Глава 6. «Шэнь Ляньчжоу, мне плохо» (Часть 1)

………

Шэнь Ляньчжоу тихо усмехнулся, положил ладонь на затылок Тань Вэй и быстро взял инициативу в свои руки.

Они страстно целовались. Зеркало отражало их сплетенные тела на 360 градусов. Этот пылкий поцелуй продолжался до самой гостиной.

Шэнь Ляньчжоу прижал ее к стене, наклонился и легкомысленно прошептал что-то ей на ухо.

Тань Вэй схватила его за запястье, ее глаза изогнулись в изящной линии.

— У меня месячные.

Лицо Шэнь Ляньчжоу изменилось.

Несколько тонких нефритово-белых пальцев ловко подтянули сползшую бретельку. Румянец на лице Тань Вэй еще не сошел. Она небрежно откинула длинные волосы, в ее глазах светилась лукавая улыбка.

Жар в глазах Шэнь Ляньчжоу остыл, он немного расстроился: — Приготовь мне ужин!

Должен же быть какой-то способ "поесть".

Тань Вэй, идя, собирала волосы в пучок: — Тетушка сейчас в отпуске, ее нет. Ладно, я приготовлю тебе!

Она обернулась и посмотрела на него: — Жареную рыбу?

Шэнь Ляньчжоу любил рыбу, он, наверное, не откажется.

Шэнь Ляньчжоу, засунув одну руку в карман, небрежно сказал: — Тоже хорошо.

Он смотрел на удаляющуюся фигуру женщины и чувствовал, что она сделала это намеренно. Неудивительно, что сегодня вечером она была на удивление страстной.

Он слегка поджал тонкие губы, наблюдая, как она скрывается на полуоткрытой кухне, его взгляд следовал за ней.

Он давно не прикасался к ней.

Даже когда Тань Вэй поставила на стол тарелку с золотисто-жареной мелкой рыбешкой, голодный Шэнь Ляньчжоу всё ещё вспоминал её мягкое прикосновение и идеальную полноту.

Свет, похожий на снежную крупу, падал вниз. Он слегка поднял ресницы и посмотрел на Тань Вэй. На её тонкой лебединой шее гордо держалась голова, холодная и пленительная.

Вспоминая комментарии о её красоте в горячих темах, Шэнь Ляньчжоу подумал, что она, кажется, стала ещё красивее, чем раньше.

Тань Вэй встретилась с ним взглядом. В его сияющих персиковых глазах мерцал свет, и, когда он смотрел на людей, казалось, всегда был полон нежности.

— Не голоден?

Шэнь Ляньчжоу взял палочки, его глаза были глубоки: — Голоден! Хочется много чего съесть!

Тань Вэй избегала его пылкого взгляда, повернулась и вернулась на кухню, чтобы принести тарелку с холодным салатом из огурцов и две миски риса.

Они оба были очень заняты работой и редко ели вместе в обычные дни. Сегодняшний ужин был домашним и уютным.

Тань Вэй очень нравилась эта атмосфера, даже если они молчали.

Шэнь Ляньчжоу начал есть палочками.

На удивление, вкус был неплохой. Возможно, он был голоден, но его аппетит разыгрался, и он быстро съел миску риса.

Тань Вэй спросила его: — Ещё будешь?

Шэнь Ляньчжоу уже собирался сказать, что не будет, но, подняв глаза, увидел в её тёмных глазах мелькнувшее ожидание. Слова застряли на кончике языка и превратились в ленивое: — Ладно!

Шэнь Ляньчжоу родился в привилегированной семье и привык к роскоши.

Везде он вел себя как барин. Он лениво откинулся на спинку стула, ожидая, пока Тань Вэй подаст ему рис.

Тань Вэй искоса взглянула на него, молча пошла на кухню и поставила перед ним оставшуюся миску риса.

Внизу живота слегка болело. Она терпеливо ждала, пока Шэнь Ляньчжоу доест, а затем помыла посуду.

Вернувшись в спальню, Тань Вэй достала таблетку из первого ящика прикроватной тумбочки, запила водой, приняла душ и рухнула на кровать. Она прижала руку к низу живота, боль уже начала усиливаться и распространяться.

Она вспотела от слабости и свернулась калачиком.

У изголовья горела только настольная лампа.

В голове был беспорядок, но боль подавляла её мысли. Низкое настроение начало стремительно падать.

Лекарство, казалось, не очень помогало.

Боль накатывала волнами.

Тань Вэй мучилась.

Шэнь Ляньчжоу стоял у изголовья кровати. Простояв некоторое время, он немного неловко спросил: — Сильно болит?

Тань Вэй удивилась, что он всё ещё здесь: — Терпимо.

— Нужно к врачу?

— Не нужно, поболит немного и перестанет.

Три часа спустя.

Шэнь Ляньчжоу снова вернулся и увидел Тань Вэй, читающую книгу.

Снова та самая «Записки о Кошачьем городе». Он тихо усмехнулся, снял халат, прижался к ней сзади, одной рукой нежно поглаживая её по спине, а другой взял её руку и потянул вниз: — Тань Вэй, помоги мне.

Боль немного отступила, но Тань Вэй всё ещё не хотела говорить. Заметив, куда Шэнь Ляньчжоу ведёт её руку, она нахмурилась.

Закончив, Шэнь Ляньчжоу вытащил салфетку, вытер ей пальцы один за другим и легонько поцеловал её в лоб.

Тань Вэй отвернулась, не глядя на него.

Словно её насильно затащили в сырое, грязное болото, где ползали ужасные комары.

Слова «расстаться» развевались в её голове, как флаги.

Шэнь Ляньчжоу уехал в четыре утра, чтобы успеть на самолет.

Он всегда был занят.

К счастью, Тань Вэй тоже была безумно занята и не имела лишней энергии думать о Шэнь Ляньчжоу.

После официального объявления о «Цветах как сон» различных мероприятий стало больше, чем раньше. Тань Вэй каждый день была занята по горло, а в свободное время ей приходилось заниматься читками сценария.

Время летело незаметно. Прошло две недели, и завтра должна состояться пресс-конференция по случаю начала съемок «Цветов как сон». Тань Вэй и другие заранее отправились в отель Хуацзин.

— Я слышала, что июльский номер журнала «YU» изначально должен был быть с Цзян Нин на обложке, а теперь там будешь ты.

В бизнес-седан, Сунь Жун с улыбкой, словно «весенний ветер наполняет копыта коня, и за день увидишь все цветы Чанъаня», протянула Тань Вэй стакан ледяного матча-латте.

— Угу.

Тань Вэй взяла его и сделала глоток, взглянув в окно. Солнце пробилось сквозь облака и хлынуло вниз.

— Здесь тебя ждут много журналов, из которых ты можешь выбирать! Но этот «YU» особенный, ты обязательно должна сняться для него.

Модный журнал, конечно, не что-то из ряда вон выходящее, но это первый раз, когда она «вырвала» что-то из рук Цзян Нин. Это имело особое значение.

Это означало, что Тань Вэй полностью превзошла соперницу.

Даже если соперница снова попытается спровоцировать, её останется только высмеять.

Сунь Жун рассмеялась: — Через несколько дней ты приступишь к съемкам.

После начала съемок режиссер Хо работает в полностью закрытом режиме.

Снимись для этого журнала до того, как приступишь к съемкам.

— Хорошо.

— Сделаем это в ближайшие пару дней.

Сунь Жун сменила тему: — Кстати, я слышала, что Цзян Нин тоже получила роль в фильме, главную женскую роль. Думаю, она не успокоится.

Она повернулась к Кун Ли, которая была полностью сосредоточена на вождении: — Кун Ли, присмотри за ней.

Кун Ли, проверив обстановку по сторонам, сказала: — Я только что получила сообщение, что Цзян Нин сегодня вечером тоже остановилась в отеле Хуацзин. Кажется, она едет к кому-то на встречу.

Сунь Жун тихо фыркнула: — Кто знает, какую ещё гадость она задумала.

Холод пластикового стаканчика проникал в ладонь. В глазах Тань Вэй появился легкий холод: — Ничего, вода придет — земля преградит, солдаты придут — генерал отразит.

Она легко рассмеялась: — Кун Ли, у тебя столько обязанностей!

Может, попросить босса повысить тебе зарплату?

Кун Ли замотала головой, как погремушкой: — Лучше не надо.

Видя испуганное выражение лица девушки, Тань Вэй поддразнила её: — Босс что, как наводнение и дикий зверь?

Так тебя напугал.

Тело Кун Ли напряглось, она сильно сжала руль. Эх, страшнее дикого зверя.

Кун Ли объяснила: — Сестра Вэйвэй, я раньше работала в детективном агентстве, так что сейчас я просто использую свои навыки. Это хорошо.

Сунь Жун смутилась: — В твоем резюме этого вроде не было?

Кун Ли: — Секрет.

Тань Вэй тоже заинтересовалась: — Расскажешь нам что-нибудь интересное?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. «Шэнь Ляньчжоу, мне плохо» (Часть 1)

Настройки


Сообщение