принцем, играя роль. Та рана от меча до сих пор болит, когда я вспоминаю о ней. Я была таким хорошим актером, что Вэнь Чу обманулся, и это вполне объяснимо.

Однажды Матушка-императрица вдруг спросила меня, о чем я думала, когда покидала императорский дворец?

— О чем еще можно думать? Конечно, о прекрасной будущей жизни. Мне надоело то проклятое место.

Так я ответила.

Я ушла так решительно, что все, наверное, подумали, что я бессердечный человек. И я действительно была бессердечна. Только в глубокой ночи я вспоминала Вэнь Чу, думая, что больше никогда не встречу такого хорошего мужчину.

Это все потому, что Вэнь Чу был слишком хорош, из-за чего любой другой мужчина казался мне хуже него.

Я пробыла в Цзяннани около полугода. Сначала я думала, пришлет ли Вэнь Чу людей искать меня. Пока дни проходили один за другим спокойно, я подумала, что Вэнь Чу, наверное, тоже разочаровался во мне. Его искренние чувства были вознаграждены лгуньей, которая умеет только убегать.

Так тоже хорошо. Отныне мы не будем беспокоить друг друга и будем в разных местах.

Мне очень нравилась Цзяннань, особенно девушки из Цзяннани. У них у всех был нежный характер и красивая внешность. В тот день я шла по улице с новой красивой подругой, собираясь пойти в недавно открывшийся магазин косметики. Внезапно перед нами появилась группа людей в черном. Вэнь Чу бежал впереди людей в черном. Мои скромные навыки пригодились в этот момент. Словно история повторялась, я без раздумий встала перед Вэнь Чу.

Но на этот раз мне повезло. Меч людей в черном был заблокирован Вэнь Чу, как только он достиг моей груди.

Я пожалела о своем бессознательном поступке. Мне ведь уже не нужно было играть! Моя постоянная маскировка была полностью раскрыта этим бессознательным движением. Да, как я могла быть бессердечна к Вэнь Чу? В мире явно не было никого лучше него, но я не смела признать это. Я не смела каждый день терпеть боль от тоски по нему.

Принцесса Аньгэ должна вести себя как принцесса. Если ты не достойна, значит, не достойна. Я должна была уйти с достоинством.

После того, как с этой группой людей в черном было покончено, реакция Вэнь Чу была странной. Он сказал:

— Яньян, я наконец нашел тебя.

Небеса и земля свидетельствуют, я приехала в Цзяннань из Столицы совершенно открыто. Я не могла сделать никакой скрытой маскировки. Если бы Вэнь Чу действительно хотел найти меня, это должно было быть очень легко.

Если только... Я взглянула на Лю Наньсы. Если только кто-то все это время не помогал мне скрывать следы.

Легко понять, почему Лю Наньсы не хотел, чтобы Вэнь Чу нашел меня. Его начальник был совершенно очарован лгуньей, и теперь лгунья наконец-то уходила. Какое же это было большое счастливое событие!

Я вздохнула:

— Зачем ты меня ищешь? Ты прочитал письмо, которое я тебе оставила?

Вэнь Чу кивнул:

— Прочитал.

Он словно что-то вспомнил. Я предположила, что он, возможно, вспомнил мое саркастическое замечание ему:

— У меня есть рот, если что-то нужно, я скажу.

Его последующие слова были очень многочисленны, настолько, что я могла только увести его обратно в резиденцию, чтобы поговорить не спеша. Его первый вопрос был:

— Тогда, по поводу Вдовствующей Императрицы Дуаньян, почему ты не попросила меня о помощи?

Ах, это дело... Я на самом деле не хотела говорить правду, но в такой момент продолжать обманывать Вэнь Чу было нехорошо. Я вздохнула:

— В то время я тебе не доверяла.

Вэнь Чу был немного расстроен и настаивал:

— Яньян, ты всегда можешь мне доверять. Знаешь, на самом деле мы встретились не на дворцовом банкете три года назад.

— Мм?

Я не помнила, чтобы видела Вэнь Чу раньше. С такой внешностью, как у Вэнь Чу, я бы точно не забыла, если бы увидела его хоть раз.

— В тот год, когда мы впервые встретились, мне было десять лет. Тогда вся моя семья по императорскому указу вошла во дворец. Я заблудился, и ты долго вела меня и помогла найти моего отца.

Вэнь Чу продолжал вспоминать.

Я совершенно ничего не помнила об этом. Когда Вэнь Чу было десять, мне было всего шесть. Но в детстве я действительно была добросердечной.

— Поэтому я верю, что ты, которая была готова потратить столько времени, чтобы помочь незнакомцу найти его отца, когда была такой маленькой, никогда по-настоящему не захотела бы причинить мне вред.

Когда Вэнь Чу говорил это, его тон был твердым.

Я действительно хотела украсть Военный жетон! Даже если меня угрожали, я все равно действительно пошла и украла Военный жетон! Я не навредила Вэнь Чу чисто потому, что он был достаточно проницателен, а не потому, что я намеренно не поддавалась. Я знала, что Вэнь Чу тоже знал все это. Его нынешнее поведение полностью кричало мне слова "Я не против".

Принцесса Аньгэ была не так сильна, как сама себе представляла. По крайней мере, она не могла снова отказать этому мужчине. Вэнь Чу подумал немного и продолжил, немного смущенно:

— Я не прикасался к тебе раньше, потому что боялся, что мое состояние нестабильно, и что я причиню тебе боль в... в такое время. Я не добивался твоей руки, потому что боялся, что после того, как ты выйдешь за меня замуж, ты пострадаешь, когда я столкнусь с императорской семьей. Я не... Я не отвергал тебя.

Вэнь Чу замолчал, словно подбадривая себя:

— Я действительно хочу, чтобы ты стала моей императрицей, Яньян. Между нами больше нет препятствий, не так ли?

Слова Вэнь Чу просветили меня. Я все это время сама себя загоняла в ловушку. Между нами явно не было никаких препятствий. Это я пыталась препятствовать своему собственному сердцу.

Через полгода я снова вернулась в Столицу. За эти полгода я пропустила свадьбу Цзинъань и Лю Наньсы.

Цзинъань обняла меня и расплакалась. Она уже вышла замуж, почему же она все еще так любит плакать?

Всю дорогу Вэнь Чу держал меня за руку, словно боялся, что я снова убегу, если он отпустит.

Я знала, что больше не покину его.

Я наконец-то вышла замуж за Вэнь Чу, как и желала.

В день Церемонии назначения императрицы я шла с ним к Высокой платформе.

На Высокой платформе я подумала, что встреча с Вэнь Чу — это самое счастливое событие в моей жизни.

Позже, однажды, я узнала, что второе покушение в Цзяннани было спектаклем, устроенным Вэнь Чу. Но я никогда не раскрою этот спектакль. Встреча с Вэнь Чу снова заставила меня понять, что моя так называемая непринужденность была всего лишь хрупкой маскировкой.

Раз уж моя жизнь всегда была спектаклем, почему бы мне не сыграть роль, которая мне нравится?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение