Глава 4. Красивый мужчина

Боже мой! Я не могла поверить своим глазам!

В этом мире действительно существовали мумии! И эта мумия двигалась!

У меня по коже побежали мурашки, выступил холодный пот. Я стояла с открытым ртом, не в силах вымолвить ни слова. Только когда она попыталась схватить меня, я пнула ее и бросилась бежать.

Было слишком темно, чтобы видеть дорогу. Я бежала со всех ног, спотыкаясь и падая, но не обращала внимания на боль, стремясь как можно скорее убежать.

Задыхаясь, я вбежала в какую-то пещеру и остановилась, чтобы отдышаться. Оглянувшись, я поняла, что, кажется, оторвалась от мумии.

Ноги подкосились, и я упала на землю, вся в поту.

Я осмотрела пещеру. Вдруг это логово питона?

Может, заглянуть внутрь?

Меня охватил страх. Я колебалась, не зная, что делать.

— В этой пещере тигрица с новорожденными тигрятами. Зайдешь — как раз ей на обед попадешь, — раздался томный, глубокий голос, таинственный, как древний замок, приятный и прохладный.

Я резко обернулась и в темноте увидела говорившего. Это был высокий, статный мужчина в чистой одежде, с резкими чертами лица, холодными, как лед. Он смотрел на меня с легкой ленцой.

Какой красивый мужчина! Я не могла отвести от него глаз.

Я не считала себя падкой на мужскую красоту, но не могла не любоваться им. Сглотнув, я неуверенно спросила: — Вы… человек?

— А ты думала, я призрак? — он усмехнулся, и его голос прозвучал невероятно приятно.

Конечно, нет! Разве бывают такие красивые призраки?

Но откуда в этой глуши взяться живому человеку?

Не теряя бдительности, я подошла к нему и, помедлив, дотронулась до его лица. Мягкая, гладкая, упругая кожа… Очень приятная на ощупь.

Не удержавшись, я взяла его за руку. Длинные пальцы с четкими костяшками, даже ногти были чистыми и прозрачными. Красивые, до зависти.

Я, женщина, и то выгляжу хуже него. И зачем я вообще живу? Мне стало стыдно перед бабушкой, которая вырастила меня. Похоже, я только зря ем ее хлеб!

— Натрогалась? Как ощущения? — раздался голос, в котором явственно слышалось раздражение. Мужчина смотрел на мои руки холодным взглядом.

Смутившись, я отдернула руку. — Кхм… Вы не подумайте, я просто хотела убедиться, что вы человек. У меня к вам нет никаких… неподобающих мыслей.

Он посмотрел на меня пристально и спросил хриплым голосом: — Нет неподобающих мыслей? Я что, недостоин твоих неподобающих мыслей?

Я опешила. Он что, хочет, чтобы у меня были к нему неподобающие мысли? С головой все в порядке? Впервые вижу человека, который сам напрашивается на домогательства!

— Я имею в виду, что в этой глуши я боюсь встретить какого-нибудь монстра, поэтому и проверяла, человек ли вы, — терпеливо объяснила я.

Я все еще не могла прийти в себя. Наконец-то я встретила живого человека, да еще и, похоже, охотника на нечисть. Я невольно хотела поговорить с ним подольше, чтобы развеять свой страх.

— А теперь убедилась? Довольна? Может, еще проверить?

— А как? — спросила я. Если можно еще раз проверить, то почему бы и нет? Все-таки я в лесу, одна, нужно быть осторожной.

Он пристально посмотрел на меня, вдруг лукаво улыбнулся и быстро поцеловал меня в губы, тут же отстранившись.

Я застыла, краснея от смущения и гнева. — Вы… нахал!

Он нахмурился и презрительно сказал: — Нахал поцеловал бы тебя и отпустил?

— Тогда зачем вы меня поцеловали?

Он холодно прошел мимо меня к выходу из пещеры. — Чтобы доказать, что я не призрак. Будь я призраком, я бы тебя не поцеловал, а проглотил.

Хм… Звучит логично.

Узнав, что он человек, я немного успокоилась и поспешила за ним. — Если вы не призрак, то что вы здесь делаете? Вы не видели мою бабушку? Ей за семьдесят, у нее очень доброе лицо.

Он не ответил, продолжая идти вперед.

— В этих горах змей-демон. Он схватил мою бабушку, я ищу ее. Вы ведь охотник на нечисть, да? Иначе что бы вы здесь делали?

Он снова промолчал, но и не стал отрицать. Молчание — знак согласия. Я слышала, что охотники на нечисть очень замкнутые, так что, скорее всего, я не ошиблась.

— Вы не могли бы помочь мне найти бабушку? Она мой единственный родной человек.

Я шла за ним, задавая вопросы, чтобы хоть немного отвлечься от страха.

Он остановился и нетерпеливо посмотрел на меня. — Замолчи! Еще слово — и я скормлю тебя волкам!

Я тут же замолчала и послушно пошла за ним. Судя по тому, как уверенно он шел, он хорошо знал эти места, и с ним я точно не заблужусь.

Пройдя еще немного, он вдруг остановился и посмотрел на яркую луну. Лицо его стало серьезным.

Я с любопытством посмотрела на него. — Что такое? Почему мы остановились?

— Ты должна немедленно уйти отсюда, — сказал он мрачно.

Что? Уйти? Но как же бабушка? Она же мой единственный родной человек! Живой или мертвой, я должна ее найти!

Я посмотрела в его темные, как омут, глаза и покачала головой. — Я не могу уйти. Я должна спасти бабушку.

Он усмехнулся, и в его глазах мелькнули холод и насмешка. — Спасти бабушку? Ты и свою жизнь спасти не можешь, а хочешь спасти бабушку? Не смеши меня!

— Я должна попытаться. В худшем случае, я умру. И потом, откуда вы знаете, что я скоро умру, просто посмотрев на луну? Это как-то… поспешно, не находите?

Бабушка хотя бы по календарю гадала, прежде чем сказать такое.

— Правда? — он искоса взглянул на меня и дотронулся до моего лба длинным, чистым пальцем. У меня тут же закружилась голова, в глазах потемнело.

Он махнул рукой, и головокружение стало проходить.

— У каждого человека в виске есть лампа жизни. Когда лампа гаснет, человек умирает. Твоя лампа почти погасла, вот почему у тебя кружится голова. И еще… солнечный свет не прибавляет тебе янской энергии, а наоборот, вызывает всплеск иньской энергии, отчего аура вокруг тебя темнеет. Лунный свет тоже усиливает твою иньскую энергию. А чем сильнее иньская энергия, тем больше ты привлекаешь нечисть. Если не хочешь умереть, уходи.

— Что вы имеете в виду под «лампой жизни»? — спросила я, пропустив мимо ушей его слова про луну и солнце. Звучало как-то очень загадочно.

— Это место скопления янской энергии. Всем живым людям нужна янская энергия. Когда лампа гаснет, янская энергия рассеивается, и тело становится уязвимым для иньской энергии. А это привлекает нечисть. Если бы твоя иньская энергия не была такой сильной, змей-демон не стал бы охотиться на тебя.

Я неуверенно кивнула. — Понятно… Но даже если он меня съест, я все равно должна найти бабушку.

Я хотела идти дальше, но он схватил меня за руку. Его узкие глаза потемнели.

Я остановилась и непонимающе посмотрела на него. — Что такое?

Он плотно сжал губы. — Тебе не нужно идти дальше. Там ты питона не найдешь.

— Откуда вы знаете?

Он притянул меня к себе. Я почувствовала исходящий от него приятный аромат. Он прошептал мне на ухо: — Потому что он у меня за спиной!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Красивый мужчина

Настройки


Сообщение