Глава 7: Избавление от зла

В тот момент, когда она раскрыла фиолетовый зонт, А Инь по-настоящему поняла, что означает так называемая «Техника тени».

Вкус создателя зонта, должно быть, был превосходным. На внутренней стороне купола вились темные узоры, которые, соединяясь, образовывали некую таинственную формацию. Когда на них падал солнечный свет, узоры слегка светились, словно небольшое заклинание, отсекая лучи и надежно защищая девушку-демона под зонтом.

На фиолетовом зонте невидимая проклятая энергия вилась и кружилась — это был след, оставленный Дзен'ин Кеем.

А Инь осторожно сделала шаг, пересекая границу между тенью и солнцем. Ее тело было скрыто под фиолетовым зонтом, и она чувствовала лишь прохладу. Ожидаемого ощущения жжения не было.

А Инь ошеломленно смотрела вдаль на тех двоих.

Нужно их хорошенько отблагодарить.

Подумала А Инь.

Возможно, в их глазах это была лишь небольшая услуга, но для А Инь это было огромное благодеяние.

Заметив, что А Инь не следует за ними, двое юношей, словно почувствовав что-то, остановились и обернулись. Годзё неторопливо засунул руки в рукава, Дзен'ин слегка кивнул ей. Оба стояли на месте, ожидая ее.

— Ах, простите.

А Инь поспешила догнать их, подбежав с фиолетовым зонтом между ними. Только тогда она не спеша пошла с ними к дому, где произошло преступление, попутно расспрашивая о деталях.

— Я не наблюдал слишком внимательно, изначально просто подозревал проклятого духа, — Дзен'ин Кей покачал головой. Он не мог предоставить много зацепок. Однако через мгновение его глаза повернулись в сторону, и он взглянул на беловолосого юношу. — Глаза господина Годзё, возможно, уловили больше информации.

— О? — А Инь моргнула, следуя взгляду Дзен'ин Кея, и повернула голову к Годзё.

— Господин Дзен'ин слишком меня переоценивает, — лениво сказал беловолосый юноша, не принимая комплиментов. — Шесть Глаз тоже не всесильны. Если есть следы, то ладно, но если это что-то, рожденное от самой природы, изначально существующее здесь, даже я не обнаружу аномалии.

Вся деревня была небольшой, и Годзё с Дзен'ин, будучи чужаками, привлекали много внимания. А с появлением А Инь в центре, оборачиваемость была стопроцентной. Но неизвестно, что они заранее сказали местному старосте, потому что жители не выказывали им враждебности, а встречали их молчанием, разрешая их расследование в деревне.

Через десять минут они подошли к небольшому деревянному дому, обнесенному белой лентой. А Инь увидела на стене дома технику формации, оставленную, вероятно, кем-то из них двоих.

Дзен'ин осторожно толкнул дверь. Деревянная створка, открываясь, стряхнула мелкую пыль, которая, осыпавшись на землю, подняла белый дымок.

Он повернулся и сказал своим спутникам: — Заходите.

Годзё без колебаний вошел в дом.

А Инь закрыла зонт и последовала за ним, с легким любопытством осматривая обстановку внутри.

Из-за загадочной смерти хозяев дома, нераскрытого дела, постепенно распространились слухи о призраках — и вот, это оказался такой обычный на вид дом.

Все вещи из дома были вынесены, даже застоявшийся запах давно выветрился. По крайней мере, внешне, в этом доме ничего не осталось.

— А тела этой пары...

— Их давно увезли, — небрежно сказал Годзё. Он подошел к стене, слегка провел пальцем по пыли на ней, уставился на пыльный кончик пальца и сдул пыль.

— Прошло столько времени, сейчас они, наверное, уже кремированы и превратились в прах, — ответил Годзё.

— Это дело не рук проклятого духа. Но ни записи человеческой полиции, ни информация, полученная Шестью Глазами, не указывают на человека.

Дзен'ин замер, несколько прядей черных волос упали на его висок. — Ты имеешь в виду, что замешано какое-то другое «что-то»?

— Да, — Годзё небрежно открывал и закрывал бумажный веер. Его глаза были скрыты повязкой на верхней половине лица, но, казалось, это не влияло на его зрение. — В конце концов, в этом мире много «сверхъестественных» вещей, верно?

— Проклятые духи — лишь один из видов. В Изнаночном мире обитает еще множество существ, — Годзё изогнул уголок губ. Хотя его глаза были скрыты повязкой, А Инь почувствовала, что его взгляд направлен прямо на нее.

— Например, эта госпожа не-человек.

Уголок рта А Инь дернулся: — Вы же не подозреваете меня, правда?

— Как такое возможно, — Годзё был крайне удивлен, на его лице было написано «Неужели наше доверие так слабо?», он был настоящим актером.

— Конечно, я не имею в виду саму госпожу А Инь. Просто, касательно «сверхъестественных существ», о которых мы говорим, у госпожи А Инь, наверное, есть какие-то мысли?

А Инь, конечно, поняла, что они имеют в виду.

Более того, А Инь даже показалось странным, что они только сейчас спросили о ее расовой принадлежности.

Эти двое — влиятельные фигуры в Мире Магии, они с первого взгляда поняли, что она не человек, но они не были такими старомодными, как те, кто считает: «Если оно не из моего рода, его сердце непременно иное».

Убедившись, что А Инь не враждебна к людям, они предварительно приняли ее, разрешив участвовать в расследовании.

Помимо их воспитания и широты души, это, вероятно, было также присущее сильным безразличие, абсолютная уверенность в том, что даже если она что-то натворит, они смогут ее остановить.

Помимо чувства облегчения, было и тонкое чувство беспомощности и недовольства.

По отношению к собственной силе.

Кровавая Демоническая Техника А Инь была не слабой. Тот факт, что Кибуцуджи Мудзан остерегался ее и ограничивал, и что Годзё на ранней стадии назвал ее «огромным потенциалом», достаточно красноречиво говорил о том, насколько велик потенциал роста Техники Манипуляции Проклятиями.

К сожалению, ее постоянно подавляли и сдерживали, из-за чего у А Инь никогда не было возможности вырасти.

Вся ненависть была к Мудзану.

Сегодняшнее ругательство в адрес босса-отброса (1/1).

Скрывать свою личность от этих двоих не имело смысла. А Инь собралась с мыслями и честно рассказала о демонах.

— …

В ответ ей было продолжительное молчание двух юных глав кланов.

Стрекотали цикады, шелестели листья, пылало красное солнце, обжигая внезапно наступившую тишину.

Деревянные стены нагревались, деревья за коротким окном шелестели, в доме было так тихо, что можно было услышать падение иглы.

А Инь погрузилась в свои мысли и не заметила странности атмосферы. Она предположила: — Но лично я считаю, что убил эту пару не демон. Демоны убивают, чтобы есть людей. Оставлять тела — это пустая трата еды, это практически невозможно... Угх.

Словно что-то застряло в горле, остаток фразы А Инь резко оборвался.

Она испугалась выражений их лиц, и ее тон невольно стал тише: — Эм, что с вами?

— А, — Годзё словно очнулся ото сна. Он повернулся к своему черноволосому коллеге и произнес несвязанную фразу: — Господин Дзен'ин, вы помните, как три года назад клан Камо потерпел редкую неудачу на задании?

— Помню, — в тот раз клан Камо потерял лицо. Считалось, что это будет простое изгнание проклятого духа, но они потеряли выдающийся талант нового поколения. Когда они прибыли на место задания, то не нашли ничего, кроме обрывков одежды.

Да, тел не было.

Даже спустя три года тело того погибшего мага так и не нашли.

— Вот как, тогда все сходится, — голос Годзё стал мягким. — Это сделали демоны... Я даже не знал.

Если действительно, как говорит А Инь, демоны существуют в мире уже сотни лет, то отсутствие соответствующей информации в Мире Магии очень странно.

Оказалось, что такая странная вещь — это реальность.

Кто-то определенно вмешался, перекрыв циркуляцию информации о демонах в Мире Магии, что привело к информационному разрыву. Кроме нескольких подозрительных случаев, вроде дела клана Камо, никаких зацепок не осталось.

Даже если бы всего несколько магов заметили что-то неладное, демоны без остатков проклятой энергии, демоны, отличающиеся от людей — достаточно было бы нескольких сообщений, чтобы привлечь их внимание.

Но этого не произошло.

Мир Магии закрыт, он неизвестен внешнему миру. Кроме высшего руководства Японии, Императора и некоторых министров, никто не знает истинного лица Трех Великих Кланов.

Но это не значит, что они готовы, чтобы их держали в неведении.

Простые люди страдали от демонов сотни лет, а высокопоставленные аристократы продолжали предаваться удовольствиям, не зная народных бед. Плач простолюдинов, кажется, совершенно не доходил до их ушей, наоборот, его объявляли слухами.

Поток информации был перекрыт, голоса снизу не доходили наверх, а прошлые записи обрывались на сегодняшнем дне.

Все это было сделано для того, чтобы полностью отделить Мир Магии от Поверхностного мира, чтобы они не вмешивались друг в друга. Что бы ни происходило в мире обычных людей, какие бы злые духи ни появлялись, если это не проклятый дух, то это не их дело.

Хе-хе.

Годзё облизнул сухие губы, его пальцы внезапно дрогнули, вздувшиеся вены извивались, как змеи, бросаясь в глаза на фарфорово-белой коже.

Он тихонько рассмеялся. Возможно, он был так зол, что его состояние вернулось к какой-то странной спокойности.

— Похоже, в ближайшее время мы не вернемся в Киото, — взгляд Дзен'ин на мгновение встретился с его. Всего несколько секунд, и они пришли к согласию.

Лицо черноволосого юноши было мрачным, как вода. Он поднял глаза на А Инь: — Госпожа А Инь, после того как мы решим это дело, вы не против, если мы еще какое-то время будем следовать за вами?

А Инь ошеломленно смотрела на них. В ее сердце возникло невероятное предположение.

А Инь ахнула.

— Подождите, вы же не хотите...

— Раньше мы не знали, и ладно, — Годзё приоткрыл губы и полушутя сказал: — Теперь, когда мы знаем, конечно, мы должны избавить народ от зла и восстановить справедливость.

Заодно выяснить, кто этот бесстрашный смельчак, который осмелился действовать у них под носом, скрывая демонов от Мира Магии, позволяя им жить припеваючи сотни лет.

Ах, вот как. Эти двое решили убивать демонов.

Хотя привлечь влиятельных людей в команду — это хорошо, но...

А Инь крепче обняла фиолетовый зонт, дрожа, как сито.

Неужели она навлекла беду на себя?

Ее дрожащий, как у маленькой белки, вид рассмешил Дзен'ин Кея. Мрачность в глазах черноволосого юноши исчезла, сменившись чистой нежностью и дружелюбием, словно текущая родниковая вода.

— Не бойся, — он сделал несколько шагов вперед и слегка неловко погладил девушку по макушке, утешая ее, и тут же отнял руку. — Мы не причиним тебе вреда.

Годзё неизвестно когда тоже подошел ближе, ущипнул девушку за мягкую щеку и с улыбкой сказал: — Мм, А Инь — хорошая девочка.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Избавление от зла

Настройки


Сообщение