Глава 15

Шэнь Линъюй недолго проспала. Внезапный раскат грома вырвал ее из сна.

Поднялся сильный ветер, зашумел бамбук за окном, и крупные капли дождя, подгоняемые ветром, проникали сквозь решетку и падали на стол.

Юэ Эр поспешно закрыла окно и, повернувшись, вошла в комнату. Шэнь Линъюй стояла на веранде, подняв голову и наблюдая, как потоки дождя стекают с черепичной крыши.

Она протянула руку, ловя капли дождя. Ее лицо, окутанное водяной пылью, казалось загадочным и прекрасным.

— Госпожа, не стойте под дождем, — Юэ Эр принесла из комнаты накидку и набросила ей на плечи. — Дождь холодный, вы можете простудиться.

— Ничего, — Шэнь Линъюй продолжала держать руку под дождем, наблюдая, как капли разбиваются о ее ладонь, словно прозрачные цветы. Уголки ее губ слегка приподнялись, она наслаждалась ощущением живительной влаги на своей коже. — Какой чудесный аромат!

— Это аромат Сюэ Цзинь! — Юэ Эр принюхалась. — Возле покоев князя растет дерево Сюэ Цзинь. Наверное, оно зацвело.

— Сюэ Цзинь? — Шэнь Линъюй впервые слышала это название.

— Сюэ Цзинь растет только в южных районах. Это очень нежное растение, и в нашем княжестве Ци, где почва бедная, многие цветы и деревья не приживаются. Но князь каким-то образом умудрился вырастить Сюэ Цзинь, и в прошлом году оно впервые зацвело, — видя интерес Шэнь Линъюй, Юэ Эр спросила: — Хотите взглянуть, госпожа? У Сюэ Цзинь короткий период цветения, но его цветы необычайно красивы.

Шэнь Линъюй и правда стало любопытно. Она взяла у Юэ Эр платок и вытерла руки: — Тогда пойдем посмотрим. И заодно я примерю новые платья, которые князь для меня заказал.

— Я провожу вас, госпожа! — обрадовалась Юэ Эр.

Шэнь Линъюй, глядя на нее, мысленно вздохнула.

Она всего лишь хотела посмотреть, как живут в покоях Чжао Цзинсина, а Юэ Эр радовалась так, словно сама собиралась спать с ним.

Боковой двор, где жила Шэнь Линъюй, и главный двор Чжао Цзинсина разделяла лишь стена, но с тех пор, как она приехала в резиденцию, она ни разу там не была.

Следуя за Юэ Эр, они прошли через лунные ворота под названием «Возвращение облаков», где их уже ждали несколько служанок.

Служанки поклонились ей и проводили в спальню.

Как и полагалось резиденции князя Ци, главный двор был гораздо роскошнее бокового. Капли дождя, падая на листья, создавали мелодичный шум.

Аромат Сюэ Цзинь становился все сильнее. Вдали показались белые цветы, словно парящие в дожде.

Длинные, изящно изогнутые лепестки, из которых выглядывали тонкие, светло-желтые тычинки. Ветер доносил до них пьянящий аромат. Цветы казались живыми, словно порхающие феи.

«Должно быть, это и есть Сюэ Цзинь».

Шэнь Линъюй никогда не видела таких цветов. Она остановилась на веранде, любуясь ими, и только после того, как Юэ Эр пригласила ее, вошла в спальню.

Шэнь Линъюй ожидала увидеть роскошные покои, но вкус у князя Ци оказался довольно изысканным.

Первая комната была кабинетом, обставленным очень просто. У стены стояли бамбуковые стеллажи для свитков, напротив — письменный стол с кистями, тушью, бумагой и чернильным камнем.

Все предметы были изящными и элегантными, без золота и серебра, без каких-либо дорогих украшений.

За окном, напротив стола, рос пышный Сюэ Цзинь. Дождь немного стих, и на белых лепестках блестели серебристые капли. Легкий ветерок, проникавший в комнату, колыхал бамбуковые занавески у окна, донося нежный аромат цветов.

Юэ Эр подошла к окну и подняла занавески. Прохладный ветерок сорвал несколько листьев с небольшого деревца, стоявшего в кабинете.

Затем она провела Шэнь Линъюй в следующую комнату: — Прошу вас сюда, госпожа.

Шэнь Линъюй догадалась, что Юэ Эр ведет ее через боковую дверь, и не ошиблась. Как только они вошли, Юэ Эр объяснила: — Недавно князь, тренируясь во дворе, случайно разрушил искусственную гору у главного входа. Хотя обломки убрали, поперечная балка над крыльцом треснула. Князь очень переживает и в письме просил меня не пускать вас через главный вход.

Шэнь Линъюй, оглядывая мебель в комнате, заметила, что некоторые предметы выглядели новыми, а другие — старыми: — Похоже, князь часто меняет мебель?

— Князь очень активный, он любит тренироваться в свободное время, — тихо засмеялась Юэ Эр. — Но княжеская резиденция, конечно, не может сравниться с просторами пограничных областей… Поэтому случаются недоразумения.

— Понятно.

«Вот же транжира!»

Хотя в покоях никто не жил, они были чистыми и ухоженными. Шэнь Линъюй осмотрела все комнаты. Они были обставлены в том же стиле, что и кабинет, просто и без излишеств. Для спальни это было даже слишком скромно.

«В книге было написано, что князь Ци — жестокий тиран и развратник. Почему же он живет так скромно?» — бормотала Шэнь Линъюй, сидя на стуле.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение