Су Вань на цыпочках, крадучись вдоль стены, тихо приблизилась к главному дому.
Подойдя ближе, она услышала, как звук сталкивающихся сосудов стал громче.
Она даже увидела смутный силуэт, присевший перед главным домом и что-то там делавший.
Это была комната Пэй Цзи.
Но Су Вань ясно знала, что это не Пэй Цзи.
Ночной ветер был холодным, и в нём едва уловимо пахло горючим маслом. Вспомнив пожар из своего сна, она почувствовала, как сердце сжалось.
Разум подсказывал ей, что нужно развернуться и бежать, позвать на помощь соседку У Шэнь – это был бы лучший выбор.
Но, вспомнив того больного и слабого мужчину, она подумала: а что, если он внутри, и помощь не успеет…
Су Вань крепко сжала палку в руке, глубоко вздохнула, и как только она набралась смелости сделать шаг…
Злодей перед ней вдруг встал, обернулся и столкнулся лицом к лицу с Су Вань, державшей палку.
Су Вань от испуга застыла, палка так и не опустилась.
Но, неожиданно, злодей, одетый как слуга-мальчик, казалось, испугался ещё больше.
Фан Юань действительно испугался.
Он был слугой-мальчиком, прислуживавшим Пэй Цзи с детства, и это был первый раз, когда он совершал такое злодеяние, угрожающее чужой жизни.
Но, по мнению Фан Юаня, у него не было выбора.
Насколько славно ему жилось, когда он следовал за Пэй Цзи, настолько же жалко он выглядел сейчас.
Те, кто в резиденции Хоу раньше льстили и заискивали перед ним, теперь могли им помыкать.
Он знал, что Пэй Цзи был бельмом на глазу у нового наследника.
Маленький домик в районе Пинъань он когда-то помог Пэй Цзи приобрести. Он выслеживал его несколько дней и только сегодня убедился, что Пэй Цзи здесь. Доложив об этом, он вызвался устроить поджог.
В его сердце затаилась злоба, особенно на Пэй Цзи. Если бы не этот самозванец Пэй Цзи, который, как голубь, занял гнездо сороки, он бы с детства прислуживал настоящему наследнику и не оказался бы в таком положении.
Фан Юань пришёл в себя. Вспомнив недавние слухи, он украдкой взглянул на красивую женщину с палкой перед собой и смутно догадался, кто такая Су Вань.
Он осмелился навредить Пэй Цзи, потому что Пэй Цзи теперь был обычным, изгнанным из резиденции Хоу бедняком, у которого ничего не осталось.
Но Су Вань была другой. Хотя помощник министра Су на словах и выгнал старшую законную дочь из дома, она всё же была старшей барышней семьи Су, да ещё и сестрой супруги наследника.
Злоба и паника охватили его сердце. Фан Юань решился: была не была! Он чиркнул огнивом в руке, бросил его на землю и, кубарем перекатившись, перелез через стену и убежал.
Он был в маске, к тому же уже стемнело. Он предположил, что эта нежная барышня не осмелится броситься в огонь спасать кого-то, а, скорее всего, сама первой выбежит.
Огниво со слабыми искрами упало прямо вниз и, едва коснувшись разлитого на земле горючего масла, тут же вспыхнуло пламя.
Су Вань в этот момент уже не думала о сбежавшем злодее, в её зрачках отражалось алое пламя.
— Пэй Цзи, Пэй Цзи…
Она отбросила палку и, глядя сквозь бушующее пламя, закричала, её голос дрожал от паники.
Ответа не было.
Как же так?
Огонь вот-вот должен был перекинуться на главный дом.
Су Вань всё больше паниковала. Пэй Цзи ещё не выздоровел, сейчас он, вероятно, спал. Что же ей делать?
В смятении она огляделась и вдруг увидела в углу двора чан с водой.
В комнате, за столом, неподвижно, словно изваяние, сидел мужчина, глядя в окно. В его глазах застыла глубокая мрачность.
Пэй Цзи давно проснулся, или, вернее, совсем не спал.
В прошлой жизни, в ту самую ночь, когда приходила тётушка У, Фан Юань проник во дворик и устроил поджог. Если бы не семья тётушки У, он, вероятно, давно бы сгорел заживо.
Лишь много времени спустя он узнал от Пэй Аня, что поджог устроил его постоянный слуга.
Люди стремятся вверх, вода течёт вниз – вот уж действительно человеческая природа.
Гнев в его глазах стал ещё сильнее. За окном вспыхнуло пламя, и Пэй Цзи смутно расслышал женский крик.
Наверное, это иллюзия.
На этот раз он мог бы избежать этого, но в прошлой жизни после поджога Пэй Ань на некоторое время затих. Он не боялся этого дурака; если в прошлой жизни, будучи доведённым до такого состояния, он смог подняться, то что уж говорить о настоящем.
Однако, подумав о появившейся рядом Су Вань…
Пэй Цзи нахмурился. Неважно, пережила ли она перерождение, как он.
После этого случая она, несомненно, решит уйти.
Ведь он был всего лишь обычным человеком, который, возможно, даже не сможет сохранить свою жизнь.
От него Су Вань ничего не получит.
Пэй Цзи поднял руку, взял давно стоявшую на столе чашку чая и выпил её залпом. Холод мгновенно пронзил его до глубины души.
Огонь разгорался. Пэй Цзи поставил чашку, встал. Густой дым начал просачиваться сквозь щели. Внезапно вдохнув его, он несколько раз кашлянул, взял заранее смоченную ткань, прикрыл ею рот и нос, распахнул дверь и, изображая панику, шатаясь, выбежал наружу.
— Пэй Цзи!
Едва он выбежал из задымлённой комнаты, не успев опустить ткань, как сбоку раздался удивлённый, немного охрипший девичий голос.
Рука Пэй Цзи, отнимавшая ткань, на мгновение замерла. Затем, скрыв удивление на лице, он медленно обернулся.
Перед ним стояла девушка в лёгкой, растрёпанной одежде, с тяжёлым деревянным ведром в руках. Её длинные волосы были просто собраны в пучок. Бледная кожа покраснела от отблесков пламени, на лбу выступили капельки пота, но её миндалевидные глаза светились неподдельным восторгом.
Он никогда не видел таких сияющих глаз.
Пэй Цзи шевельнул губами, но не успел ничего сказать, как от ворот двора донёсся сильный стук.
— Госпожа Пэй, госпожа Пэй…
Снаружи раздался громкий крик тётушки У. Обычно она подрабатывала шитьём, чтобы пополнить семейный бюджет. Сегодня она засиделась допоздна при свете масляной лампы и, ещё не уснув, увидела алое зарево во дворе соседей. Испугавшись, она тут же разбудила дядюшку У, который уже крепко спал.
Су Вань тоже услышала стук в ворота. Алое пламя, женские крики – сон и явь снова переплелись.
Лишь через некоторое время она пришла в себя, поставила деревянное ведро и поспешила открыть ворота.
Её одежда была в беспорядке, лицо раскраснелось от огня, глаза покраснели от испуга. Это придавало её обычной красоте некое неописуемое очарование и прелесть.
Взгляд Пэй Цзи потемнел. От былой шаткости не осталось и следа. Он широким шагом опередил её, открыл ворота двора и слегка прикрыл девушку спиной.
(Нет комментариев)
|
|
|
|