— Откуда здесь ребенок? — Ли Дин, увидев девочку, велел своим людям найти ее родителей. — Быстрее, найдите ее отца и мать.
— Ван… Ван… фей… — девочка улыбнулась сладкой, как сахар, улыбкой. У нее еще не выросли все зубы, и она невнятно произносила слова. — Ван… фей…
Маленькие дети, только начинающие говорить, были такими милыми. Шэнь Линъюй не удержалась и спросила:
— Как тебя зовут?
— А… Чжэнь… А Чжэнь…
— Сколько тебе лет, А Чжэнь?
— Сто… сто лет!
— Пф-ф… Сто лет…
— У меня есть еще несколько вопросов к господину Хэ… Прошу вас… — Видя, как мило беседуют княгиня и девочка, Хэ Гун и Ли Дин решили не мешать им и отошли в сторону, чтобы обсудить свои дела.
— А Чжэнь! — Неподалеку женщина, следовавшая за двумя солдатами, увидела свою дочь рядом с Шэнь Линъюй и с криком бросилась к ней. Она выронила мешок с только что полученным рисом, но даже не подумала его поднять, и, схватив девочку на руки, заплакала. — Где же ты была, малышка?! Я тебя повсюду искала!
В спешке и волнении женщина толкнула Шэнь Линъюй, и та чуть не упала.
Юэ Эр быстро среагировала и, поддержав княгиню, резко обратилась к женщине:
— Слепая, что ли?! Смотреть надо, куда прешь! Разве можно так обращаться с моей госпожой?!
— Ничего страшного, — Шэнь Линъюй остановила Юэ Эр. — Я в порядке.
Женщина, убедившись, что с дочерью все в порядке, поняла, что толкнула кого-то, и, прижимая ребенка к себе, начала извиняться перед Шэнь Линъюй:
— Простите, простите меня, пожалуйста! Я не хотела! Я так волновалась, потому что А Чжэнь пропала…
— Ваше Высочество, вы не ушиблись? — Ли Дин, увидев, что Шэнь Линъюй чуть не упала, отложил документы и поспешил к ней. Затем, обращаясь к женщине, он сказал: — Как вам не стыдно быть такой неловкой! Вы посмели проявить неуважение к княгине!
Услышав это, женщина вдруг упала на колени. В ее глазах блестели слезы:
— Так это княгиня?! Приветствую вас, Ваше Высочество!
Шэнь Линъюй, удивленная такой резкой сменой поведения, отступила на шаг назад и с улыбкой сказала:
— Не нужно церемоний. Вставайте.
— Позвольте мне поклониться вам, Ваше Высочество! — Женщина ударилась головой о каменные плиты. — В этом году из-за засухи мы всей семьей бежали из Западного округа в Восточный. Муж погиб в дороге, и мы с дочерью остались одни. Я думала, что мы умрем от голода на обочине, но, к счастью, вы, Ваше Высочество, приютили нас, кормите нас каждый день, а теперь еще и дали нам такой хороший дом! Я бесконечно вам благодарна!
Она говорила с таким волнением, что после каждой фразы била головой о землю, и никто не мог ее остановить.
Шум привлек внимание других беженцев, стоявших в очереди за продовольствием. Узнав, в чем дело, они бросились к Шэнь Линъюй и тоже упали на колени.
Шэнь Линъюй, испугавшись такого количества людей, отступила к стене, а охранники встали перед ней, защищая ее.
— Благодарим вас, Ваше Высочество!
— Ваша доброта безгранична!
— Спасибо вам, княгиня!
— Мы бесконечно вам благодарны!
Шэнь Линъюй, впервые видя, как столько людей кланяются ей, онемела. Она посмотрела на Юэ Эр, и та, сжав ее руку, улыбнулась:
— Госпожа, вы любите народ, как своих детей, спасаете людей от бедствий. Вы достойны их поклонения.
Но Шэнь Линъюй было очень неловко от этих слез и поклонов. Она боялась, что это сократит ее жизнь, и взглядом попросила Хэ Гуна как-то разрешить ситуацию.
— Ваше Высочество, не нужно скромничать. Они — ваши подданные, и им положено кланяться вам. Тем более что вы приютили их и заботитесь о них. Они должны быть благодарны, — сказал Хэ Гун.
Шэнь Линъюй схватилась за голову. «Вот же феодальные пережитки!»
Но она понимала слова Хэ Гуна. Эти люди кланялись не только ей, но и князю Ци, и всей княжеской резиденции, выражая свою благодарность. Успокоившись, она сделала пару шагов вперед, и люди внизу тут же замолчали и посмотрели на нее.
— Кхм, — Шэнь Линъюй кашлянула и подняла руку. — Как княгиня Ци, я, естественно, забочусь о благополучии народа княжества. Обеспечить вам достойную жизнь, решить ваши проблемы — моя обязанность, и обязанность князя.
Вспоминая новостные репортажи по телевизору, она добавила: — И я прошу вас всех вместе со мной стремиться к лучшей жизни, преодолеть трудности, повысить уровень жизни и построить общество среднего достатка. У народа есть вера, у нации есть надежда, у княжества Ци есть сила!
Юэ Эр молчала.
Хэ Гун молчал.
Ли Дин молчал.
Беженцы молчали.
— Эм… — Хэ Гун первым пришел в себя. — Княгиня хочет сказать, что вам не о чем беспокоиться. Князь и княгиня заботятся о вас и никогда вас не бросят.
— Благодарим князя и княгиню!
— Благодарим князя и княгиню!
— Благодарим князя и княгиню!
Шэнь Линъюй, глядя на кланяющихся людей, натянуто улыбнулась. «Ха-ха. Это все мои заслуги, какое отношение к этому имеет Чжао Цзинсин?»
— Скоро рассвет, госпожа. Пора возвращаться, — напомнила Юэ Эр. — Торговцы уже начинают открывать свои лавки, на улицах станет многолюдно, и мы можем застрять в пробке.
Шэнь Линъюй не ожидала, что ее первое публичное появление в качестве княгини будет таким. Она согласилась:
— Тогда поехали.
— Слушаюсь, — Юэ Эр помогла ей сесть в карету. — Отвар из цинцяо, наверное, уже готов. Как раз успеем выпить по возвращении.
Шэнь Линъюй, слушая дружные крики провожающих, чуть не выпала из кареты.
(Нет комментариев)
|
|
|
|