Глава 17. Хаос (Часть 1)

Ся Чжицзюань, отчитав мать и дочь из второй ветви, велела слугам отнести Старую госпожу Бай обратно в Шии Тан. Затем она обратилась к наложницам Лань и Ин:

— Сейчас время бедствий, а Жуйчжэнь скоро выходит замуж. То, что случилось, совершенно непредсказуемо. Завтра я пошлю человека узнать намерения семьи Ань Бао. Если они не возражают, чем скорее состоится свадьба Жуйчжэнь, тем лучше.

Наложница Ин, всегда нерешительная, постоянно кивала:

— Полностью подчинюсь распоряжениям госпожи.

Наложница Лань снова разрыдалась:

— Жуйбао еще так молод, как он вынесет тюремные страдания!

Ся Чжицзюань резко крикнула:

— Перестаньте плакать! Какой от плача толк!

Наложница Лань вздрогнула и тут же замолчала. Ся Чжицзюань продолжила:

— Все мужчины из старшей ветви были уведены Мо Жуйи. Сможет ли господин переписать ту книгу, и отпустит ли Мо Жуйи людей после переписывания — это еще неизвестно. Наши дочери ни в коем случае не должны больше пострадать. Вы обе немедленно собирайте вещи и везите Жуйя и Жуйцзин обратно в свои материнские дома, чтобы временно укрыться. Если сможете выехать из города, тем лучше.

Наложница Ин только кивала. Наложница Лань не хотела так просто уходить, но не смогла противостоять твердости Ся Чжицзюань и вынуждена была повести Бай Жуйя обратно собирать вещи.

Устроив все, Ся Чжицзюань снова осталась у Старой госпожи. Она ждала до полуночи, пока Старая госпожа проснется, и снова пересказала ей сделанные распоряжения.

Старая госпожа была в смятении, постоянно либо плакала, либо причитала, беспокоясь о двух сыновьях. Ся Чжицзюань, устав слушать, и видя, что с ней, вероятно, все будет в порядке, встала и ушла, вернувшись в Чжичунь Тан.

Бай Жуйнин в это время спала в Чжичунь Тане. Матушка Чэнь позаботилась о ее ранах и уложила ее на живот на кровать, накрыв только нижней одеждой.

Ся Чжицзюань вошла в комнату, подошла к кровати и осторожно осмотрела раны Бай Жуйнин. Были видны следы ударов на нежной коже поясницы. Хотя это были лишь поверхностные раны, видя свою дочь, которую она не могла себе позволить даже пальцем тронуть, избитой до такого состояния, Ся Чжицзюань почувствовала крайнюю боль в сердце.

Хотя у Ся Чжицзюань и Бай Сунши было двое детей, они оба считали, что девочек нужно воспитывать более нежно. Поэтому с детства, помимо необходимого нравственного воспитания, Бай Жуйнин почти не испытывала никаких обид. Между ней и Бай Жуйцзя родители больше благоволили Бай Жуйнин. Девочек, конечно, нужно баловать, а мальчиков — закалять. Кто бы мог подумать, что сегодня она получит такие раны?

Матушка Чэнь, увидев покрасневшие глаза Ся Чжицзюань, подошла и тихо сказала:

— Барышня обычно кажется беззаботной, но я не ожидала, что она так все понимает в душе. Вернувшись, она ни разу не вскрикнула от боли, только чтобы госпожа не волновалась.

Ся Чжицзюань кивнула, осторожно снова накрыла Бай Жуйнин нижней одеждой и только после этого вышла из внутренней комнаты с Матушкой Чэнь.

Матушка Чэнь сказала:

— Обе наложницы и обе барышни уже отправлены. Я видела, как у входа в переулок дежурят констебли, но они не препятствовали.

Ся Чжицзюань кивнула:

— Похоже, этот Мо Жуйи действительно уверен, что мы никак не сможем избежать его контроля.

Матушка Чэнь снова рассказала о том, что произошло сегодня снаружи. Ся Чжицзюань удивленно сказала:

— Ты отправила Чуньюй вернуться первой? Но я ее не видела.

Матушка Чэнь тоже была совершенно сбита с толку:

— Может, она увидела, что в резиденции беда, и побоялась вернуться?

Из-за сегодняшних событий многие слуги в резиденции сбежали после ухода Мо Жуйи и других. Ся Чжицзюань вздохнула:

— Если это так, то это вполне по-человечески. В конце концов, они всего лишь работники. Какой у них повод жить и умирать вместе с нами? — Сказав это, она снова посмотрела на Матушку Чэнь. — Ты тоже, в это время тебе тоже стоит спрятаться. Если совсем не найдешь места, сначала поживи какое-то время в какой-нибудь обители, а вернешься, когда все утихнет.

Матушка Чэнь покачала головой:

— Госпожа, не уговаривайте меня. Я прожила здесь двадцать лет, и госпожа относится ко мне как к сестре. Это место для меня уже ничем не отличается от дома.

Ся Чжицзюань поджала губы, немного поколебавшись:

— Чуньнян, ты умная женщина. Уверена, за эти полгода ты уже заметила неладное. Я, господин, и Жуйнин...

— Госпожа, — прервала ее Матушка Чэнь. — Госпожа есть госпожа. Даже если произойдет много изменений, чувства за столько лет все еще в сердце госпожи и не забыты. Для меня этого достаточно.

Ся Чжицзюань и остальные унаследовали воспоминания прежних владельцев, поэтому, конечно, поняли смысл слов Матушки Чэнь. Услышав ее признание, она больше не поднимала эту тему и нежно погладила ее руку.

— Сделаем так, — подумала Ся Чжицзюань. — Завтра утром ты соберешь всех слуг в доме, раздашь каждому по одному ляну серебра и временно распустишь их. В будущем, когда буря утихнет, кто захочет вернуться, пусть возвращается. Кто не захочет, пусть ищет свой путь. Те, кто был продан, если смогут собрать половину денег, за которые их продали, пусть выкупят свои контракты.

Матушка Чэнь подумала:

— Госпожа милосердна, но что насчет Старой госпожи...

— Что еще она может делать сейчас, кроме как плакать? — Ся Чжицзюань закрыла глаза и потерла виски. — Пока пусть будет так.

Матушка Чэнь согласилась, но не ушла.

Ся Чжицзюань открыла глаза:

— Еще что-то?

— Госпожа... — Матушка Чэнь долго колебалась и наконец сказала: — Я слышала, что господин Мо имеет тесные отношения с Резиденцией герцога Аня. Старая госпожа из Резиденции герцога Аня каждый год четырнадцатого числа седьмого месяца останавливается на несколько дней в Храме Нинго. Если бы госпожа тоже смогла поехать и встретиться со Старой госпожой Ань, возможно, это могло бы помочь в деле господина.

Ся Чжицзюань глубоко нахмурилась:

— Резиденция герцога Аня? Разве это не Резиденция дяди Императора? Старая госпожа Линь, будучи матерью Императрицы, разве легко встретится со мной?

Матушка Чэнь сказала:

— Более двадцати лет назад у меня был период отношений госпожи и служанки со Старой госпожой Линь. Хотя я не знаю, сколько от тех чувств осталось сейчас, но Чуньнян готова попробовать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение