Глава 1: Спасите

Стояла суровая зима, валил густой снег.

В тридцати ли к востоку от города Линьчжоу полузанесенный снегом стоял заброшенный даосский храм.

Сквозь метель к нему шёл здоровяк с девочкой на руках.

Мужчина был ростом более восьми чи, с рельефными мускулами. За спиной у него висел длинный свёрток ткани. Кожа его была тёмно-красной, лицо обрамляла густая борода, на бровях и вокруг глаз виднелось множество мелких шрамов. Взгляд его был острым, а вид — свирепым и пугающим.

Крепкой правой рукой он прижимал к себе девочку лет пяти-шести. Несмотря на юный возраст, она была прелестна, словно фарфоровая куколка. Её большие глаза под капюшоном плаща непрерывно моргали.

— Папа, мне холодно...

Девочка старалась как можно плотнее прижаться к груди здоровяка. Другой рукой он поправил ей капюшон, защищавший от ветра, и нахмурившись, огляделся.

— Чёрт побери, как быстро снег повалил! Утром были крупинки с рисовое зёрнышко, а теперь и гусиные перья не сравнятся.

— Что за чертовщина.

— Чёрт побери, этот проклятый ветер! Ещё немного, и он обветрит личико моей доченьки!

— Всё, дальше не идём!

— Доченька, давай сначала отдохнём вон в том заброшенном храме, а когда метель утихнет, снова двинемся в путь.

Здоровяк стёр снег с лица, продолжая ругаться.

— Угу...

Девочка кивнула, но продолжала дрожать, обнимая отца.

Здоровяк ускорил шаг, двигаясь почти бегом, и через мгновение уже стоял перед главным входом в храм.

Однако дверь представляла собой лишь полуразрушенную створку, скрипевшую и качавшуюся на ледяном ветру.

Здоровяк цокнул языком и, не колеблясь, ворвался внутрь.

Главный зал храма оказался простым. Кроме ржавого медного треножника и полуразрушенной глиняной статуи неизвестного даосского патриарха, здесь не было даже столов и стульев для утвари.

Но хотя нужных вещей не было, повсюду валялось то, чего здесь быть не должно.

— Папа... почему все эти люди лежат здесь и не двигаются?

Девочка указала на усеявшие пол тела и спросила дрожащим голоском.

— Они? Должно быть, нищие, замёрзшие или умершие от голода. Говорят, пару дней назад в Линьчжоу прибыл какой-то важный человек, и чтобы не мозолить ему глаза, их выгнали из города.

— Чёрт побери, даже укрыться от снега спокойно нельзя, наткнулся на такую мерзость.

— Доченька, будь умницей, подожди здесь, папа найдёт дров и разведёт костёр.

Увидев, что зал, хоть и ветхий, всё же защищает от большей части ветра и снега, здоровяк осторожно усадил девочку на полуистлевшую циновку и собрался поискать что-нибудь для розжига.

— Папа, это же мертвецы, мне страшно…

— Чего бояться?

— Доченька, мертвецов нечего бояться. Они не двигаются и не причинят вреда, просто куски мяса, лежащие на земле.

— Будь умницей, папа сейчас разведёт огонь. С огнём сразу станет намного теплее.

Видя, что девочка всё ещё напугана и робеет, здоровяк утешил её парой слов, не придав этому особого значения. В конце концов, как он и сказал, мертвецы не опасны, важнее было поскорее развести огонь.

Здоровяк обошёл главный зал, но не нашёл ни дров, ни занавесок — видимо, нищие, укрывавшиеся в храме до него, уже всё сожгли.

Раздражённый, он вдруг услышал громкий крик дочери.

— Папа!

— Скорее иди сюда!

— Этот мертвец… он двигается!

Здоровяк в три прыжка вернулся назад. Проследив за пальчиком дочери, он увидел мальчика лет семи-восьми, всего покрытого обморожениями, который широко раскрытыми глазами неотрывно смотрел на него.

— Спа… сите… меня…

Мальчик, отличавшийся от мертвеца лишь искоркой жизни в глазах, неизвестно откуда нашёл силы и выдавил из себя мольбу о помощи.

Здоровяк бросил взгляд на мальчика, но не стал подходить, лишь огляделся по сторонам, а затем уставился на трупы, лежащие на полу.

— Хм, чёрт побери, этим мертвецам всё равно суждено сгнить здесь весной. Их тряпьё хоть и грубое и старое, но для растопки в самый раз.

Решив так, здоровяк без колебаний протянул руку и начал стаскивать одежду с трупов.

Сняв одежду с нескольких тел, он скомкал её, достал огниво и умело развёл костёр.

Но на этом он не остановился. Усадив дочь греться у огня, здоровяк снял одежду ещё с нескольких трупов и сложил её рядом в качестве запасного топлива.

А его дочь сидела и пристально смотрела на мальчика, который всё ещё был жив.

— Спа… сите….

— Меня…

Едва здоровяк закончил, как до его ушей донёсся едва слышный вздох.

На этот раз он вздрогнул. Поняв, насколько сильна жажда жизни у мальчика, он ощутил укол сомнения.

В такую погоду кто, кроме людей вроде него с дочерью, имеющих причину спешить, будет пробираться сквозь метель?

И многие ли зайдут в этот заброшенный храм?

Неужели этому полумёртвому мальчишке не суждено умереть?

Чёрт побери, подожду ещё немного. Если ты, парень, сможешь ещё раз позвать на помощь, так и быть, спасу тебя.

Приняв решение, здоровяк сел у огня с дочерью на руках и подождал некоторое время, но больше не услышал ни звука.

Взглянув туда, он увидел, что мальчик ещё не умер, лишь полуприкрыл невидящие глаза, глядя в их сторону, но было ясно, что через мгновение его уже не спасти.

Глядя в глаза мальчика, не желавшие сдаваться даже перед смертью, сердце здоровяка дрогнуло.

«Чёрт побери! Я пережил страшное несчастье, потерял жену, лишился дома, моя семья разрушена. Больше всего я ненавижу слова "удача" и "судьба".

Смешно, что теперь, даже желая спасти человека, я жду знака небес! Тьфу! Захочу — спасу! Проклятые небеса, вы хотите, чтобы он умер, а я назло вам заставлю его жить!»

Не успел здоровяк додумать свою мысль, как снова раздался голос дочери:

— Папа, смотри, он скоро умрёт. Мы не спасём его?

— Спасём! Как не спасти!

Здоровяк хлопнул себя по бедру, спустил дочь с колен, встал и подошёл к мальчику. Недолго думая, он схватил его за воротник и поднял.

Мальчик выглядел лет на десять.

Но он был худ, как щепка, явно страдая от недоедания, и почти ничего не весил. На самом деле он, вероятно, был старше.

Здоровяк поднёс его к огню, собираясь просто бросить рядом.

Но, подумав, осторожно усадил его, прислонив к куче одежды.

Затем он достал из-за пазухи бурдюк с водой, развязал свёрток за спиной, вынул оттуда сверкающий чёрным блеском длинный нож и, подержав бурдюк над огнём лезвием ножа, подогрел воду. Он влил мальчику в рот пару глотков.

Подумав ещё, он достал из свёртка маленький железный котелок, налил в него полкотелка воды, бросил туда несколько кусков вяленого мяса и поставил на огонь вариться.

Вскоре вода закипела, и мясо разварилось. Здоровяк сначала налил половник бульона в маленькую миску и дал дочери, чтобы та пила маленькими глотками.

Затем он подобрал с земли разбитую миску, которой пользовался какой-то нищий, налил туда немного бульона и влил его мальчику в рот.

Оставшийся бульон он остудил, поставив котелок на снег, и выпил всё до капли прямо из котелка.

— Ну вот, всё, что мог, я сделал. Я исполнил свой долг милосердия. Остальное зависит от того, достаточно ли ты крепкий, парень.

«А жизнь у меня действительно крепкая!

Даже так не умер!»

Это была первая мысль Чэнь Фаня, когда он очнулся.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение