Во сне

Годы текли, словно вода, звезды моих друзей одна за другой угасали. Много лет назад предыдущая Ванму сказала мне, что жизнь богов долга, и лишь немногие могут пройти этот путь вместе до конца. Цзин давно ушел, и от жителей Городка Циншуй тоже не было вестей.

Я уже не помню, когда именно, но с прилетом Сюаньняо и объявлением всеобщего траура я узнала, что Цан Сюань тоже умер. Всю свою жизнь он был погружен во власть, но он также создал новый мир. Глядя на Цветок Жому, который он мне подарил, я поняла, что мы так и не встретились снова, ни в радости, ни в горе. На этом пути я осталась одна.

Я нашла небольшой городок недалеко от Вод Хаолин. В этом месте круглый год царила весна, и каждый день было на что посмотреть.

Я снова открыла медицинскую лавку, посадила во дворе персиковое дерево и каждый день лечила головные боли и простуды соседей. Прошло много времени, и однажды, когда я грелась на солнце у дороги, ко мне подбежал маленький дух кролика и назвал меня старой каргой. Я посмотрела в Зеркало Шэншэн и увидела, что моя молодость прошла.

Я переставила зеркало к окну и каждый день расчесывала перед ним волосы. От скуки я считала седые волосы и наблюдала, как увядает мое лицо. Мне вдруг стало страшно. Возможно, в один прекрасный день я вернусь в хаос, но никто не говорил мне, что это такое. Если это бездонная тьма, я, боюсь, буду предпочитать смерть.

Пока я так думала, порыв холодного ветра заставил меня вздрогнуть. Я заметила, что оконная рама распахнута, и на улице идет снег. За все годы, что я прожила здесь, я никогда не видела снега. Падающие снежинки покрывали лепестки персика, словно лед и нефрит на красных облаках. Я взяла со стола Зеркало Шэншэн, чтобы запечатлеть этот момент. Снежинка упала на зеркало и тут же растаяла, капля воды упала мне на пальцы. Холодная, как край одежды давно ушедшего друга. Я много лет не вспоминала о Сян Лю, и в этот момент вдруг поняла, что начинаю забывать его лицо.

Я стояла у окна с зеркалом в руках. Маленькие духи кроликов, закутанные с ног до головы, играли в снежки под навесом. Какой-то негодник запустил снежок мне в голову. Предводитель кроликов подбежал извиняться, поклонился и робко посмотрел на меня. Вдруг он пробормотал: — Тебе очень больно? Ты плачешь из-за такого маленького снежка?

Я сердито посмотрела на него и, вытерев лицо, поняла, что сама не заметила, как начала плакать.

После этого я закрыла лавку, собрала старые вещи, которые много лет были со мной, наняла повозку и отправилась в Нефритовую гору.

Новая Ванму отнеслась ко мне довольно вежливо. Возможно, видя, что мой конец близок, она велела приготовить для меня небольшую комнату у Персиковой рощи, чтобы я могла пожить там несколько дней.

Би Цзюнь и Ле Ян тоже постарели и любили греться на солнце у Яочи. Иногда я занимала их плетеные кресла и рассказывала им истории о старых друзьях.

Наконец, через полмесяца Ванму пришла ко мне и спросила, зачем я пришла в Нефритовую гору.

Я всегда любила говорить прямо, поэтому достала из-за пазухи Зеркало Шэншэн и протянула ей.

— В Нефритовой горе хранится много сокровищ. Не будете ли вы так любезны посмотреть на это зеркало? Есть ли у вас что-нибудь, что может восстановить воспоминания, хранящиеся в нем?

Она, видимо, думала, что, раз уж я на пороге смерти, то пришла в Нефритовую гору просить либо о продлении жизни, либо о сохранении молодости. Услышав про зеркало, она удивилась.

— Что же такого важного хранится в этом зеркале, что ты готова пойти на такие сложности?

— Просто лица старых друзей. Я много лет их не видела и вдруг вспомнила.

— Ты когда-то была ученицей Ванму и должна знать, что Нефритовая гора не вмешивается в дела смертных. Если ты хочешь о чем-то попросить, ты должна что-то отдать взамен.

— Я все это знаю. Ты поищи в своей сокровищнице, может, найдется что-нибудь подходящее.

— Цена Нефритовой горы высока. Неужели это зеркало стоит того?

— Не волнуйся, я не из тех, кто не платит по счетам, — я с улыбкой посмотрела на нее, думая, что, кроме этой жизни, у меня, наверное, больше ничего и нет. Раз уж суждено умереть, то лучше сделать это, все вспомнив.

Через несколько дней Ванму прислала ко мне человека с зеркалом. Она сказала, что обыскала всю сокровищницу Нефритовой горы, но не нашла ничего, что могло бы восстановить Зеркало Шэншэн. Она извинилась, подарила мне кувшин хорошего вина с Нефритовой горы и посоветовала поскорее спуститься с горы.

Я взяла зеркало и вино и пошла к Би Цзюню, чтобы попрощаться с ним перед уходом. Кто бы мог подумать, что они оба такие слабаки. После нескольких чаш Ле Ян свалился без чувств. Мы с Би Цзюнем пили, и он вспоминал все, начиная с моего детства и заканчивая тем, как я вчера выдернула у него несколько перьев. Видя, как он обнимает чашу и плачет, я вдруг почувствовала странное веселье. Я достала из-за пазухи зеркало, чтобы запечатлеть этот момент, но, увидев зеркало, он заплакал еще сильнее, бормоча что-то о глубоких чувствах. Видя, что он совсем пьян, я с трудом подняла его, чтобы отнести в комнату.

Возможно, из-за того, что я была в белом, да и волосы мои почти совсем побелели, он вдруг назвал меня «брат Лю». Я подумала, с каких это пор он братается с Сян Лю, но он, опершись на мое плечо, пробормотал: — Брат Лю, не волнуйся, я храню твой секрет и до сих пор ничего не рассказал Сяо Яо.

Я посмотрела на него при лунном свете. Он плакал, утирая слезы, и, стуча себя в грудь, говорил, чтобы Сян Лю не волновался. Я смотрела на него и вдруг, словно одержимая, спросила: — Ты правда ей не сказал?

Он вырвался, споткнулся и упал у персикового дерева. Поднял на меня покрасневшие глаза и долго смотрел, потом медленно произнес: — Не волнуйся. Хоть я и невысокого мнения о тебе, но я уважаю тебя как мужчину. Я передал то, что ты просил, слово в слово. А то, что не должен был говорить… не сказал ни слова.

Я посмотрела на его искреннее лицо, натянуто улыбнулась и, спрятав зеркало, вернулась в свою комнату.

Хотя Би Цзюнь за эти годы подарил мне много всякой всячины, нетрудно догадаться, о чем он говорил. Я открыла узел и достала Смеющуюся куклу. Видимо, из-за того, что она долго лежала, на ней появились следы времени. Я вспомнила, как когда-то давно я была очень несчастна, и каждый раз, когда засыпала, мне снились кровавые сны. Цзин пытался меня развеселить, но только эта кукла могла иногда вызвать у меня улыбку. Я засыпала, обнимая ее, а потом, когда мы путешествовали вдоль рек, она лежала среди моих вещей и много лет не видела дневного света.

Я долго смотрела на эту куклу, но так и не поняла, в чем ее секрет. Разбить ее я не могла, и, пока я ломала голову, пришла Ванму, чтобы узнать, когда я уйду. Я показала ей куклу и спросила, не знает ли она, в чем тут дело. Она сразу все поняла, сломала ветку персика с Нефритовой горы и провела ею по кукле. Дерево фусан раскрылось, и показался ледяной кристалл, который был спрятан там много лет.

Я присмотрелась. Лазурное море, Белые раковины, рыбы плавают беззаботно, как тогда, когда мы с ним видели это место. Только между мужчиной и женщиной Цзяожэнь появился еще один мужчина. Я внимательно посмотрела и увидела рядом с ним две строчки крошечных букв: «Чтобы ты могла защитить себя, чтобы у тебя был тот, на кого можно опереться, чтобы у тебя был дом. Желаю тебе жизни, полной радости и без печалей».

— Этот Девятиголовый демон… любит сравнивать себя с другими, — я громко рассмеялась, а потом вдруг заплакала. Ванму, кажется, испугалась и чуть не уронила дерево фусан. Я сквозь слезы посмотрела на нее и спросила: — Как такое может быть, чтобы у демона было девять голов, но он не мог открыть ни одной?

Она посмотрела на меня с сочувствием.

— Не могли бы вы оказать мне еще одну услугу? Я готова отдать вам в обмен Цветок Вечной Молодости и Божественное дерево Жошуй, — одно из них — могущественный артефакт, а другое — позволяет повелевать народом Жошуй.

— Я слышала, что в Нефритовой горе есть тайная техника, которая позволяет создать мир в сновидении и заманить туда человека, чтобы его духовная сила постепенно угасала, пока он не умрет. Я скоро умру, но я не хочу умирать в одиночестве и страданиях. Если Ванму сможет применить на мне эту технику, чтобы моя смерть была спокойной, я отдам вам эти две вещи.

— Эта техника называется Нанькэ. Все, что происходит в этом сне — иллюзия того, чего нельзя достичь, — она посмотрела на меня. — Ты в детстве училась в Нефритовой горе и должна знать, что у всего есть свой конец. Ты не пожалеешь, что обменяла такие ценные вещи на иллюзию?

— В этой жизни я слишком многого хотела, и только теперь, когда я на пороге смерти, я поняла, что по-настоящему важно, — я сняла заколку с Цветком Жому и положила ей в руку. — Я хочу увидеть своих старых друзей, которых я так давно не видела.

— Благодарю вас, Ванму, за помощь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение