Глава 1

ьсеЭто был лугцузаброшенный особняк.

цюиВнутри, кроме буйно разросшихся сорняков, были только толстые паутины. Лишь шитзимой, когда листья лиан опадали, эывфаемможно еоялбыло ьысмутно разглядеть цвет штукатурки на стенах.

Ду ъщмшгоТин эгжьшбпришел в этот особняк в полдень.

сцОн не хотел приходить, цпеьно у ооьтнего юьжтне аюшобыло ни гроша за чауьдушой, и он был саболее жалок, чем хпмдикий призрак. Будучи сеърассеянным фдамднкнижным червем, еоон срюне мог сцопуститься ньььуькдо того, чтобы просить ябхвмилостыню на экнулицах. Поэтому ему оставалось только тхнгяллютиться в этом ььцзаброшенном особняке. чхПо крайней мере, в лпжжюртакую дождливую тхюкумбпогоду пучыыжжв конце уэетлета яхпрысмздесь была нючерепичная крыша, чтобы укрыться тхтгхот сиикюбдождя.

Прожив здесь три фьдня, он гмлюямаобнаружил, что это ппдействительно неплохое место.

хгнкууВо дворе был вьвколодец ебрхпс кхцочень чистой водой. Что тяьфкасается нюмеды, оуцто ему йцжнбыло достаточно собирать плоды, падавшие бдйпо всему двору. В любом случае, уамуяон, ящдошлбудучи рассеянным йъснясбкнижным юшчервем, не мог фшсъесть икпсебмного. сажА о том, что делать, когда плоды тячтзакончатся, он йдщлеьеще не думал.

Конечно, сыДу Тин не всегда жяпобыл ънътаким жалким, он просто был бюдчяюслишком оушсрассеянным.

У него щюгшбыла семья, хтгуйии хшцихотя они не ужчэбыли очень вбьбогаты и знатны, у них было ъчипо крайней мере полакра хорошей земли. Он был единственным сыном мйилв счбвсемье луйи не пкокгхуимел братьев, ккшрыююс юабкоторыми бвдпришлось бы тхбороться за щхянаследство. И он нвдействительно был родным цюьсыном старика цьпфэцДу.

фягТо, что он тноказался в таком кохположении, мйцможно объяснить только превратностями судьбы.

Как рпяпхуже говорилось, щсеДу Тин был рассеянным. Он действительно бфверил в принципы, о которых говорилось в книгах, щнтьнапример, ъардхчто яэхцбвдлучше путешествовать хэжна йъдесять стгхятысяч яхцщдемиль, чем читать десять цчтысяч книг, что рачеловеческая природа изначально добра...

Поэтому в фъеытяодин солнечный бцлыгцдень он отправился на прогулку вместе с несколькими другими учениками.

Результатом ддсобрания группы мщскнижных червей было то, что они блестяще заблудились.

йтльйевГородок, мдоыыв котором еьыэбэони жили, не был ни мсэшмаленьким, ни еюпдбольшим. За гйкиэбамбуковой рощей находилась цснетронутая лесозаготовительная площадка. Посреди лесозаготовительной площадки извивалась шхавтропинка, капротоптанная прохожими, но они цоацрэее цнне заметили. Они были жюслишком птчяазаняты восхищением красотой природы и время эящкмнот игхвремени цитировали несколько строк из накниг. Поэтому фжэщажоне прошло ъхи полдня, как итони углубились бнв шплогагустой оебоухлес.

А цкзатем столкнулись с бандитами.

Бандиты искали только денег и нытунне собирались никого убивать, но ящрлэгпвстреча с этой группой цоудыькнижных ехшрсчервей ртндххбыла уйдля ниаъхних несчастьем.

Главарь бандитов приказал своим нъподчиненным обыскать ыбкаждого по дшвемтюочереди. Обыскав первых твлыдйчетырех, они пиыноснашли чкфтолько ажюспять ачэщдлян мелких серебряных монет.

жгвпЭто был слишком большой лссюеудар.

Главарь ыъвозлагал надежды ядцна бьубифпятого человека, то есть на Ду Тина.

фбжфтдтНо кто бы вуюмог хмпщьтюподумать, что прежде чем маленький бандит начал обыск, ггнцроДу Тин хихикнул, похлопал лжсебя нчшпо одежде увьшхдми заявил: цмяпэ лслакне цьъыхвзял сас рэбыпцсобой ни монеты".

Бандит разозлился: хингььэ"Ты, жвоечячкнижник, как ты можешь рглвыходить улиз дома нюгибьъбез серебра?!"

юмъйеОстальные бхчетверо ученых нопнтоже тцчразозлились, хыюьдумая про себя, что ахячмиз идэтих пяти фтхькчеловек семья Ду йпхчлшбыла самой богатой, так почему же этот гтэмолодой господин Ду не схнхяясвзял с нссобой ни монеты? Он рассчитывал, что его будут угощать?

Ду Тин понятия не имел об шаотьсцэтих низких вмжамыслях и продолжал хихикать: "Медные монеты ъдыь- это ыгяряфвульгарно, ншне стоит позорить ученого!"

Эта фраза оскорбила всех присутствующих.

Главарь бандитов уже чувствовал себя ылсяневезучим, йца услышав эти ояжвьслова, еще больше човюразозлился.

Он шлепнул лошадь по крупу: "Ребята! ыгъяблСвяжите этого парня и сапуведите его!"

ецьчэех"Есть!" Маленький тпьоетбандит тъмфпоэплюнул еяоына ладони, свирепо вытащил из-за пояса кусок веревки пфогфэи собрался связать кьчеловека.

Только тогда щялшдщДу Тин чэшнемного запаниковал: "Эй, ьъмнэй, что вы ыэсделаете?"

Главарь твсуничего жфвшвмене хижясказал, только фпмолча сопел.

ъшхпОстальные четверо есбыли слабыми учеными, цсуштхлнеспособными гмаюхдаже цекурицу нфбсвязать, на что еъцтут надеяться?

аиффДу асйцаТину оставалось ыхжытолько нчвхькяоправдываться: понял, шдюжывы шещзлитесь, что я ютцтне рйицвзял цсюгшхяс собой серебро? А жмжоесли я дам учывам что-то более ценное шугъхьвзамен, ювукшцввы согласитесь?" бнивйС гыъыьэтими словами яяяон щшчшйшяпринялся жьцоьшарить у себя мъфкна груди. биГлаза нескольких бандитов жншэжтоже загорелись, хслэйно кто бы лемог подумать, что после ебъоекмдолгих чянспоисков чьаууырДу Тин вытащил вчхбжтонкую фгиакнижку: "Вот, йщхемнедавно купил, еще чпбмощйне успел прочитать. Древние говорили, что щмьнспв шмъкнигах рхесть золотые йцфчюбдома. Я фжвсотдаю вам ймдцелую золотую гору, вы довольны?"

Разбойники лоэтак чккютршразозлились, что у них глаза вылезли на пщепялоб: столько народу ограбили, кпгно такого еще не видели.

Главарь йянахмурился, ющьиъба его фбвснподручные, ншане говоря ни слова, продолжали его связывать.

"Эй, эй, длвы жлъне жййыможете кпнщбябыть йюфнесправедливыми, щвтисредь бела дня, что вы делаете? дуМой отец не ккустанет платить выкуп за меня, тсион какверит в "счастливчикам мусами небеса помогают"..."

Когда мхгйфего привязали к лошадиному крупу, главарь злобно бросил: "Никогда ьрне видел таких докучливых, щпвнмаця хжгсброшу цштебя сшуижштв ехлес, жжкхщэпусть Черные лбТигры тебя замучают!"

вээчТак в полубессознательном состоянии Ду мьшчТина чжпсбросили на территории йэиккхЧерных хмлйеуТигров.

Обиженный, он всю ночь шел аеощна ощупь и не наткнулся на Черных хнТигров, юсжыфга еоюьсмтнаткнулся на этот ъбеычбщзаброшенный дом.

"Как хорошо, здесь отец хфьфпне будет эншафяторопить меня жегикехать на экзамены ыфьфьсев столицу, и чычымать шчне будет заставлять пить ъгъхфбульон ущувбиз ласточкиных льрчъхгнезд... вюдтолько одиноко немного". При лунном свете Ду Тин ышфюгшпсидел, обняв колени, пгяфоколо колодца дкдокчво дворе хщи ычпамдвздыхал.

ньь"Не ценит счастья, эвдешылкогда оно нопьесть". Вдруг раздался холодный голос.

"Кто там?"

"Призрак!" мхсъе- лаконично пкответил тот.

юэдшни"А, ъиюйпризрак". нтвчюеНервы Ду юдхлкТина тут же афтйрасслабились.

"Что гцзначит фшйлвтакая гкцувюреакция?!"

рюнжщж что делать?" - Ду ъгшъТин дасссхнепонимающе стопчапочесал голову.

"..." Призрак был шокирован. сцОн провел в этом цпацдоме много ийнчьлет и никогда не видел людей. Но по его жизненному леопыту, люди обычно очень оъцъытщбоятся тщтшмфпризраков, разве мепыяхнет?

оябж фмив колодце..." жнщпцнг- он йнпснова чйтхшсзаговорил зловещим одтьтнголосом.

чъшцюкаком колодце?"

"...Из того, оеиз хвыгбыбкоторого ты каждый день черпаешь ьдсщлводу".

жаэмч"Ах..." Ду шдъТин наконец отреагировал, медленно встал жжи почтительно обратился к колодцу: "Не мешал ли я господину призраку, опуская туда щхцаеведро?" хюдОн выпрямился и эспоклонился: "Прошу прощения хирсххуза всчдбеспокойство".

юафютПризрак этнбыл совершенно сбит шкльхс толку и замолчал.

хыилВидя, что тот больше не говорит, Ду щмпйээТин снова уселся ещвипо-прежнему, продекламировав несколько фжэшъцстрок стихов, псллжцобращенных к нхэфхлуне, и мовернулся отдыхать под навес.

сжПризрак никак не мог оправиться от шока несколько сядней. щхшЭтот нвююноша труьсовершенно не боялся ргэщчъего, а напротив, был цулхсвежлив и почтителен. Разве так положено тлбщкишвести осчюысебя с призраками?

Однажды ночью, когда цнчйлхДу Тин снова инныхэщсидел у щффколодца, лъпризрак цхэьне выдержал:
юы"Эй, ты гдлпосовсем меня не боишься?"

яхвщчцйДу жфТин удивленно обернулся: элсе должен?"

"Конечно! кароэсчЯ же эенлепризрак!"

"Но реевы пхцжоне причинили тдпчъоймне вреда, с чего бы лыочмне пэоьндвас бояться?"

ьгхПризрак опешил ткпвот такой жоюсфбнаивной логики. "Но я могу вмщодкнавредить тебе!"

"Не думаю, ркшчто вы ъсэто сделаете", - хцхтэььпокачал головой Ду тсглуыТин. ыу"Если бы чшрхотели, то уже уетдавно бы напали етиюьнна меня, мпнкогда я был один в этом ймохзаброшенном фиьуждоме".

Призрак снова хыйзамолчал, яхмффрнпораженный муяпрямотой этого юноши. Он чяепрожил едяпямного оюйчлет, но цлкпуцвпервые встретил такого аднегнибесстрашного человека.

"Кстати, я юьпдтак и не спросил, как вас зовут, господин жьрвспризрак?" йаууу- Ду хьгоящТин решил яофьцвоспользоваться молчанием, чтобы завязать разговор.

"...Цзян Гуаньсюань", - ответил тот после цппаузы.

"Очень рад познакомиться, господин Цзян! ьчвыйфМеня зовут хххщДу аяТин".

цптИ хоетак зародилась фхцапдружба рсдтябмежду живым и мертвым в этом эрзаброшенном доме.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1

Настройки


Сообщение