Глава 17. Ты не можешь ее отпустить

Ся Цинцин испугалась, она крепко обняла мужчину, медленно поглаживая его по спине, надеясь, что ему станет лучше.

Он был как ребенок, тихо лежал, не говоря ни слова.

Только когда почти рассвело, Ся Цинцин уснула.

Она была слишком уставшей.

Мужчина не спал всю ночь, его черные глаза были прищурены. С виду он был спокоен, но внутри был очень напряжен.

Он не связывался с ней уже несколько дней и не знал, как у нее дела, не сделает ли она какую-нибудь глупость.

Чем больше мужчина так думал, тем сильнее его сердце приходило в смятение.

Глядя на тихо спящую рядом женщину, мужчина наконец немного расслабился.

Он встал с кровати, даже не умывшись, только переоделся и вышел.

На улице было очень холодно, пронизывающий ветер был невыносим, словно резал ножом.

Но ему было не до этого, сейчас он хотел только увидеть ее, очень надеясь, что ничего не случилось.

— Куда ты идешь?

Я как раз собиралась зайти к тебе, а ты уже вышел.

Что, не собираешься пригласить меня войти?

Мужчина поднял голову и встретился с черными глазами женщины.

Она все еще была такой красивой, на ее лице играла улыбка, но выглядела она неестественно.

Он замер на мгновение, поднял голову и посмотрел на вход.

— Я как раз собирался тебя искать.

Пойдем, поговорим в другом месте.

Мужчина схватил женщину за руку и затолкал ее в машину.

Машина быстро уехала.

Ся Цинцин стояла у окна, и когда увидела эту сцену, ее сердце смутно заболело.

Она ненавидела себя, ненавидела свою беспомощность.

Если бы она была немного сильнее, может быть, он бы не оставил ее?

Если бы она не была такой упрямой, не брала все на себя, может быть, он бы больше заботился о ней?

Ее тело дрожало, она отрешенно смотрела, как машина исчезает из виду.

Ее красивые глаза тут же затуманились.

Слезы медленно текли по щекам, это была пронзительная боль, проникающая до костей, заставляющая ее страдать невыносимо.

— Линьфэн.

Если бы мы познакомились раньше, ты бы любил меня так же, как Лань Ничан?

Если бы я сказала тебе, что я — Лань Ничан, ты бы вернулся и продолжал любить меня?

Никогда бы не оставил меня?

Линьфэн.

Ся Цинцин всхлипнула, глубоко вздохнула, но затем снова глубоко вздохнула.

Это все та же кофейня, очень красиво оформленная.

Линьфэн любил здешнюю обстановку, она очень подходила для чтения и разговоров.

Только сейчас его сердце совсем не могло успокоиться.

— Я думала, ты готов, но когда увидела тебя, вдруг поняла.

Ты все еще не можешь ее отпустить, верно?

Раз ты собираешься разорвать со мной отношения, чего ты боишься?

Ся Цинцин нахмурилась, говоря очень решительным тоном.

Линьфэн смотрел на нее молча, в его глазах была беспомощность.

Это была беспомощность того, кто не может сделать выбор.

— Но она все-таки моя жена, я не могу просто так развестись, знаешь ли, она... — Линьфэн задыхался от слез, глядя на женщину перед собой.

Она смотрела на него без выражения, внимательно слушая, как он объясняет свои причины, казалось, совсем не торопилась.

— Твое сердце дрогнуло, верно?

Ты не можешь ее отпустить, верно?

Хорошо, тогда хорошо. Раз ты не можешь сделать выбор, раз ты так не можешь ее отпустить, тогда я уйду, я выйду из игры.

Не волнуйся, я заберу своего сына и уеду отсюда, никогда не буду вас беспокоить.

Женщина упрямо встала, широко раскрыв глаза, и резко сказала.

Сказав это, она решительно повернулась и вышла.

Услышав это, Линьфэн удивленно посмотрел на нее.

Сначала он опешил, а затем погнался за ней.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение