Глава 3 (Часть 1)

Служанки проводили Шэнь Линъюй до спальни. Последовала череда процедур: принесли воду, помогли ей вымыться, переодеться и, наконец, обработали рану мазью.

— Госпожа, вы так напугали меня! — служанка, назвавшаяся Юэ Эр, присела на корточки и осторожно наносила лекарство на руку Шэнь Линъюй. После падения на руке остался небольшой порез. Кровотечение уже остановилось, но рана все еще саднила. Шэнь Линъюй поморщилась, слушая девушку: — Я так долго звала вас снизу, а вы не отвечали. У меня чуть ноги не подкосились от страха…

Шэнь Линъюй понимала, что доставила служанкам хлопот, и чувствовала себя неловко.

— А на вершине той искусственной горы есть тропинка? — спросила она.

— Нет, госпожа. Почему вы спрашиваете? — удивленно ответила Юэ Эр.

— Нет, ничего… Просто так… — Шэнь Линъюй почувствовала голод и, погладив живот, хотела встать, но не нашла своей обуви. — Где мои сандалии?

— Одна из ваших деревянных сандалий сломалась при падении, госпожа. Мы сейчас принесем вам новые, — Юэ Эр посмотрела на служанку за дверью и сделала ей знак. — Но… Зачем вы сняли обувь на улице, госпожа? Вы даже потеряли один носок. Хорошо, что сейчас темно и никто не видит. Если бы об этом узнали, пошли бы сплетни.

Шэнь Линъюй тогда сняла сандалии и носки, чтобы не испачкать их. Только сейчас она вспомнила, что в древности к женской одежде предъявлялись строгие требования, и женские ноги не должны были быть видны посторонним. Выслушав Юэ Эр, она почувствовала себя еще более неловко и виновато перед принцессой, которую она подставила. Она лишь натянуто улыбнулась служанке.

На следующее утро Шэнь Линъюй встала с первыми лучами солнца.

Умывшись и одевшись, она вышла из резиденции. Хэ Гун уже ждал ее у кареты.

«Пожилые люди, и правда, мало спят», — подумала Шэнь Линъюй. Если бы не летняя жара, она бы сейчас еще нежилась в постели. Прохладно было только утром.

Хэ Гун, увидев ее, на мгновение замер, но быстро пришел в себя. Поглаживая бороду, он поклонился:

— Приветствую вас, госпожа!

— Не стоит церемоний, — Шэнь Линъюй, одетая в мужской костюм, потрогала накладные усы над губой и с улыбкой ответила: — Сегодня мы изображаем господина и слугу, поэтому не называйте меня госпожой.

Хэ Гун быстро сориентировался:

— Слушаюсь, господин.

Они отправились в восточную часть города: Хэ Гун в карете, Шэнь Линъюй верхом, а за ними следовали несколько охранников, одетых как слуги.

Еще не доехав до старых кварталов, они увидели множество людей в оборванной одежде, столпившихся у ворот Храма городских божеств. Шэнь Линъюй спешилась и, остановившись неподалеку, стала наблюдать.

Чиновники раздавали людям еду: небольшой мешочек неочищенного риса и мешочек гречихи на человека. Рядом кто-то вел учет.

— Как вы раздаете продовольствие? — спросила Шэнь Линъюй у Хэ Гуна.

— После подсчета людей их делят на группы по четыре человека, и каждой группе выдают продовольствие на два дня, — ответил Хэ Гун.

— И этого количества хватает четырем людям на два дня? — удивилась Шэнь Линъюй.

Хэ Гун вздохнул:

— Что поделать? В прошлом году было наводнение, и урожай в Восточном округе был скудным. Запасов и так мало. Их едва хватало, чтобы прокормить Восточный округ, а теперь приходится делиться с беженцами. А в этом году еще и засуха… Боюсь, к зиме и в Восточном округе начнется голод.

Шэнь Линъюй лишь кивнула, не зная, что сказать, и последовала за Хэ Гуном в старые кварталы.

Хотя она и была переодета в мужчину, ее одежда была сшита из дорогой ткани. С бледным лицом и стройной фигурой она резко выделялась на фоне беженцев, сидящих прямо на земле. И куда бы она ни шла, на нее устремлялись любопытные взгляды.

Некоторые дети пытались подойти к ней, но родители тут же оттаскивали их назад.

Пройдя по старым кварталам вместе с Хэ Гуном, Шэнь Линъюй убедилась, что здесь все в ужасном состоянии: дома обветшали, повсюду паутина, полчища комаров, крыс и муравьев. Канализационные канавы были забиты, и зловоние застоявшейся воды вызывало у Шэнь Линъюй тошноту и головокружение.

— Вчера вечером я изучила записи. В соседней с княжеством Ци провинции Ичжоу в прошлом году был хороший урожай. Пока будем раздавать продовольствие по текущим нормам, а если не хватит, закупим в Ичжоу, — сказала Шэнь Линъюй, выйдя из старых кварталов и остановившись в тени старого дерева.

— Но ежегодные средства на помощь пострадавшим ограничены. В этом году бедствие серьезное, боюсь, денег не хватит, — ответил Хэ Гун.

— Нужно продержаться всего месяц-два, пока не созреет поздний рис. Тогда продовольственный кризис разрешится сам собой, — возразила Шэнь Линъюй.

— Не скрою, господин, с осенним рисом в этом году тоже… — Хэ Гун нахмурился и тихо вздохнул.

Шэнь Линъюй уже знала об этом от системы, но сохраняла спокойствие:

— Пока не поздно, можно посадить еще.

— Но где взять землю?

— Как где? Разве у семьи Се, у дяди того землевладельца, не конфисковали десятки тысяч му плодородных земель? — с улыбкой спросила Шэнь Линъюй.

— Но… — Хэ Гун выглядел смущенным. — Эти земли были отобраны у народа. По правилам, их нужно разделить и передать государству и крестьянам…

— Если их все равно нужно раздать крестьянам, почему бы просто не позволить им самим на них работать? — спросила Шэнь Линъюй.

— В теории да, но как их делить, сколько выделять каждой семье… Нужно дождаться…

— Если будем ждать, все умрут с голоду, — Шэнь Линъюй посмотрела на седые волосы Хэ Гуна и, хитро прищурившись, сказала: — Вот что. Вы продолжайте заниматься разделом этих земель как положено, но одновременно найдите людей, которые будут их обрабатывать. Земля не должна пустовать. Пусть сначала посадят поздний рис.

— Хорошо, — согласился Хэ Гун. — Но… кого мы найдем для работы на земле?

Шэнь Линъюй указала на беженцев в старых кварталах:

— Им?

Видя непонимание на лице Хэ Гуна, Шэнь Линъюй пояснила:

— Сначала разделим землю между ними, по количеству человек в семье. Те, кто может работать, пусть работают. Объединим их в группы по четыре человека и добавим к каждой группе тех, кто не может работать. Каждая группа, которая согласится обрабатывать землю, должна взять не менее 10 му, верхнего предела нет. После регистрации, когда придет время сбора урожая, раздадим им рис пропорционально обработанной площади. Доля, которую они получат, должна быть больше, чем та, которую давали землевладельцы. Подробности мы можем обсудить позже, но в общих чертах идея такая.

Хэ Гун, будучи человеком умным, быстро понял ее замысел:

— Вы очень сообразительны, господин! Я немедленно отправлю людей все организовать.

— Подождите, — остановила его Шэнь Линъюй, глядя на ветхие дома в старых кварталах. — Я подумала, что не стоит всем заниматься только земледелием. Нужно разделить людей на группы. Вы сначала разделите их на тех, кто может работать, и тех, кто не может, независимо от возраста и пола. Всех нужно зарегистрировать. И еще нужно выделить людей, которые вместе с чиновниками займутся ремонтом этих домов.

— Слушаюсь.

После того как Шэнь Линъюй отдала распоряжения, Хэ Гун отправил людей выполнять задания, оставив при ней группу верных охранников.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение