Чу Лянь

Восемнадцатого дня последнего месяца лунного года Лаюэ командующий армией Чу Лянь во главе пятидесятитысячного войска вернулся с победой в столицу. Чтобы подчеркнуть важность этого события, император лично выехал за город встретить его. Он устроил пир в честь Чу Ляня и его подчиненных, наградил отличившихся воинов и щедро одарил всю армию. Однако солдаты расположились лагерем в десяти ли от столицы и не могли войти в город без особого приказа.

На следующий день семья Чу устроила пир и пригласила вдовствующую императрицу и императрицу.

Пир был назначен на вечер. В этот день Чу Цзинхуэй решила приготовить суп утром. Когда все ингредиенты были в котле, она обратилась к Лин Жань: — Лин Жань, проследи, пожалуйста, за супом. Когда он будет готов, отнеси его императору. Я сегодня уезжаю из дворца и, скорее всего, не успею сделать это сама. — Каждый раз, когда Чу Цзинхуэй приходила на кухню, Лин Жань помогала ей, поэтому императрица не сомневалась, что все будет в порядке.

Видя, что Лин Жань никак не реагирует, Чу Цзинхуэй снова позвала ее. Девушка вздрогнула, словно очнувшись от глубоких раздумий. — С… слушаюсь, Ваше Величество, — запинаясь, ответила она.

— Что-то случилось? — спросила Чу Цзинхуэй, заметив ее рассеянность.

— Нет, Ваше Величество, — ответила Лин Жань, опустив глаза. — Я просто думала о том, какие продукты нужно купить завтра.

Увидев, что Лин Жань успокоилась, Чу Цзинхуэй поспешила уйти.

Чу Цзинхуэй и вдовствующая императрица ехали в одной карете. — Цзинхуэй, — сказала Чу Мэнжуань, — я слышала, что ваши отношения с императором стали теплее. Это, конечно, хорошо, но помни, что императоры редко бывают постоянны в своих чувствах. Не теряй голову.

— Я запомню, тетушка, — ответила Чу Цзинхуэй. Но про себя она подумала: «Мой Чжао Тань совсем другой. Мы будем вместе всю жизнь».

Чу Цзинхуэй немного нервничала перед встречей с Чу Лянем, которого она никогда не видела, и с коварным Чу Юэ. Она решила сначала разузнать о них побольше. — Тетушка, я так давно не видела дядю, что почти не помню, как он выглядит.

Чу Мэнжуань улыбнулась и сказала: — Я тоже не видела старшего брата уже пять лет. Когда твои родители умерли, твой дядя очень переживал. В детстве он часто носил тебя на плечах и баловал, как родную дочь. Теперь ты уже замужем. Он будет рад тебя видеть. Постарайся провести с ним побольше времени.

Чу Цзинхуэй кивнула.

Она ничего не знала о Чу Ляне, только то, что слышала от других. Говорили, что он преданный и храбрый генерал. Но почему же тогда он поднял мятеж? Был ли он обманут Чу Юэ, или же он всегда был двуличным предателем?

Ей предстояло это выяснить.

Карета остановилась у ворот резиденции семьи Чу. Перед Чу Цзинхуэй предстало величественное здание с серой черепичной крышей и красными стенами. Высокий вход и резные украшения на стенах и крыше говорили о богатстве и могуществе семьи.

Галереи, соединяющие флигели дома, круглые арочные окна и каменная кладка выглядели изящно и утонченно, в отличие от парадного входа. Двор был украшен деревьями и камнями.

Они прошли в главный зал, просторный и роскошный. Их встретили служанки с безупречными манерами.

«Семья Чу действительно богата и влиятельна. Неудивительно, что Чжао Тань опасается их», — подумала Чу Цзинхуэй.

Сейчас главой семьи был Чу Юэ. Он сидел во главе стола и разговаривал с мужчиной справа от него. На мужчине был военный мундир. У него была крепкая фигура, высокий лоб и проницательный взгляд. Морщины на лбу и обветренная кожа говорили о том, что он много времени проводил на границе, под палящим солнцем и ветром. Должно быть, это Чу Лянь.

Остальные гости, вероятно, были двоюродными братьями и сестрами Чу Цзинхуэй.

Увидев Чу Цзинхуэй и вдовствующую императрицу, мужчины прекратили разговор. Чу Цзинхуэй поклонилась им.

Вернувшись в дом своей семьи, она должна была забыть о своем статусе императрицы.

— Это кто? — спросил Чу Лянь, не узнав Чу Цзинхуэй.

— Старший брат, это Цзинхуэй! Ты что, не узнал ее? — ответила Чу Мэнжуань.

Чу Лянь тут же встал, с изумлением глядя на прекрасную девушку: — Подойди, дитя мое! Дай дяде на тебя посмотреть! Пять лет не виделись! Я тебя и не узнал! Ты стала такой красавицей!

Чу Цзинхуэй подошла ближе, чтобы Чу Лянь мог лучше ее рассмотреть. — Я все та же. А вы, дядя, все такой же статный и внушительный, — смущенно ответила она на комплимент.

Чу Лянь рассмеялся, и остальные присоединились к разговору…

За столом в основном вспоминали прошлые события. Чу Цзинхуэй чувствовала себя неловко, боясь сказать что-нибудь лишнее. К счастью, ей удалось избежать ошибок, но она так и не узнала ничего важного, о чем немного сожалела.

Однако, судя по разговорам, Чу Лянь был прямолинейным человеком и с уважением отзывался об императоре. Возможно, он просто притворялся перед ней.

Семья весело проводила время. Но сколько в этой радости было искренности, а сколько — лжи и коварства? Праздничная музыка и шум голосов словно заглушали мысли, погружая всех в приятное забытье.

Когда гости разошлись, Чу Цзинхуэй осталась ночевать в резиденции.

Осень вступала в свои права, приближалась зима, и западный ветер становился все холоднее.

Ночью не было слышно ни стрекота цикад, ни кваканья лягушек. Тишина казалась особенно глубокой.

Чу Цзинхуэй выпила немного вина, и ей стало жарко. Она решила прогуляться по саду. Зайдя в один из дворов, она удивилась, что там не было слуг, и тут же услышала доносившиеся из дома голоса.

— Брат! Сейчас у тебя в руках армия, я — второй человек в государстве после императора, а вдовствующая императрица контролирует внутренний дворец. Объединив наши силы, мы сможем заставить императора отречься от престола.

В комнате было только два человека. Говоривший, должно быть, Чу Юэ, а его «брат» — Чу Лянь. Похоже, Чу Юэ пытался убедить Чу Ляня присоединиться к заговору против императора!

Чу Цзинхуэй спряталась за колонной у входа и, затаив дыхание, слушала их разговор.

— Наш император мудр и справедлив! Он заботится о благе страны! Сейчас в Великой Лян мир и процветание! Люди живут счастливо и спокойно! Даже не думай о мятеже! Забудь об этом! Если император узнает, он казнит всю нашу семью! — голос Чу Ляня был громким и гневным.

— Не будь таким наивным! Император не доверяет нашей семье! В последние годы он все больше укрепляет свою власть, и его становится все труднее контролировать! Ты что, не понимаешь? Когда он станет достаточно сильным, он избавится от нас, как от ненужных собак! Пока он еще не окреп, нужно действовать! С твоей армией мы…

— Чу Юэ! Я служу только императору и никогда не предам его! Ради семьи Чу и ради народа, прошу тебя, забудь об этом! — Чу Лянь перебил его. В его голосе слышалось возмущение.

Видя, что Чу Лянь непреклонен, Чу Юэ сбросил маску: — Принц Ланъю скоро вернется в столицу. Предыдущий император хотел сделать Чжао Ци своим наследником. Мы не мятежники, а те, кто выполняет волю покойного императора. Я даю тебе время подумать, брат. Но пока ты не примешь решения, ты не сможешь покинуть резиденцию!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение